Un corazón puro en una vasija de jade - Capítulo 77

Capítulo 77

« Pff, arrête de me souffler dessus ! » J’ai esquivé désespérément — si j’avais su que ce type ne s’en prendrait à moi qu’après son changement de personnalité, j’aurais dû le laisser être lui-même, glacial comme toujours !

«

Tousse, tousse

!

» Soudain, quelqu’un toussa bruyamment derrière moi. Je me retournai, extrêmement gênée

: Wu Feng était apparu derrière nous, vêtu de sa longue robe blanche immaculée. Pourtant, son beau visage raffiné portait une pointe de mélancolie et de lassitude.

« Tu es arrivée ? » Huaiyuan resta impassible, ignorant mes efforts pour me retenir, et continua de me guider : « On en reparle à la maison. »

« Grand frère, Qingqing, » dit Wufeng en plissant les yeux d'un ton taquin, « Qingqing semble avoir pris un peu de poids. On dirait que ton grand frère te traite bien. Tu mènes une vie plutôt insouciante ! »

«Appelle-la belle-sœur.» Huaiyuan fronça les sourcils, l'air mécontent.

« Hehe, tu pars vivre ta vie insouciante d'ermite, en me laissant un si grand domaine. Ce n'est pas exagéré de m'appeler Qingqing, n'est-ce pas ? » Wufeng rit innocemment.

«

Tu gères le manoir maintenant

? Et… qu’en est-il de Jianfeng

?

» J’ai jeté un coup d’œil au visage de Huaiyuan et j’ai décidé de poser la question qui lui brûlait les lèvres

: ce qu’il voulait à tout prix, Huaiyuan le lui avait offert à deux mains, alors pourquoi ne l’avait-il pas pris

?!

« Hmph ! C'est bien vrai qu'un jour à la montagne équivaut à mille ans sur Terre ! Je vois que tu te fiches de tout, absolument de rien ! » Wufeng renifla furieusement, me fusillant du regard entre ses dents serrées : « Jianfeng est parti il y a longtemps, refusant toute charité. Désormais, appelle-le Mo Li, Jiang Mo Li. Compris ?! »

J'étais stupéfait

: ces deux frères, l'un nommé Mo Hui, l'autre Mo Li. Leurs noms à eux seuls révélaient les différences marquées de leurs personnalités. Je regardai Huaiyuan avec inquiétude

; il restait impassible, apparemment indifférent.

«

Alors, vous ignoriez complètement que Ru Mei a donné naissance à un petit garçon en bonne santé et que Mo Li les a emmenés de force

?

» Wu Feng me jeta un regard impuissant

: «

Grand-père Guan m’a demandé de transmettre un message à… euh… à ma belle-sœur.

»

« Inutile d'en dire plus, je ne veux rien entendre. » Je me suis immédiatement bouché les oreilles. Même si nous ignorions que Jian Feng avait emmené Ru Mei, je savais pertinemment qu'elle avait accouché ! Grand-père Guan le répétait sans cesse dans ses messages par pigeon voyageur, impossible de l'ignorer ! Je plaisante, bien sûr, même un imbécile aurait deviné ce qu'il allait dire !

« Tu n’es pas obligé d’écouter, mais je ne peux pas me taire ! Sinon, grand-père Guan me pardonnera-t-il ? » Wu Feng sourit malicieusement. « Grand-père Guan a dit : “Petit bout de bambou maigre, quand est-ce que tu vas me donner un arrière-petit-fils avec qui jouer ?” Ne me laisse pas deviner… tu ne sais même pas comment avoir un enfant, n’est-ce pas ?! »

Je le savais ! Depuis six mois, chaque fois que j'envoie un message par pigeon voyageur, c'est à propos de ça. J'en ai tellement marre de l'entendre.

« Grand frère, ça fait six mois que je ne t'ai pas vu. Non seulement ton goût vestimentaire a baissé, mais en plus tu ne sais même plus… » Wu Feng réprima un rire et lança un regard soupçonneux à Huai Yuan. Ah, c'était mon coup monté ! Je lui tirai la langue en douce, dans son dos.

« Qing’er est encore jeune, et je veux l’emmener partout. De plus, elle est fragile physiquement, et je ne compte pas lui donner d’enfants de sitôt. » Huaiyuan resta impassible, ignorant ses remarques sur les vêtements. Parler d’enfants était aussi naturel que de demander « quel temps fait-il aujourd’hui ? » — j’en rougissais violemment, j’étais furieuse !

« C’est toujours le problème de Qingqing… ! » Wufeng, sans craindre la mort, continua de m’attaquer.

Je me suis levé d'un bond et j'ai dit : « Hmph ! Je vais me régaler et vous n'aurez rien ! » — Si nous restons plus longtemps, quelqu'un va forcément mourir ; soit je serai tué par eux, soit Wufeng sera étranglé par moi.

À en juger par l'expression de Wufeng, il semble cacher quelque chose derrière son sourire

; il a dû avoir des ennuis et vouloir en parler à Huaiyuan

! Sinon, je ne crois pas qu'il aurait tout abandonné au village et fait un si long voyage juste pour se moquer de moi et de Huaiyuan

!

Je fixais le ciel nocturne limpide d'un regard vide. La pleine lune commençait à décliner à l'ouest ; la nuit était profonde ! Le vent du début de l'hiver soufflait contre moi, me faisant frissonner. Oh ! À l'instant, j'ai aperçu une étoile filante traverser le ciel, trop rapide pour que je puisse faire un vœu. Quel dommage !

« Sœur Qing, sœur Qing, chante une chanson pour sœur Aruna ! » Toya, telle une alouette joyeuse, sautillait et tirait sur mes vêtements, me poussant vers le feu de camp sans dire un mot.

« Les aigles déploient leurs ailes et planent toujours haut, et les alouettes naissent pour chanter à leur aise ! Madame, veuillez présenter vos meilleurs vœux aux jeunes mariés ! » Tante Su rayonnait de joie.

« Chantez à tue-tête, qui a peur de qui ? » J’ai levé les yeux au ciel, contemplant les innombrables yourtes blanches éparpillées autour de moi comme des nuages, écoutant le son mélodieux du morin khuur (violon à tête de cheval), puis observant les jeunes hommes lever leurs coupes en signe de célébration… J’ai compris ! Héhé, cette simple danse mongole n’est pas un défi pour moi. J’ai souri et me suis promenée parmi les jeunes filles et garçons mongols qui dansaient main dans la main, me joignant à eux, suivant leur rythme, et autour du feu de camp, offrant mes vœux les plus sincères.

La prairie est magnifique la nuit.

La musique de la cithare était mélodieuse et le son de la flûte était net.

La brise du soir emporte les étoiles de la Voie lactée.

La lueur argentée pénétra dans la yourte.

Ahaha~~~~

La brise du soir emporte les étoiles de la Voie lactée.

La lueur argentée pénétra dans la yourte.

La prairie est magnifique la nuit.

La lune brillante des neuf cieux m'accompagne toujours

La brise du soir caresse doucement le rêve verdoyant.

Les bovins et les ovins affluent vers les régions frontalières comme des nuages.

Ahaho

La brise du soir caresse doucement le rêve verdoyant.

Les bovins et les ovins affluent vers les régions frontalières comme des nuages.

La prairie est magnifique la nuit.

Avant même de lever la coupe d'or, on est déjà ivre.

La brise du soir chante une douce chanson.

Chevauchant légèrement sous la lune, réticent à revenir

Aha

La brise du soir chante une douce chanson.

Chevauchant légèrement sous la lune, réticent à revenir

Des chants joyeux flottaient dans le ciel nocturne. Huaiyuan et Wufeng, ayant mis fin à leur « conversation secrète » un peu plus tôt, sortirent de leur tente et se mêlèrent à la foule, écoutant en silence. La lueur vacillante du feu et le clair de lune se mêlaient, projetant des ombres sans cesse changeantes sur leurs visages – à l’image du monde complexe et insondable qui les habitait.

À travers les flammes déchaînées, mon regard croisa celui de Huaiyuan, et nos yeux se fixèrent l'un sur l'autre.

« Qu'est-ce qui ne va pas ? » demandai-je silencieusement à Huaiyuan du regard.

« Ça va, ne t'inquiète pas. » Huaiyuan me lança un regard rassurant : « Il est tard, arrête de jouer et va te coucher tôt, sinon tu vas encore attraper froid. »

« Oh. » Huaiyuan m’a enlacée tandis que nous marchions vers notre maison, la musique et les rires s’estompant au loin…

—--------------------------------------------------------------------------------

[Volume 4, Finale : Chapitre 22 - Examen du crochet Wu à la lumière d'une lampe]

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222