Chapter 148

Wer hätte gedacht, dass sie an diesem Tag ihre Hacke vergessen hatte? Sie kehrte vom Gemüsegarten zurück, um sie zu holen, und belauschte dabei ihre beiden Söhne und Schwiegertöchter, die über ihre Beerdigungsvorbereitungen sprachen.

Es stellte sich heraus, dass diese beiden kleinen Biester sie auf subtile Weise dazu überreden wollten, in das Elternhaus ihres Mannes zurückzukehren, nicht nur, weil sie das Hausgrundstück und das Ackerland begehrten, das ihr dort zugeteilt werden konnte, sondern auch wegen der Ahnengräber...

Nach ihrer Sitte darf eine Frau, sobald sie heiratet, nach ihrem Tod nicht mehr im Haus ihrer Eltern begraben werden; sie muss im Haus ihres Ehemannes begraben werden.

Aber sie hatte bereits mit der Familie ihres Mannes gebrochen.

Wenn sie nicht zu Lebzeiten in das Elternhaus ihres Mannes zurückkehrt und man ihr nach ihrem Tod nicht erlaubt, dort begraben zu werden, müssen ihre beiden Söhne ein separates Grabfeld in Langshan Village für sie kaufen.

Diese beiden kleinen Biester, die nicht bereit waren, Geld für eine Grabstätte für ihre eigene Mutter auszugeben, hatten tatsächlich eine so bösartige Idee: ihre Mutter vor ihrem Tod zurück zur Familie ihres Mannes zu schicken, damit sie nach ihrem Tod rechtmäßig das Ahnengrab der Familie ihres Mannes nutzen und mit diesem toten Geist begraben werden können.

Sie wagen es, die Lebenden zu schikanieren, aber niemals würden sie es wagen, die Toten zu schikanieren. In Langshan gilt es als Schande, den Kauf einer Grabstätte für die eigene Mutter zu verweigern; eine Schmach, die Generationen verfolgen würde. Daher muss diese Angelegenheit vor dem Tod der Mutter geklärt werden.

Aber diese beiden kleinen Biester scheinen nicht zu begreifen, wie heftig sie sich damals mit der Familie ihres Mannes gestritten und beinahe alle Verbindungen abgebrochen hat!

Jetzt umzukehren käme dem gleich, als würde man auf den Boden knien und sich zertrampeln lassen!

Lang Hongfan würde lieber draußen sterben und ihre Asche im Fluss verstreuen lassen, als vor ihrem Feind niederzuknien!

Als Jiang Xiaoman dies hörte, verstummte er, bemerkte dann aber, dass das zum Filmen verwendete Handy noch aufnahm, und beendete die Videoaufnahme schnell.

Er kannte die Gefühle seiner Eltern am besten. So sehr sie ihre Kinder auch hassten, sie konnten es niemals übers Herz bringen, sie in den Tod zu treiben. Diese Worte durften nur im Privaten gehört und niemals weitergegeben werden.

Unerwarteterweise zeigte sich Lang Hongfan sehr aufgeschlossen und winkte ab: „Machen Sie ruhig Fotos, wenn Sie wollen. Ich habe keine Angst, ausgelacht zu werden. Es ist meine Schuld als Mutter, dass ich sie nicht gut erzogen habe. Sie selbst haben keine Angst, ihr Gesicht zu verlieren, also wovor sollte ich, eine alte Frau, Angst haben?“

Obwohl Jiang Xiaoman das gesagt hatte, strich er diesen Teil später wieder.

Tante Hongfan führt jetzt ein friedliches und angenehmes Leben, und er will ihren friedlichen Lebensabend nicht wegen ein bisschen Verkehr stören.

Am Abend fütterte Jiang Youliang die Schweine und sperrte die Hühner ins Haus. Anschließend trug er einen großen Korb mit Essen den Berg hinunter.

Lang Hongfan hatte bereits die Zutaten für das Abendessen vorbereitet. Als er die Gäste kommen sah, stand er schnell auf, gab Jiang Youliang eine Schachtel Zigaretten und brühte eine Kanne seiner selbstgemachten Teekuchen auf. Dann lud er sie zum Fernsehen ein, zog sich eine Schürze um und ging in die Küche, um zu kochen.

Jiang Xiaoman sah Tante Hongfans schnellen Rücken, als sie wegging, und konnte sich ein melancholisches Seufzen nicht verkneifen.

Wenn Tante Hongfan damals bei ihrem Vater gewesen wäre, würden sie beide heute vielleicht ein besseres Leben führen.

Man kann nur sagen, dass das Schicksal den Menschen Streiche spielt; es ist immer schwierig für einen guten Menschen, einem anderen guten Menschen zu begegnen.

Kapitel 188

Für nur drei Personen bereitete Lang Hongfan dennoch sechs Gerichte zu, die alle in großen Edelstahlschüsseln serviert wurden.

Dieses Becken war ein Geschenk von Jiang Xiaoman.

Der Inhaber des Geschäfts für Edelstahlwaschbecken schickte ihm eine ganze Reihe von Mustern. Da er sie nicht alle selbst verwenden konnte, teilte er sie mit den Tanten und Schwägerinnen, die ihm zu Hilfe gekommen waren.

Es war zwar kein wertvoller Vorteil, aber alle waren zufrieden, weil es kostenlos war, und diese Edelstahlbecken sind in ländlichen Gebieten wirklich praktisch.

Es eignet sich zur Aufbewahrung von Gemüse, Suppe und Schmalz. Außerdem ist es besser als die groben Porzellanschüsseln, die man üblicherweise zu Hause zum Anrühren von Pfannkuchenteig verwendet.

Am wichtigsten ist jedoch, dass es leicht zu reinigen und nicht leicht zu zerbrechen ist, was es zu einem unverzichtbaren Küchenbehälter für jeden ländlichen Haushalt macht!

Ganz in der Mitte stand eine große Edelstahlschüssel, gefüllt mit geschmortem Hähnchen und Kartoffeln. Das Hähnchen sah sehr groß aus, daher wurde die Hälfte zum Schmoren verwendet, die andere Hälfte nutzte Lang Hongfan, um eine große Schüssel mit gedämpftem Hähnchen in Reismehl zuzubereiten.

Ich kochte eine Suppe mit Schweinerippchen und Wintermelone und briet die Hälfte des Schweinebauchs mit Chilischoten an, während ich die andere Hälfte zum Schmoren von grünen Bohnen verwendete. Zum Schluss briet ich eine ganze Schüssel mit getrockneten Pflaumen, Gemüse und Erdnüssen für Jiang Youliang, damit er sie zu seinen Getränken essen konnte.

»Meine liebe Schwester, du bist zu gütig. So viele Erdnüsse, das Schälen muss ewig gedauert haben!«, rief Jiang Youliang überrascht aus.

In jedem Haushalt auf dem Land werden Erdnüsse angebaut. Erdnüsse sind nicht selten, aber es ist sehr mühsam, so viele Erdnüsse zu schälen.

„Esst gut. Wenn ihr nicht alles schafft, bringt Xiaoman den Rest als Snack. Wollen nicht alle jungen Leute lange aufbleiben? Dann bekommen sie nachts Hunger und müssen etwas essen.“ Lang Hongfan brachte ein paar leere Schüsseln und schöpfte jedem von ihnen zuerst eine große Schüssel mit Schweinerippchen-Wintermelonen-Suppe ein.

Jiang Xiaoman nahm einen Schluck und stellte fest, dass die Suppe nicht so leicht und erfrischend war wie seine selbstgemachte Wintermelonensuppe. Er vermutete, dass dies daran lag, dass die Rippchen vor dem Hinzufügen zum Topf nicht blanchiert worden waren.

Viele Familien in ländlichen Gegenden bereiten Fleischsuppe jedoch auf diese Weise zu. Schließlich ist Fleisch ein seltener Genuss, und wenn man es blanchiert, um Öl und Wasser zu entfernen, hat man das Geld für den Fleischkauf verschwendet.

Das geschmorte Hähnchen mit Kartoffeln und das gedämpfte Hähnchen mit Reismehl waren jedoch sehr lecker, besonders das gedämpfte Hähnchen, das sogar noch besser schmeckte als sein eigenes. Während des Essens fragte Jiang Xiaoman Lang Hongfan, ob er eine grobe Schätzung des jährlichen Einkommens der einzelnen Familien in diesem Video abgeben könne. Sie fragte, ob es ihr zu umständlich sei, eine genauere Schätzung, beispielsweise einen niedrigeren Betrag, zu nennen.

Um zu verhindern, dass ihre beiden Vampirsöhne zurückkehren, sich als ihre pflichtbewussten Söhne und Enkel ausgeben und sie um ihr Rentengeld betrügen, falls sie erfahren, dass ihre alte Mutter Geld verdient hat.

Lang Hongfan dachte einen Moment nach, dann lachte er plötzlich, als ob ihm etwas eingefallen wäre.

"Verheimliche nichts, schalte einfach die Videoaufnahme auf deinem Handy ein, und ich werde dir die Wahrheit sagen!"

"Ich weiß, wovor du Angst hast, Xiaoman. Du hast ein so gutes Herz, du ahnst gar nicht, wie verdorben manche Herzen sein können!"

„Glaubst du, sie werden nicht versuchen, mich auszunutzen, nur weil ich es verheimliche?“

„Ich werde ihnen klarmachen, dass ich, diese alte Frau, zwar genug Geld habe, aber nicht bereit bin, es für sie auszugeben!“

"Wenn du mein Geld ausgeben willst, solltest du besser gehorsam sein und dich im Alter und nach deinem Tod um mich kümmern!"

Jiang Xiaoman war einen Moment lang fassungslos, bevor sie schließlich die Bedeutung von Lang Hongfans Worten verstand.

Nachdem ich die Situation verstanden hatte, konnte ich nicht umhin, aufrichtige Bewunderung für diese Frau zu empfinden.

Wow! Das muss die legendäre offene Verschwörung sein!

Wie die Kaiser in manchen Palastdramen benutzen sie gerne den Drachenthron unter ihrem Gesäß als Köder und lassen mehrere Prinzen unter sich baumeln, die keine andere Wahl haben, als zu wetteifern, um ihrem Vater zu gefallen und ihm kindliche Pietät zu erweisen.

Denn wann ist ein Sohn am pflichtbewusstesten?

Sie müssen schon vor dem Erhalt des Erbes ihrer Eltern die pflichtbewusstesten Eltern gewesen sein!

Lang Hongfan hat zwei Söhne und erfüllt daher definitiv nicht die Voraussetzungen für ein Pflegeheim. Ihr Einkommen auf dem Land reicht nicht für einen Aufenthalt in einem teuren Pflegeheim. Es sieht so aus, als müssten ihre beiden Söhne sich im Alter um sie kümmern.

Nachdem Lang Hongfan jedoch das wahre Gesicht seiner beiden Söhne gesehen hat, misstraut er diesen beiden kleinen Biestern nun vollkommen.

Sie willigte ein, ihr Jahreseinkommen offenzulegen, in der Hoffnung, den beiden Gören subtil zu signalisieren, dass ihre Mutter immer noch Geld verdienen kann. Wollt ihr es? Dann dient eurer alten Mutter gehorsam bis zu ihrem Tod!

Wenn du dich gut benimmst, gehört dir all dieses Geld nach meinem Tod.

Wenn du es immer noch wagst, gegen deine Mutter zu intrigieren, pff! Sie würde das ganze Geld lieber in ein Pflegeheim stecken!

Sie kann so lange im Pflegeheim bleiben, wie sie Geld hat. Sobald ihr Geld ausgeht, legt sie sich einfach vor das Haus eurer beiden kleinen Racker!

Würdest du es wirklich wagen, deine eigene Mutter im Stich zu lassen?

"Hahaha~ Ja, ja, ja! Du hast absolut Recht!" Jiang Youliang konnte nicht anders, als zu loben.

"Dann mache ich das Foto?"

„Klatsch! Ich sag’s dir selbst!“ Lang Hongfan fuchtelte mit seinen Essstäbchen herum und schien sein Leben nach der Aufgabe in vollen Zügen zu genießen.

Da sie nun keine Kinder mehr hat, die ihr zur Last fallen, hat sie tatsächlich eine Menge Geld gespart.

Wenn es um kleine Teekuchen geht, pflücken die meisten Leute einfach ein paar Teeblätter in den Bergen, um sich etwas dazuzuverdienen, wenn sie zu Hause nichts anderes zu tun haben. Lang Hongfan ist anders. Sie muss sich weder um ihren Enkel kümmern noch für die ganze Familie kochen. Jeden Morgen füttert sie die Schweine, Hühner und Enten, trägt dann einen Korb auf dem Rücken in die Berge und kann den ganzen Tag Teeblätter pflücken.

Allein in diesem Frühling, Sommer und Herbst hat sie durch die Herstellung kleiner Teekuchen mehr als 30.000 Yuan gespart!

Und als Jiang Xiaoman noch wildes Berggemüse sammelte, rodete sie praktisch mehrere Berge rund um das Dorf und verdiente sich durch den Verkauf des Wildgemüses weitere 30.000 bis 40.000 Yuan.

Darüber hinaus hatte er zuvor bereits mehrere tausend Yuan durch den Verkauf von Gemüse aus seinem Garten an Jiang Xiaoman verdient;

Die rund ein Dutzend Bienenstöcke zu Hause wurden ebenfalls für mehrere tausend Yuan Honig aus der Region verkauft;

Dieses Jahr hat ihre eigene Sau Ferkel geworfen, die sie für über 2.000 Yuan verkauft hat. Außerdem verkaufte sie Hühner- und Enteneier sowie andere Waren. Insgesamt hat sie dieses Jahr mindestens 80.000 Yuan gespart!

Diese alte Dame ist wirklich fleißig und scheint sehr sparsam zu leben; sie gibt kaum Geld aus. Ich schätze, selbst wenn ihre beiden Söhne arbeiten würden, könnten sie wohl keine 80.000 Yuan im Jahr sparen.

„Hey! Früher waren wir schon froh, wenn wir zehntausend Yuan im Jahr sparen konnten. Dieses Jahr verdanken wir es Xiaoman, dass wir so reich geworden sind!“ Lang Hongfan hob sein Glas und stieß mit Jiang Xiaoman an.

Jiang Xiaoman wagte es nicht, sich von ihren Älteren einen Toast ausbringen zu lassen. Schnell stand sie auf, hob ihr Glas und stieß mit der beeindruckenden Frau an.

Nachdem sie sich satt gegessen und getrunken hatten, baute Jiang Xiaoman das Stativ auf und schaltete die Kamera ein. Lang Hongfan zögerte einen Moment, doch da die ältere Dame sichtlich unwohl dabei war, direkt in die Kamera zu sprechen, veränderte Jiang Xiaoman kurzerhand den Winkel des Stativs, sodass sie im Profil zu sehen war und mit ihr sprechen konnte.

Nun war Lang Hongfan völlig ungehemmt.

Jiang Xiaoman drehte diese Videoserie nicht, um familiäre Konflikte zu verschärfen, sondern hauptsächlich, um vor dem Eintreffen des Interviewteams Material zusammenzutragen. Als die Reporter eintrafen, konnte sie anhand des vorhandenen Materials sofort die Bauern auswählen, die sie interviewen wollte.

Darüber hinaus waren diese Landwirte bereits zuvor von ihm "befragt" worden, sodass sie im Umgang mit den Medien geübt waren und mehr Erfahrung in der Beantwortung von Medienfragen hatten.

Sein Wunsch ist, dass mehr Menschen auf Langshan aufmerksam werden und dort investieren. Nur wenn dieses Problem an der Wurzel gepackt wird, können die meisten Dorfbewohner der Armut entkommen und durch eigene Arbeit Wohlstand erlangen.

Und was ist mit den Faulpelzen, die schon alt sind und immer noch von ihren Eltern leben wollen? Mir ist es egal, ob ihr sterbt!

Lang Hongfans Worte hatten Jiang Xiaoman gerade noch mehr inspiriert. Vielleicht konnte er dieses Video auch nutzen, um den Faulpelzen in den umliegenden Dörfern zu zeigen, dass es trügerisch ist, sich auf die Eltern zu verlassen. Sie wollen nur von ihnen leben. Es wird der Tag kommen, an dem ihre Eltern alt werden und ihre Hilfe brauchen. Wenn ihre Eltern kein Geld mehr verdienen können, müssen sie selbst Geld verdienen, um sie im Alter zu versorgen. Was werden sie dann tun?

Obwohl Jiang Xiaoman wusste, dass manche Menschen unverbesserlich sind, wollte sie es trotzdem versuchen.

Wenn auch nur ein oder zwei von hundert Menschen sein Video ansehen und zur Umkehr fähig sind, hat er indirekt mehrere Familien gerettet, und sein Verdienst ist unermesslich!

Da diese Videos im Dokumentarstil auf solidem Ausgangsmaterial basieren, erübrigt sich die Gestaltung von Einstellungsaufnahmen, Übergängen oder Hintergrundmusik. Jiang Xiaoman verwendete einfach den Original-Soundtrack, schnitt den Inhalt fertig und veröffentlichte ihn noch am selben Abend gegen 22 Uhr.

Genau zu dieser Zeit können viele Nachteulen nicht schlafen und fangen an, über das Leben nachzudenken. Und wenn sie dann plötzlich auf dieses kurze Video über eine „fleißige, verwitwete, ältere Mutter stoßen, die ihrem Sohn gegenüber undankbar und undankbar ist“, sind die Internetnutzer so wütend, dass sie sofort aus dem Bett oder vom Sofa springen.

Dann dachte ich daran, wie undankbar manche Menschen auch in meiner eigenen Familie/Verwandtschaft waren, und ich war sofort so wütend, dass mir schwindlig wurde. Schlaf? Heute Abend werde ich im Internet so richtig Dampf ablassen und sie fertigmachen!

„Habe ich das richtig gehört? Deine eigene Mutter ist seit über zwanzig Jahren Witwe, hat euch alle unter großen Schwierigkeiten großgezogen, euch bei euren Hochzeiten geholfen und eure Frauen in der Zeit nach der Geburt betreut. Und anstatt ihr gegenüber pflichtbewusst zu sein, versuchst du, deine Mutter wegen eines Stücks Land in eine Wolfshöhle zu schicken?! (Wütend.jpg)“

„Ich bin so mitfühlend, so wütend, dass mir schwindlig wird. Mein Bruder ist genauso! Er hat die Familie seit seiner Kindheit Unmengen an Geld gekostet. Endlich hat er geheiratet und Kinder bekommen, und jetzt lebt die ganze vierköpfige Familie von meiner Mutter, isst und trinkt, ohne ihr auch nur einen Cent für den Lebensunterhalt zu geben. Meine Mutter bekommt nur 2.000 Yuan Rente im Monat, was nicht mal für seine Familie reicht. Er ist so alt und muss immer noch jeden Cent umdrehen. Ich sage ihr, sie soll nicht auf ihn hören, und sie meint sogar, mein Bruder hätte es auch schwer. Das macht mich so wütend!“

„Haha, das liegt ganz klar daran, dass die Alten ihre Kinder verwöhnen! Ich habe auch so einen Verwandten. Keiner seiner beiden Söhne taugt was. Sie bringen ihre Frauen und Kinder jeden Tag mit nach Hause, um sich auf Kosten anderer durchzuschlagen, als hätten sie Angst, der andere könnte mehr davon haben! Das Problem ist nur, dass mein Verwandter auch noch ein Sonderling ist. Dem alten Ehepaar reicht es nicht, die ganze Familie zu versorgen, sie drängen sogar ihre beiden Schwiegertöchter, ein zweites oder drittes Kind zu bekommen – sie müssen unbedingt einen Enkelsohn zur Welt bringen! Hilfe! Selbst ein Kind, das in so einer Familie geboren wird, muss sich unglaublich unglücklich fühlen, oder?“

„Bruder Xiaoman, bitte hilf dieser Tante, ihr zu sagen, dass 80.000 Yuan im Jahr kein kleiner Betrag sind. Gib es deinen beiden Söhnen nicht! Gib ihnen keinen einzigen Cent! Leg alles auf ein Festgeldkonto! 80.000 Yuan im Jahr, das sind 800.000 Yuan in zehn Jahren, genug, um ein günstiges Pflegeheim für den Ruhestand zu finden.“

„Ja, ja! Auf keinen Fall werde ich das Geld meinem Sohn geben! Ich spare es für meine Rente. Wenn ich mir Sorgen mache, dass ältere Menschen in Pflegeheimen schlecht behandelt werden, weil sie keine Kinder haben, die sie besuchen, werde ich mich als Freiwillige melden. Meine Familie wohnt in der Nähe, also kann ich sie einmal im Monat besuchen.“

Der Kommentar unter diesem Beitrag, in dem Freiwilligenarbeit angekündigt wurde, erhielt Tausende von Antworten, alle von Internetnutzern aus derselben Provinz oder Stadt. Selbst wenn so viele Menschen abwechselnd vorbeikämen, würde es, selbst wenn sie täglich kämen, fünf Jahre dauern, bis jeder an der Reihe wäre.

Gleichzeitig sahen auch viele Einheimische in Langshan Town Jiang Xiaomans neuestes Video-Update.

Diejenigen, die Lang Hongfan kannten, konnten nur den Kopf schütteln und seufzen.

Ich hätte nie gedacht, dass ihre beiden Söhne, die so respektabel aussahen, hinter den Kulissen solche undankbaren Mistkerle sein würden!

Selbst deine eigene Mutter, die dich unter großen Entbehrungen großgezogen hat, kann dich rücksichtslos in eine Feuergrube stoßen, nur um ein Stück Land zu ergattern. Ist sie überhaupt noch menschlich?

Es gibt Leute, die diese beiden Söhne für undankbare Mistkerle halten, und natürlich gibt es auch solche, die diese beiden kleinen Biester verteidigen.

Jiang Xiaoman hatte Recht. Es gibt tatsächlich viele Eltern auf dem Land, die, selbst wenn ihre Kinder sie finanziell ausnutzen, sich Sorgen machen müssen, ob sie alt werden und nicht genug Blut zum Trinken haben und ob ihre Kinder nicht genug zu essen bekommen. Als sie sah, dass Lang Hongfan keinen einzigen Cent für ihre Söhne ausgeben und sich nicht um ihre Enkelkinder kümmern wollte, empfand sie ihr Verhalten als zutiefst falsch.

Diese Leute konnten nicht gut tippen, also gingen sie einfach zu Lang Hongfans Haus, um sie zu überreden. Schließlich würde sie im Alter auf die Unterstützung ihrer Söhne angewiesen sein. Wenn es ihren Söhnen gut ginge, könnte sie dann nicht im Alter ein gutes Leben mit ihnen führen?

Manche rieten ihr sogar, auf ihre Söhne zu hören und eilig zum Elternhaus ihres Mannes zurückzukehren, um das dortige Land in Besitz zu nehmen. So, sagten sie, hätten ihre beiden Söhne jeweils ein eigenes Stück Land, was das Leben dort deutlich geräumiger und komfortabler machen würde.

Lang Hongfan hätte beinahe vor Wut gelacht.

Ich bin nicht in der Lage, dieses Glück zu genießen, aber würdest du es mögen, wenn ich es dir schenken würde?

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin