Superpowers - Chapter 122

Chapter 122

Unweit des Tisches befand sich eine kleine, aus Ziegeln gehauene Vertiefung zum Feuermachen. Ganz am Rand stand ein riesiges Holzfass, so groß, dass man darin sitzen und sich noch bewegen konnte.

Im Inneren des Zimmers befand sich eine Holzwand. Durch das Öffnen der Holztür sah man zwei recht große Betten. Jedes Bett war mit einer Bambusmatte bedeckt und hatte zwei mit Tierhaaren gefüllte Kissen, die ebenfalls mit Bambusmatten bezogen waren.

Tree Fruit erkannte, dass sie dort schliefen, und konnte ihre Überraschung nicht verbergen, als sie es berührte.

Die kühle Berührung ließ ihre Augen sich weiten. In der brütenden Sommerhitze könnte ihr diese Kühle zu einem erholsamen Schlaf verhelfen.

Die Hütte war zwar nicht möbliert, aber es war alles Nötige vorhanden. Alles war selbsterklärend und bedurfte keiner weiteren Erklärung. Nachdem Shen Nong die Person in die Hütte geführt hatte, sagte er ihr, dass sie jemand zum Abendessen rufen würde, und ging dann.

Der Priester des Klippenstammes half Häuptling Wolf Cliff, sich auf das Bett zu legen, und stellte dann die Waren, die er für den Handel mitgebracht hatte, zwischen die beiden Betten. Er holte die restlichen wilden Feigenkakteen hervor, da er die Tiermenschen des Waldstammes um heißes Wasser bitten wollte, um sie beim Verzehr des Fleisches einzuweichen.

Nachdem sie ihre Sachen weggeräumt hatten, wanderten Baumfrucht und Fuchsbaum um das Holzhaus herum und berührten dies und das. Je weiter sie gingen, desto schwerer fiel es ihnen zu glauben, dass das Haus aus Holz war.

Doch die vertraute Haptik ließ sie daran glauben, und die beiden untersuchten das Holzhaus sorgfältig von innen nach außen.

Aufgrund ihrer Erfahrung im Bau von Baumhäusern waren sie immer der Ansicht, dass Holzhäuser nicht so stabil gebaut werden könnten.

Die beiden hockten auf dem Betonboden, stützten die Köpfe mit den Händen ab und starrten verwirrt auf das Holzhaus. Wie konnten so schwere Holzplanken, die im Boden steckten, nicht umfallen?

Gerade als die beiden sich den Kopf zerbrachen, um das herauszufinden, hörten sie Schritte hinter sich.

Es war das Team der Waldstammesangehörigen, das die vier mit Essen versorgte.

Nachdem die Zementstraße repariert war, transportierte das Essenslieferteam die Mahlzeiten mit Flachwagen. Die kleine Holzhütte lag in der Nähe des Arbeiterwohnheims, daher wurden die Mahlzeiten für vier Personen gemeinsam dorthin gebracht. Zwei Orks, jeder mit einem großen Holzeimer vom Wagen, sahen die am Boden liegenden Baumfrüchte und Fuchsbäume und fragten: „Das reicht für vier Personen. In welcher Hütte werdet ihr essen?“

Fox Tree hatte mit seinem feinen Geruchssinn bereits den Fleischgeruch aus dem fest verschlossenen Holzfass wahrgenommen. Seine Gedanken kreisten nur noch um das Fleisch, und er hörte überhaupt nicht mehr zu, was die Tiermenschen des Waldstammes sagten.

Tree Fruit zeigte auf das benachbarte Holzhaus und sagte: „Lass uns zu diesem Holzhaus gehen und dort essen.“

Da es umständlich ist, zwischen Wolf Cliff und seiner Hütte hin und her zu reisen, ist es perfekt, dass sie das Essen gemeinsam in seiner Holzhütte einnehmen.

Die Orks des Essenszubereitungsteams stellten das große Holzfass auf den Tisch in dem Holzhaus, in dem Ya Yu wohnte, holten schnell einen großen Holzlöffel und eine Keramikschüssel aus dem dahinter stehenden Holzschrank und hoben den schweren Deckel des Fasses an.

Der Geruch von Fleisch wurde augenblicklich intensiver, und Fox Tree holte tief Luft und schluckte schwer.

Baumfrüchte und Klippenregen waren kaum besser. Das Fleisch, das die Waldorks in den Grenzgebieten zubereiteten, war besonders schmackhaft, aber sie konnten es nur riechen, nicht essen.

Das Fleisch vor ihnen roch noch besser als jenes, und sie konnten es tatsächlich essen.

Einen Moment lang waren die einzigen Geräusche in dem Holzhaus das Verschlingen der Orks vom Rand des Stammes und das Klirren von Holzlöffeln an irdenen Schüsseln, als die Orks aus dem Team der Essenszubereitung ihnen halfen, Fleisch in ihre Schüsseln zu füllen.

Es gab zwei Eimer. In einem Eimer befanden sich gebratenes Wildgemüse und Fleischstücke, im anderen eine große Schüssel mit Seetang-Eiersuppe.

Das Wokgemüse mit Fleischstücken war perfekt gewürzt, die Austernsauce verlieh dem Geschmack eine besondere Note. In der Algen-Eier-Suppe schwammen zarte Eierblüten wunderschön in der Brühe.

Die Orks aus den Außenbezirken hatten noch nie ein Ei gesehen und fragten deshalb, was es sei.

Die Orks des Nahrungsmittelzubereitungsteams sagten die Wahrheit und verblüfften damit die Orks der abgelegenen Stämme. Konnte man Hühnereier so herstellen?

Sie knackten einfach die Schalen auf und schütteten den Inhalt direkt in den Mund. Die Konsistenz war nicht besonders gut; es war klebrig und schleimig.

Acht Keramikschüsseln standen auf dem Tisch. Der Ork vom Essenszubereitungsteam sagte: „Was im Eimer übrig ist, gehört euch. Wenn ihr fertig gegessen habt, lasst das Essen einfach auf dem Tisch stehen, und jemand wird es abholen.“

Die drei vom abgelegenen Stamm nickten verständnislos. Gerade als die Orks vom Essenszubereitungsteam gehen wollten, kam Ya Yu plötzlich wieder zu sich und fragte, ob es heißes Wasser gäbe.

Ein Mitglied des Essenszubereitungsteams sagte: „Wir bringen es Ihnen, wenn wir Ihre Vorräte abholen. Und falls Sie duschen möchten, sagen Sie uns einfach Bescheid. Wir sorgen dafür, dass jemand Wasser für Sie vorbereitet.“

Baden? Was ist das? Davon habe ich noch nie gehört, aber ich würde es gerne mal ausprobieren.

Alle drei vom abgelegenen Stamm wollten baden. Der Ork vom Essenszubereitungsteam notierte dies und sagte ihnen, sie sollten dem Badehaus Bescheid geben, wenn sie zum Arbeiterschlafsaal gingen, damit man Wasser kochen und bringen konnte.

Nachdem die Orks vom Essenszubereitungsteam gegangen waren, half Ya Yu Lang Ya hinaus und setzte ihn an den Holztisch. Die Baumfrüchte und Fuchsbäume verschlangen bereits das Fleisch; es war einfach zu köstlich!

Der Geschmack eines in Suppe gelegten Eis ist völlig anders als der eines Eis, das aufgeschlagen und direkt gegessen wird.

Wolf Cliff setzte sich auf den Stuhl, der Duft hing ihm noch in der Nase, und er schluckte unwillkürlich.

Als er das Wildgemüse zwischen dem Fleisch sah, runzelte er sofort die Stirn. Er wollte wirklich nichts mehr davon essen; es war einfach nur widerlich!

Doch der Ork vom Waldstamm, der ihn gerettet hatte, sagte, nur so könne er genesen. Wolf Cliff holte tief Luft und, um schneller wieder gesund zu werden, nahm er ein paar Wildgemüsestücke zwischen Fleischstücke, schloss die Augen und stopfte sie sich in den Mund.

Wolf Cliff hatte geplant, es ein paar Mal schnell zu kauen und es dann im Ganzen herunterzuschlucken. Doch während er kaute, merkte er, dass etwas nicht stimmte – wow, das schmeckt ja unglaublich gut!

Wolf Cliff fragte sich, ob er sich das nur einbildete und ob das, was er aß, gar kein Wildgemüse war. Er öffnete die Augen, hob ein weiteres Wildgemüse auf und starrte es an.

Ganz genau, es ist das Wildgemüse, das er am meisten hasst. Es ist die Gemüsesorte, die ihm die Orks des Waldstammes aufzwangen, als er noch bei einem Grenzstamm lebte.

Ihm wäre in dem Moment fast übel geworden.

Es schmeckt scheußlich.

Sogar Dreck schmeckt besser als das Zeug.

Wolf Cliff starrte die Wildkräuter eine Weile an, dann erinnerte er sich an den Geschmack in seinem Mund. Er konnte nicht anders, als mit den Lippen zu schmatzen; ihm lief das Wasser im Mund zusammen.

Wolf Cliffs Augen leuchteten auf, als ihm ein weiteres schlaffes Wildgemüse in den Mund geworfen wurde.

lecker!

Es schmeckt besser als jedes Fleisch, das er je gegessen hat – nein, kein einziges Fleisch, das er je gegessen hat, ist auch nur halb so gut wie dieses Wildgemüse!

Als Ya Yu sah, wie Langya verzweifelt in der Tonschüssel nach Wildgemüse suchte, atmete er innerlich erleichtert auf. Zuvor hatte Langya gezwungen werden müssen, Wildgemüse zu essen, und es mehrmals wieder erbrochen. Ya Yu war sehr besorgt gewesen; die Angst, kein Wildgemüse essen zu können und verflucht zu werden, war wirklich quälend.

Nachdem Langya das Wildgemüse, das er in der irdenen Schüssel sehen konnte, aufgegessen hatte, begann er, Fleisch zu essen, indem er sich ein Stück Fleisch nahm und es in den Mund steckte.

!!

Ist das Fleisch?

Wolf Cliff vergaß für einen Moment zu kauen und starrte überrascht auf die Keramikschüssel vor sich.

Was für ein Fleisch füttert dieser Waldstamm sie denn damit? Es schmeckt so gut! Es ist viel, viel besser als alles Fleisch, das er je zuvor gegessen hat.

Wolf Cliff hatte keine Zeit mehr zum Nachdenken, denn die Schalen von Fuchsbaum und Baumfrucht waren bereits leer, nur noch Wildgemüse lag am Boden. Wenn er noch länger überlegte, würde er nichts zu essen bekommen!

Im Gegensatz zu Wolf Cliff entschieden sich die anderen drei dafür, Wildgemüse zuletzt zu essen.

Orks würden niemals Wildgemüse essen, es sei denn, sie wären absolut am Verhungern. Wer würde schon etwas so Unappetitliches essen?

Die Art und Weise, wie Wolf Cliff zuvor so gierig Wildgemüse gegessen hatte, bedeutete in den Augen der drei, dass er es eigentlich nicht mochte, aber verflucht würde, wenn er es nicht aß, also musste er sich dazu zwingen.

Schließlich aß er ja auch schon so, als er bei einem abgelegenen Stamm lebte.

Die drei fürchteten sich auch davor, verflucht zu werden. Wolf Cliff war zwar stark und kräftig, aber nach einem Fluch wäre er so schwach, dass er Hilfe beim Gehen bräuchte. Bei diesem Gedanken schauderten sie und beschlossen, die ungenießbaren Wildgemüsereste am Boden ihrer Schüsseln hinunterzuschlingen.

Ich hatte mich mental darauf vorbereitet, aber in dem Moment, als das Wildgemüse meine Zunge berührte, vergaß ich alles andere – es war so köstlich!

Das Wildgemüse dieses Mu-Stammes scheint völlig anders zu sein als das, was ich zuvor bei den Grenzstämmen gegessen habe.

Sie wussten gar nicht, dass Wildgemüse so gut schmecken kann!

Die beiden großen Holzwannen, gefüllt mit Fleisch und Suppe, wurden von den vier Personen des abgelegenen Stammes vollständig aufgegessen; nicht einmal ein einziges Gemüseblatt blieb übrig.

Die Orks vom Essenszubereitungsteam, die zum Aufräumen gekommen waren, blickten etwas verwirrt auf den Tisch. Warum gab es keine Bambusstäbchen?

Die Orks aus den Randgebieten des Stammes, die nicht wussten, wie man mit Stäbchen isst, aßen ihre Mahlzeit mit den Händen und verbrannten sich dabei die Fingerspitzen, bis sie rot wurden.

Kaum hatte das Team, das die Speisen zubereitete, den Raum verlassen, als die Orks aus dem Badehaus in der Nähe des Arbeiterwohnheims mit einem Pritschenwagen ankamen.

Im Fahrzeug befanden sich vier Eimer: einer für heißes Wasser und drei für kaltes Wasser.

Im Sommer muss das Wasser beim Baden nicht besonders heiß sein.

Während Ya Yu wilde Kaktusfeigen in heißem Wasser einweichte, das das Essenszubereitungsteam gebracht hatte, waren ihre Augen auf die Orks des Waldstammes gerichtet, die Wasser in eine besonders große Holzwanne gossen.

Mit einem Platschen wurde Eimer um Eimer Wasser in die große Badewanne geschüttet, das Geräusch hielt eine Weile an, bevor es verstummte. Der Ork vom Waldstamm prüfte die Wassertemperatur; sie war genau richtig. Er rief Cliff Rain herbei und deutete auf einen runden Holzgriff am unteren Rand der Badewanne: „Wenn du fertig bist, zieh den Deckel auf, dann läuft das Wasser durch das Loch ab. Sobald alles weg ist, schließ den Deckel wieder. Es ist noch genug Wasser für den Nächsten da.“

Ya Yus Blick blieb auf den runden Baumstamm gerichtet, und er nickte immer wieder.

Der Ork vom Waldstamm, der gerade Wasser holte, zog eine Handvoll grünlicher Dinge aus seinem Fischhautbeutel und legte sie beiläufig auf die Fensterbank neben der Badewanne. „Das ist Rundblättriges Gras und Beifuß. Weiche das Rundblättrige Gras eine Weile im Wasser ein, dann fühlst du dich danach ganz kühl. Beifuß und Rundblättriges Gras haben beide einen Duft, den Mücken nicht mögen, deshalb lassen sie dich nicht stechen. Du kannst das Rundblättrige Gras kauen, aber schluck es nicht. Spuck den Saft nach dem Kauen aus. Das hält deine Zähne sauber und tut nicht weh.“

Schließlich richtete der Ork vom Waldstamm das aus einem einzigen Holzbrett bestehende Fenster auf und ließ den Bambusvorhang vor der Badewanne herunter, wobei er sagte: „Du kannst jetzt baden.“

Ya Yu half Lang Ya in die Badewanne und warf, den Anweisungen des Waldstamm-Orks folgend, eine Handvoll Rundblättriges Gras und Beifuß hinein. Das Rundblättrige Gras schwamm in einem schönen, hellen Grün auf der Wasseroberfläche. Der Beifuß war dunkler und roch stärker, aber der Geruch war erträglich.

Das warme Wasser umhüllte seinen Körper und schien all seine Müdigkeit hinwegzuspülen. Wolf Cliff konnte sich ein wohliges Geräusch nicht verkneifen.

Sowohl der Beerenbaum als auch der Fuchsbaum auf der anderen Seite wollten als Erste baden, also quetschten sich die beiden schließlich in eine große Badewanne, schubsten und spritzten sich gegenseitig an und hinterließen Wasserflecken auf dem ganzen Boden.

Nach dem Bad im Rundblattgras fühlten sich ihre Körper unglaublich kühl an. Das Liegen auf der Bambusmatte verstärkte dieses kühlende Gefühl noch; es war das erste Mal im Sommer, dass sie sich so trocken und erfrischt gefühlt hatten.

Als sie sich hinlegten, bemerkten sie, dass das Weiche unter ihren Köpfen ebenfalls nach Rundblättrigem Gras und Beifuß duftete. Umgeben von diesem leichten Duft schliefen die vier allmählich ein.

Die Tiermenschen der abgelegenen Stämme, die sich eigene Siedlungsgebiete gesucht hatten, erfuhren offensichtlich nicht diese Behandlung. Sie mussten sich große Mühe geben, schließlich ein Reh und einige Kaninchen zu jagen, die unter den vierzehn Personen aufgeteilt wurden, sodass jedem nur sehr wenig Fleisch blieb.

Die Orks hatten einen riesigen Appetit, und diese Menge Fleisch reichte bei Weitem nicht aus, um ihren Hunger zu stillen. Schließlich tranken sie Unmengen an Blut, um ihre Mägen zu füllen.

Während sie schliefen, wurden sie zur leichten Beute für Mücken, begleitet von einem ständigen Summen in den Ohren. Für Orks mit ihrem empfindlichen Gehör war dieses Geräusch ungemein lästig.

Zum Glück habe ich mich daran gewöhnt und kann schlafen, wenn ich es nur aushalte. Nur die Mückenstiche jucken so stark, dass ich es nicht ertragen kann.

Wenn wir nur ein Feuer hätten, gäbe es weniger Mücken.

Früh am nächsten Morgen lieferte das Team für die Essenszubereitung das Fleisch in die Schlafsäle der Arbeiter. Diese arbeitenden Orks erhielten ihr Morgen- und Abendessen in ihre Schlafsäle, während ihr Mittagessen an ihre jeweiligen Teams geliefert wurde.

Wie schon am Vorabend wurde auch diesmal die Portion für die Hütte dorthin geliefert. Im Badehaus war außerdem genügend Wasser zum Waschen erhitzt worden, und als es zur Hütte gebracht wurde, lief es direkt in die Hände des Küchenteams.

Der Ork im Badehaus fragte, was sie an diesem Morgen gegessen hatten. Nachdem er von dem Ork aus dem Küchenteam eine Antwort erhalten hatte, rannte er schnell zurück ins Badehaus, schnappte sich seine Keramikschüssel und wartete auf die Ankunft des Küchenteams.

Heute gibt es süße Honigmilch zu trinken!

Nach der Entdeckung des Bienenstocks baute Shen Nong Bienenstöcke und begann mit der Imkerei. Der Bienenstand wurde innerhalb des Militärgeländes errichtet. Ohne die Unterdrückung hochrangiger Ork-Blutlinien wären die impfenden Orks am ganzen Kopf gestochen worden.

Bei jeder Honigernte werden zwei oder drei hochrangige Orks ausgesandt, um die Imker in Schach zu halten und zu verhindern, dass sie gestochen werden.

Im Stamm wird die Milch zuerst an Kinder und ältere Menschen verteilt, der Rest wird an andere Orks ausgegeben.

Die Ältesten waren jedoch der Ansicht, dass sie nicht jeden Tag viel arbeiteten und sich daher solche Köstlichkeiten nicht leisten sollten. Deshalb holten sie sich nur jeden zweiten Tag Milch vom Kochteam. An den Tagen, an denen sie keine Milch bekamen, wurde diese für die jüngeren Orks des Stammes zurückgelassen.

Die Orks verschiedener Stämme in den Arbeiterschlafsälen bekommen keine Milch, da selbst der Waldstamm nicht genug zu trinken hat.

Der Priester sagte jedoch, dass die vier Orks vom Rand des Stammes, die in der Holzhütte wohnten, zum Frühstück eine kleine Schüssel Milch erhielten und dafür mit Tierhäuten bezahlt worden seien.

Es ist ein riesiges Laken.

Zum Frühstück aßen sie Fischsuppe und Schmorbraten. Die Orks aus den Randgebieten des Stammes tranken die köstliche Fischsuppe leer und leckten den zarten, saftigen Schmorbraten bis auf den letzten Rest ab, sogar den Saft an den Blättern. Die vier starrten verständnislos auf die weiße, unbekannte Flüssigkeit in der Tonschüssel.

Fox Tree schnupperte: „Es riecht ganz angenehm.“

Dann nahm sie die irdene Schüssel und trank sie gierig aus. Nachdem die Orks des Waldstammes einmal Fleisch für ihren Baumstamm zubereitet hatten, war Fuchsbaum fest davon überzeugt, dass alles, was die Waldmenschen kochten, köstlich war.

Die gestrigen Ereignisse bestätigten ihren Verdacht; tatsächlich war das Essen, das sie gestern aß, sogar noch besser als das, was sie zuvor beim Baumstamm gegessen hatte.

Obwohl sie nicht wusste, was sich in der Schüssel befand, war sie sich sicher, dass es gut schmecken würde.

Wie sich herausstellte, hatte sie Recht.

Es riecht so gut, schmeckt so gut und ist auch noch süß!

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336