Eternal Night - Chapter 77

Chapter 77

« Pff, arrête de me souffler dessus ! » J’ai esquivé désespérément — si j’avais su que ce type ne s’en prendrait à moi qu’après son changement de personnalité, j’aurais dû le laisser être lui-même, glacial comme toujours !

«

Tousse, tousse

!

» Soudain, quelqu’un toussa bruyamment derrière moi. Je me retournai, extrêmement gênée

: Wu Feng était apparu derrière nous, vêtu de sa longue robe blanche immaculée. Pourtant, son beau visage raffiné portait une pointe de mélancolie et de lassitude.

« Tu es arrivée ? » Huaiyuan resta impassible, ignorant mes efforts pour me retenir, et continua de me guider : « On en reparle à la maison. »

« Grand frère, Qingqing, » dit Wufeng en plissant les yeux d'un ton taquin, « Qingqing semble avoir pris un peu de poids. On dirait que ton grand frère te traite bien. Tu mènes une vie plutôt insouciante ! »

«Appelle-la belle-sœur.» Huaiyuan fronça les sourcils, l'air mécontent.

« Hehe, tu pars vivre ta vie insouciante d'ermite, en me laissant un si grand domaine. Ce n'est pas exagéré de m'appeler Qingqing, n'est-ce pas ? » Wufeng rit innocemment.

«

Tu gères le manoir maintenant

? Et… qu’en est-il de Jianfeng

?

» J’ai jeté un coup d’œil au visage de Huaiyuan et j’ai décidé de poser la question qui lui brûlait les lèvres

: ce qu’il voulait à tout prix, Huaiyuan le lui avait offert à deux mains, alors pourquoi ne l’avait-il pas pris

?!

« Hmph ! C'est bien vrai qu'un jour à la montagne équivaut à mille ans sur Terre ! Je vois que tu te fiches de tout, absolument de rien ! » Wufeng renifla furieusement, me fusillant du regard entre ses dents serrées : « Jianfeng est parti il y a longtemps, refusant toute charité. Désormais, appelle-le Mo Li, Jiang Mo Li. Compris ?! »

J'étais stupéfait

: ces deux frères, l'un nommé Mo Hui, l'autre Mo Li. Leurs noms à eux seuls révélaient les différences marquées de leurs personnalités. Je regardai Huaiyuan avec inquiétude

; il restait impassible, apparemment indifférent.

«

Alors, vous ignoriez complètement que Ru Mei a donné naissance à un petit garçon en bonne santé et que Mo Li les a emmenés de force

?

» Wu Feng me jeta un regard impuissant

: «

Grand-père Guan m’a demandé de transmettre un message à… euh… à ma belle-sœur.

»

« Inutile d'en dire plus, je ne veux rien entendre. » Je me suis immédiatement bouché les oreilles. Même si nous ignorions que Jian Feng avait emmené Ru Mei, je savais pertinemment qu'elle avait accouché ! Grand-père Guan le répétait sans cesse dans ses messages par pigeon voyageur, impossible de l'ignorer ! Je plaisante, bien sûr, même un imbécile aurait deviné ce qu'il allait dire !

« Tu n’es pas obligé d’écouter, mais je ne peux pas me taire ! Sinon, grand-père Guan me pardonnera-t-il ? » Wu Feng sourit malicieusement. « Grand-père Guan a dit : “Petit bout de bambou maigre, quand est-ce que tu vas me donner un arrière-petit-fils avec qui jouer ?” Ne me laisse pas deviner… tu ne sais même pas comment avoir un enfant, n’est-ce pas ?! »

Je le savais ! Depuis six mois, chaque fois que j'envoie un message par pigeon voyageur, c'est à propos de ça. J'en ai tellement marre de l'entendre.

« Grand frère, ça fait six mois que je ne t'ai pas vu. Non seulement ton goût vestimentaire a baissé, mais en plus tu ne sais même plus… » Wu Feng réprima un rire et lança un regard soupçonneux à Huai Yuan. Ah, c'était mon coup monté ! Je lui tirai la langue en douce, dans son dos.

« Qing’er est encore jeune, et je veux l’emmener partout. De plus, elle est fragile physiquement, et je ne compte pas lui donner d’enfants de sitôt. » Huaiyuan resta impassible, ignorant ses remarques sur les vêtements. Parler d’enfants était aussi naturel que de demander « quel temps fait-il aujourd’hui ? » — j’en rougissais violemment, j’étais furieuse !

« C’est toujours le problème de Qingqing… ! » Wufeng, sans craindre la mort, continua de m’attaquer.

Je me suis levé d'un bond et j'ai dit : « Hmph ! Je vais me régaler et vous n'aurez rien ! » — Si nous restons plus longtemps, quelqu'un va forcément mourir ; soit je serai tué par eux, soit Wufeng sera étranglé par moi.

À en juger par l'expression de Wufeng, il semble cacher quelque chose derrière son sourire

; il a dû avoir des ennuis et vouloir en parler à Huaiyuan

! Sinon, je ne crois pas qu'il aurait tout abandonné au village et fait un si long voyage juste pour se moquer de moi et de Huaiyuan

!

Je fixais le ciel nocturne limpide d'un regard vide. La pleine lune commençait à décliner à l'ouest ; la nuit était profonde ! Le vent du début de l'hiver soufflait contre moi, me faisant frissonner. Oh ! À l'instant, j'ai aperçu une étoile filante traverser le ciel, trop rapide pour que je puisse faire un vœu. Quel dommage !

« Sœur Qing, sœur Qing, chante une chanson pour sœur Aruna ! » Toya, telle une alouette joyeuse, sautillait et tirait sur mes vêtements, me poussant vers le feu de camp sans dire un mot.

« Les aigles déploient leurs ailes et planent toujours haut, et les alouettes naissent pour chanter à leur aise ! Madame, veuillez présenter vos meilleurs vœux aux jeunes mariés ! » Tante Su rayonnait de joie.

« Chantez à tue-tête, qui a peur de qui ? » J’ai levé les yeux au ciel, contemplant les innombrables yourtes blanches éparpillées autour de moi comme des nuages, écoutant le son mélodieux du morin khuur (violon à tête de cheval), puis observant les jeunes hommes lever leurs coupes en signe de célébration… J’ai compris ! Héhé, cette simple danse mongole n’est pas un défi pour moi. J’ai souri et me suis promenée parmi les jeunes filles et garçons mongols qui dansaient main dans la main, me joignant à eux, suivant leur rythme, et autour du feu de camp, offrant mes vœux les plus sincères.

La prairie est magnifique la nuit.

La musique de la cithare était mélodieuse et le son de la flûte était net.

La brise du soir emporte les étoiles de la Voie lactée.

La lueur argentée pénétra dans la yourte.

Ahaha~~~~

La brise du soir emporte les étoiles de la Voie lactée.

La lueur argentée pénétra dans la yourte.

La prairie est magnifique la nuit.

La lune brillante des neuf cieux m'accompagne toujours

La brise du soir caresse doucement le rêve verdoyant.

Les bovins et les ovins affluent vers les régions frontalières comme des nuages.

Ahaho

La brise du soir caresse doucement le rêve verdoyant.

Les bovins et les ovins affluent vers les régions frontalières comme des nuages.

La prairie est magnifique la nuit.

Avant même de lever la coupe d'or, on est déjà ivre.

La brise du soir chante une douce chanson.

Chevauchant légèrement sous la lune, réticent à revenir

Aha

La brise du soir chante une douce chanson.

Chevauchant légèrement sous la lune, réticent à revenir

Des chants joyeux flottaient dans le ciel nocturne. Huaiyuan et Wufeng, ayant mis fin à leur « conversation secrète » un peu plus tôt, sortirent de leur tente et se mêlèrent à la foule, écoutant en silence. La lueur vacillante du feu et le clair de lune se mêlaient, projetant des ombres sans cesse changeantes sur leurs visages – à l’image du monde complexe et insondable qui les habitait.

À travers les flammes déchaînées, mon regard croisa celui de Huaiyuan, et nos yeux se fixèrent l'un sur l'autre.

« Qu'est-ce qui ne va pas ? » demandai-je silencieusement à Huaiyuan du regard.

« Ça va, ne t'inquiète pas. » Huaiyuan me lança un regard rassurant : « Il est tard, arrête de jouer et va te coucher tôt, sinon tu vas encore attraper froid. »

« Oh. » Huaiyuan m’a enlacée tandis que nous marchions vers notre maison, la musique et les rires s’estompant au loin…

—--------------------------------------------------------------------------------

[Volume 4, Finale : Chapitre 22 - Examen du crochet Wu à la lumière d'une lampe]

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194