Superpowers - Chapter 67

Chapter 67

Лю Вэньси рассмеялся и сказал: «Уже само по себе большая удача жениться на ней. Если мне повезет, я не буду зависеть от приданого моей жены. Если же нет, даже если у меня будет гора золота, деньги все равно закончатся. Что касается того, сколько вы сможете заработать в этом маленьком магазинчике, то, если спросите меня, самое щедрое приданое — это то, которое вы готовы дать мне в качестве Чжэньюаня. Остальное можете оставить на тот случай, когда выйдут замуж моя вторая и четвертая сестры».

Сказав несколько слов, Лю Вэньси поспешно встала, чтобы уйти, и добавила: «Твоя старшая сестра не умеет заботиться о детях. Боюсь, Сиэр расплачется, если будет вдали от меня два дня. Мне нужно срочно вернуться, чтобы позаботиться о них. Свадьба назначена на конец сентября. Осталось еще полтора месяца. Мы сможем переехать, навести порядок, и свадьба состоится вовремя. Однако боюсь, мне придется беспокоить свою вторую сестру по поводу приглашения гостей и подготовки к банкету».

Чжэньшу, естественно, без колебаний согласилась. Проводив Лю Вэньси, она вернулась, чтобы обдумать, где лучше всего выдать замуж Чжэньюаня. Госпожа Су была сейчас больна и прикована к постели, и Чжэньи ухаживала за ней. Мастерская по изготовлению чучел была слишком тесной и неподходящим местом для свадебной церемонии. После долгих раздумий Чжэньшу снова отправилась в резиденцию Сун.

Теперь в огромном особняке Сун проживает только семья Сун Ангу. Помимо их резиденции Суйи, академия Шаньшу, где когда-то жила Чжэньюй, и резиденция Суйхэ Чжуна заперты и покрываются пылью. Сыновья Шэнь, Чангуй и Чанцань, оба школьного возраста, каждый день уходят рано и возвращаются поздно. Сун Ангу редко бывает дома, и Шэнь уволила своих слуг. Жунжун замужем, и обычно у неё всего полторы служанки. Увидев прибытие Чжэньшу, она поспешно вышла из двора, чтобы поприветствовать её с улыбкой: «Третья госпожа, вы редкая гостья».

Чжэньшу вошла в главную комнату и направилась к большому кангу (кирпичной кровати с подогревом) в западной комнате. Она увидела госпожу Шэнь, сидящую на канге и занимающуюся рукоделием. Хотя на ней была лишь обычная одежда, она выглядела гораздо сияющей, чем прежде. Чжэньшу села на край канга и с улыбкой сказала: «Четвертая тетя выглядит намного моложе, чем раньше».

Госпожа Шен, как обычно, взглянула в окно, игриво хихикнула и тихо сказала: «Я, конечно, скажу что-нибудь, что, несомненно, принесет возмездие, но с тех пор, как умер мой старый предок, я чувствую, будто с неба спала темная туча, с моих плеч сняли оковы и тяжелый камень с головы. Теперь я каждый день чувствую себя невероятно беззаботной. Хотя я уже не так сильна, как раньше, у меня мало денег и меньше слуг, я чувствую себя совершенно расслабленной и комфортной. Даже мои шаги стали намного быстрее, чем прежде».

Чжэньшу с удивлением обнаружила, что ее ноги не связаны тканью, и воскликнула: «А четвертая тетя тоже развязала ноги?»

Шен вытянула ноги и сказала: «Теперь, когда никому нет до меня дела и никто даже не смотрит на меня, какой толк от этих нежных ступней? Я должна просто делать то, что мне удобно».

Когда зашла речь о предстоящей свадьбе Чжэньюань, госпожа Шэнь радостно сказала: «В нашем дворе давно не было никаких радостных событий. Пусть она выйдет замуж здесь, а я позабочусь об организации свадьбы для её семьи. Теперь, когда я снова могу ходить, над мной больше не висит туча, поэтому я обязательно позабочусь о том, чтобы ваша свадьба была великолепной и успешной».

Если бы дух семьи Чжун, обитающий в храме Гуанцзи, услышал эти слова, он, вероятно, так бы разгневался, что вылез бы из своего гроба.

Поскольку госпожа Шэнь согласилась, Чжэньшу совершил еще одну поездку на запад города, нашел небольшой дворик, который Юй Ичэнь отдал Лю Вэньси, назвал свое имя и вошел внутрь, чтобы осмотреть его. Его подход был изящен; дворик, хотя и состоял всего из двух частей, был украшен очень тепло и необычно. Более того, поскольку земельный участок был передан, этот дворик отныне станет законным домом Лю Вэньси и Чжэньюаня.

Немного осмотревшись, Чжэньшу снова вышла. На обратном пути она прошла мимо задних ворот дома Ю и увидела, что они пусты и никто ими не пользуется. Она вздохнула и продолжила путь в восточную часть города. Теперь расстояние, которое она ежедневно проходила пешком, было сопоставимо с расстоянием, которое преодолевает тетя Су.

В тот день у нее сильно задержались месячные, и она пол ночи провела в боли в спине. К счастью, к следующему дню она пришла в себя и проснулась, чувствуя себя совершенно нормально. Чжэньшу была занята наймом слуг, рассылкой приглашений и подготовкой всего необходимого для свадебного банкета. Она занималась свадебными приготовлениями для Чжэньюаня, и хотя каждый день был занят, даже с такой простой свадьбой, казалось, дел было бесконечно много. Она почти ежедневно курсировала между резиденцией Сун, небольшим двориком на западе города и мастерской по изготовлению украшений. К счастью, Сюэр теперь фактически была управляющей, известной как «Маленькая управляющая», поэтому Чжэньшу, естественно, стала управляющей.

Свадьба была назначена на 28 сентября, счастливый день, соответствующий числам девять и восемь. Госпожа Шэнь отремонтировала и обставила Академию Шаньшу, и Чжэньюань переехала туда на первые два дня. Поскольку Сиэр ещё не была официально замужем, её отвезли в небольшое здание мастерской по изготовлению чучел и присматривала за ней госпожа Су. Ночью перед свадьбой госпожа Лу прибыла в резиденцию Сун вместе с Чжэньян и Чжэньяо, а также Чжэньшу и Чжэньи. Помимо Чжэнью и Чжэньсю, присутствовали все сёстры. Чжэньяо была на год старше Чжэньи и унаследовала от госпожи Лу телосложение с длинными, стройными ногами. Ходили слухи, что она помолвлена с богатым местным мужчиной, но, как и госпожа Лу, она была простодушна и, казалось, совершенно не подозревала о предстоящей свадьбе.

Женян — самая младшая, и она не любит говорить ни слова.

Группа сидела в академии Шаньшу, когда внезапно услышала, как кто-то снаружи объявил: «Вторая мисс прибыла!»

Услышав это, Чжэньшу нахмурился и сказал: «Чжэньюй тоже пришёл?»

Не успев закончить говорить, Чжэньюй вошла в комнату, неся на руках свою восхитительно красивую маленькую дочь. Девочке было уже больше года, ее иссиня-черные волосы были собраны в два пучка, а круглые глаза — черные, как нефрит. Чжэньюй не удержалась и схватила ее, посадила себе на колени поиграть. Чжэньюй огляделась и сказала: «Это место стало для тебя отличным местом для свадьбы».

Чжэньюань молчала, считая её слова резкими. Более того, видя, как все обнимаются и играют с ребёнком Чжэньюй, в то время как её собственный малыш уютно устроился на руках у Су наверху, она глубоко расстроилась. Не увидев, что кто-то реагирует, Чжэньюй указала на занавеску и сказала: «Всё это было прекрасно, но Чжэньсюцюань всё испортила. Посмотрите, она даже все жемчужины с них сняла».

Увидев, что никто не отвечает, Чжэньюй просто подошёл, взял ребёнка на руки и спросил Чжэньшу: «Вы видели Чжэньсю?»

Чжэнь Шу сказала: «Я этого не видела».

Чжэньюй усмехнулся: «Теперь, когда у принца Пина хорошие отношения с императором, я слышал, что он приедет в столицу через несколько дней. Вдовствующая наложница последние два года терпела унижения и издевательства ради принца Пина. Когда он приедет, она обязательно пришлет кого-нибудь, чтобы успокоить ее. Боюсь, если он попросит денег, Чжэньюй понесет наказание».

Оказалось, что принц Пин собирается приехать, что укрепило поддержку Чжэнью.

Увидев, что все её сёстры молчат, она села и сказала: «Хорошо, вы все весело проводите время вместе, но когда я прихожу, вы не говорите ни слова. Ясно, что вы меня не уважаете».

Чжэньюань сказал: «Как мы можем презирать нашу вторую сестру? Когда я был в деревне, я слышал, что семья нашей второй сестры пережила большое бедствие. Как сейчас обстоят дела?»

Чжэньюй сказал: «Это они пострадали. У меня есть приданое и земля, так что я по-прежнему живу хорошо. Кстати, я должен поблагодарить свою третью сестру. Если бы не она, убедившая Юй Ичэня освободить Наньнань раньше времени, боюсь, я бы даже не знал, какая у меня сегодня земля».

Чжэнь Шу хотела сказать, что я не трогала Юй Ичэня, но потом передумала. У неё были свои причины, и не было смысла говорить что-либо ещё.

Пока они молчали, Чжэньюй вдруг сказал: «Чжэньшу, ты знаешь, что моя тетя и Ду Юй расторгли свой брак?»

Чжэнь Шу сказала: «Я знаю».

Чжэньюй улыбнулся и сказал: «Я слышал, что всё это из-за тебя?»

Чжэнь Шу сказал: «Не говори этих пустяков перед детьми».

Чжэньюй отказалась, всё ещё улыбаясь, и сказала: «Я слышала, что вы с ним даже поклонились небу и земле в горах Улин. Все эти годы вы делали вид, что ничего не произошло, что показывает, насколько вы проницательны».

Чжэньшу больше не мог сдерживаться, встал и сказал: «Сядьте все, я пойду займусь чем-нибудь другим на некоторое время».

Сказав это, она встала и вышла. Чжэньюй поспешно передал ребенка Чжэньюаню и побежал за ней, говоря: «Если хочешь разорвать отношения, то разорви их окончательно на этот раз. Доу Минлуань сейчас у меня в резиденции, и она с этой старой ведьмой либо проклинают Ду Ю, либо ругают тебя. Это нормально, раз она вышла замуж за Ду Ю, семья Ду не потребовала большого приданого. Если бы она вышла замуж за кого-то другого, боюсь, мы бы не смогли позволить себе такое приданое».

Чжэньшу сказал: «Если они тебя раздражают, просто выгони их немедленно. Зачем вообще с ними возиться?»

Чжэньюй поняла, что Чжэньшу пытается её ударить ножом, поэтому она сложила руки на груди и усмехнулась: «Потому что мне ещё нужно сохранить лицо».

Чжэнь Шу сказал: «Если вы всё ещё заботитесь о сохранении лица, то вам остаётся только смириться с этим».

Сказав это, она вышла. Чжэньюй сердито топнула ногой. Вернувшись в комнату, она увидела, что остальные сестры весело болтают в компании. Прошло всего два года. Раньше она всегда была в центре внимания, сидела посередине и слушала всеобщие комплименты. Теперь же ни одна из сестер не обращала на нее внимания. Она взяла ребенка из рук Чжэньюань и сказала: «Вы все оставайтесь здесь. Я занята дома. Мне нужно сначала вернуться».

Чжэньюань проводила Чжэньюй до тех пор, пока они не остались одни у двери, а затем сказала: «Чжэньшу отличается от нас. У неё благородное сердце. Услышав, что вашу семью задержали, она всю ночь простояла у двери и наконец вызволила ребёнка. Несчастье вашей семьи — это дело рук богов. Мы, сёстры, всего лишь смертные. Уже само по себе её поступок — вызволить вашего ребёнка. Не стоит её за это винить».

Хотя Чжэньюй уже несколько раз слышала подобные слова, в её сознании было неправильно со стороны Чжэньшу игнорировать могущественного Юй Ичэня и отказываться её защищать. Видя, что Чжэньюань наконец-то готова поговорить с ней, она проронила две слезы и сказала: «Ты даже не представляешь, насколько ужасна тюрьма в префектуре Интянь…»

Это был кошмар, от которого она никак не могла избавиться, и она отказывалась даже упоминать о нем. Видя, что лицо Чжэньюань оставалось невозмутимым, было ясно, что такая женщина, как она, никогда не страдавшая, никогда не могла себе этого представить.

Чжэньюй смогла лишь подавить горечь и печаль, взяла ребенка на руки и повернулась, чтобы уйти.

На следующее утро Чжэньюань была наряжена, её лицо было круглым, как луна, напоминало лицо Чанъэ, и она была невероятно красива. Чжэньшу лично накрыл её лицо свадебной вуалью и стал ждать. Через некоторое время снаружи поднялась суматоха. Чангуй, Чанцань и остальные вошли, зовя своего зятя и шутя, раздавая конфеты и монеты. Лю Вэньси, одетый в традиционную китайскую свадебную одежду, улыбнулся. Хотя он выглядел немного нелепо, он всё же был красивым молодым женихом. Чжэньшу протянул ему расшитые туфли, и он лично опустился на колени, чтобы надеть их на Чжэньюань, и вынес её.

☆、112| Искренний

Когда Чжэньшу вошла в свадебный паланкин, по ее сердцу внезапно пробежала дрожь. Она подумала про себя: «Они наконец-то дожили до этого дня. Если бы только мы с Юй Ичэнем тоже дожили до этого дня».

Свадебный паланкин проехал через город и прибыл в небольшой дворик на западе города, украшенный в оживленной и праздничной обстановке. Хотя Лю Чжан прибыл, госпожа Хань отказалась идти, потому что госпожа Су была скупа и не желала выдавать его замуж. Поэтому, когда в зале отдавали дань уважения родителям, там сидел только Лю Чжан.

После вознесения почестей небу и земле и входа в брачный чертог для гостей был устроен грандиозный пир.

Пока Шэнь занимался делами на кухне, Чжэньшу находился снаружи, занимаясь гостями, инструктируя слуг подавать чай и закуски и перемещаясь по различным комнатам.

Чжэньшу была занята различными делами, когда Лю Чжан внезапно подбежал и схватил ее за руку, сказав: «Мой крестный здесь. Он хочет увидеть вторую молодую леди. Иди и быстро оденься».

Чжэнь Шу давно не видел Юй Ичэня, а предыдущий инцидент с Ду Юй заставил его уйти в гневе, поэтому он боялся, что Юй Ичэнь не придет по этому поводу. Услышав, что Юй Ичэнь пришел, он запаниковал, бросился в дом, умылся, надел чистую длинную одежду и последовал за Лю Чжаном в заднюю часть дома.

Зал во внешнем дворе был полон видных гостей, которых знал Лю Чжан. Услышав о прибытии Юй Ичэня, все замолчали. Вот такие они плохие люди: хотя и ненавидят его, и боятся. Когда Чжэньшу подошла к главному дому во внутреннем дворе, Лю Чжан не осмелился войти и жестом предложил ей самой поднять занавеску. В конце концов, Мэй Сюнь подняла занавеску для Чжэньшу, но Юй Ичэня в главной комнате не было. Она пошла в западную комнату и увидела Юй Ичэня, сидящего со скрещенными ногами на кан (кирпичной кровати с подогревом).

Он всё ещё был одет в королевскую синюю мантию с круглым вырезом, а в волосах у него была деревянная заколка. Увидев вошедшего Чжэньшу, он мягко улыбнулся и протянул руку, сказав: «Садись на кан».

Чжэньшу сняла туфли и легла на кан (грелую кирпичную кровать). Она почувствовала, что там тепло, и тихо, с улыбкой, сказала: «У тебя дома нет кан. Я думала, тебе не нравятся кан».

Юй Ичэнь сказал: «Обычно я этого не люблю, но сегодня слишком холодно, поэтому мне хочется тепла».

Они сидели лицом друг к другу, тень Ду Юй всё ещё нависала между ними. Чжэнь Шу не знала, как ему объяснить, и, опасаясь, что чем больше она будет объяснять, тем больше всё запутает, просто улыбнулась и посмотрела на него с глупой ухмылкой. Наконец, Юй Ичэнь не удержался и ущипнул Чжэнь Шу за щёку, прошептав: «Глупая девочка».

Увидев приближающегося Чжэньшу, она добавила: «Вам следовало сказать мне раньше».

Увидев, что даже чашки чая нет, Чжэньшу спросил: «Почему никто ничего для тебя не приготовил? Не хочешь ли теплого желтого вина?»

Юй Ичэнь покачал головой и сказал: «Меня это не волнует, я пришел к вам».

Чжэньшу усмехнулся и спросил: «Что ты увидел?»

Юй Ичэнь тоже рассмеялся и сказал: «Я видел, как мой маленький управляющий бегал туда-сюда, как жена домработницы, заботясь обо всем внутри и снаружи…»

Он намеренно принюхался и сказал: «От тебя всё ещё пахнет дымом».

Чжэньшу тоже подняла рукав, понюхала его и сказала: «Я переоделась».

Юй Ичэнь сказал: «Запах всё ещё остаётся на твоих волосах, на лице и на носу. Но на тебе он становится просто восхитительным».

Чжэньшу закрыла лицо руками и сказала: «Говори тише, твой крестник снаружи нас услышит».

Спустя некоторое время она спряталась в объятиях Юй Ичэня и, смеясь, сказала: «Я действительно потеряла всю свою бесстыдность».

Наконец, Юй Ичэнь снова поднял этот вопрос: «Когда вы с ним познакомились?»

Чжэнь Шу честно ответила: «Меня обманом заставил стать наложницей императорский цензор, находившийся в патруле. Так уж получилось, что там же оказался и префект префекта Интянь, Ван».

Юй Ичэнь сказал: «Твоя тётя — весьма своеобразная личность. Боюсь, она единственная во всей столице, кто осмелилась взять мою женщину в наложницы».

Чжэньшу вспомнила худые ноги тети Су и то, как она целыми днями бегала, ничего не съев и не попив, и с кривой улыбкой сказала: «Она была прирожденной свахой. Если она видела в столице незамужних мужчин или незамужних женщин, то не могла спокойно спать по ночам».

Юй Ичэнь снова спросил: «А потом он погнался за тобой за город?»

Чжэнь Шу ответил: «Да».

Юй Ичэнь снова спросил: «В тот день, когда мы вернулись в столицу, я слышал, что именно он отдал приказ об отмене комендантского часа посреди ночи и отправился с тобой в префектуру Интянь».

Чжэньшу опустила голову и сказала: «Да».

Юй Ичэнь, подхватив Чжэньшу за голову пальцем, приподнял её и, глядя ей в глаза, спросил, слово в слово: «Почему ты не пришла меня искать?»

Чжэнь Шу сказал: «В тот момент я был в ярости и хотел немедленно убить этого злодея, но он случайно оказался там».

Юй Ичэнь сказал: «Я всегда надеялся, что ты сможешь на меня положиться, но ты такой упрямый, что даже я немного тебя боюсь».

Чжэньшу прошептал: «Мне очень жаль!»

Юй Ичэнь обнял её и прошептал: «Если такое ещё раз случится, обязательно скажи мне. Даже если я буду во дворце, Сунь Юань обязательно будет дома. Просто скажи ему, и я обязательно приду тебе на помощь».

Чжэньшу повторил: «Мне очень жаль!»

Юй Ичэнь прислонил её к своей груди, запрокинул голову назад и сказал: «Всё-таки это не твоя вина».

Он не боялся ни бандитов, ни крестьян; единственное, чего он боялся, — это искреннее сердце Ду Ю.

Заметив, что Чжэньшу выглядит немного расстроенной, Юй Ичэнь намеренно поддразнил её: «Если мы покинем столицу, куда бы ты хотела поехать?»

Чжэньшу запрокинула голову, немного подумала, а затем с улыбкой спросила: «Там нет никого, кто бы тебя так сильно ненавидел, что скрежетал зубами, так что пойдем туда».

Юй Ичэнь громко рассмеялся: «Наверное, такое место трудно найти в этом мире».

Чжэньшу постепенно заметил, что одна из его рук беспокойно тянется к ее одежде, поэтому она схватила ее и сказала: «Мне еще нужно выйти на улицу, чтобы уладить дела. Если можешь подождать, я вернусь, когда закончу свою работу».

Юй Ичэнь, не отпуская её, задумчиво заметил: «Ты тут заметно раздулся».

Чжэньшу силой вырвал руку и сказал: «Мне действительно нужно идти».

Она вдруг вспомнила тот день, когда тетя Су и госпожа Су обманом заманили ее в дом Ду Ю. Ей несколько раз хотелось что-то сказать, но, видя, что Юй Ичэнь пребывает в прекрасном настроении, она подавила эти мысли, решив, что никто другой не посмеет ей рассказать. Какая разница, если она промолчит и никогда ему не расскажет?

Чжэньшу вошла в западную комнату, расположенную рядом с резиденцией невесты во внутреннем дворе. Внутри сидели сёстры семьи Лу, а также Чжэньюй и Тао Суи. Тао Суи уже была замужем за Сюй Юньфэем и теперь была одета в платье замужней женщины. Как только Чжэньшу подняла занавеску, она услышала, как Чжэньюй сказал: «Говорят, что кролики не возбуждаются, но у них всё равно есть это. Даже у евнухов этого нет. Не знаю, как они это делают. В прошлый раз я слышала, что моя третья госпожа всегда оставалась на ночь в особняке Юй Ичэня и никогда не надевала одну и ту же одежду дважды, когда возвращалась. Очевидно, что она была с ним».

Она снова опустила занавеску и тихо удалилась. Как раз когда она собиралась уйти, она услышала, как Не Шицю сказал: «Я уже видел Юй Ичэня. С такой внешностью, не говоря уже о кролике, я бы обнял даже евнуха».

Чжэньюй, словно похлопав её по плечу, понизила голос и сказала: «Я слышала, он сейчас сидит в главной комнате. Хочешь пойти и попробовать?»

После этих слов группа разразилась смехом.

Поскольку этот двор находился недалеко от резиденции Ю, Юй Ичэнь взял с собой немного людей. Увидев, как уходит Чжэньшу, он потерял желание оставаться и, взяв с собой только двух слуг, вышел. Чжэньшу все еще стояла под карнизом, и, увидев его, тихо спросила: «Ты уходишь?»

Юй Ичэнь подошел с улыбкой, протянул руку Сунь Юаню, чтобы тот накинул на него халат, завязал свой пояс и спросил: «Ты останешься здесь на ночь?»

Чжэньшу прикусила губу и сказала: «Нет, я хочу вернуться на Восточный рынок».

Юй Ичэнь долго смотрел на неё, и, увидев её серьёзное выражение лица, наклонился ближе и тихо спросил: «Правда, не хочешь?»

Чжэньшу, повернувшись спиной к комнате, указала на происходящее и сказала: «Постойте здесь еще немного, дайте им вдоволь насладиться представлением, прежде чем уйти».

Мэй Сюнь и две его служанки, оба кастрированные и совершенно не знавшие женского обаяния, быстро отдернули занавеску мечами и ворвались внутрь. Чжэньюй, Доу Минлуань и остальные закричали от ужаса. Чжэньшу, поняв, что натворила бед, поспешно отвела Юй Ичэня в сторону, сказав: «Они всего лишь мои сестры, что за паника?»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336