Chapter 218

«Спасибо, водитель. Буду осторожнее», — сказал Гэ Дунсюй с легкой улыбкой.

«Удивительно, что кто-то решился подняться на гору Сяоюань посреди зимы и ночью». Таксист откинул голову назад в салоне, покачал головой и с недоумением посмотрел на водителя. Затем он развернул машину и быстро скрылся в ночи.

Наблюдая, как такси скрывается в ночи, улыбка Гэ Дунсюя постепенно исчезла, сменившись ледяным выражением лица. В темноте его глаза сверкали холодным светом.

Он неспешно поднимался по горной тропе и вскоре увидел виллу на полпути к вершине горы, в которой все еще горел свет.

Однако снаружи виллы не горел ни один светильник; стояла кромешная тьма.

За пределами внутреннего двора виллы.

Руководитель отряда Линь, заместитель руководителя отряда Цуй и Лу Юань воспользовались темнотой и спрятались в лесу, ориентируясь на положение Неба, Земли и Человека. Двое учеников заместителя руководителя отряда Цуя спрятались в двух ближайших соснах.

С учетом их уровня развития, они не могли вмешаться в битву на равных. Однако они были в расцвете сил, обладая внушительной мускулатурой и мощью. Если бы они не смогли преодолеть магическое испытание, то, скорее всего, им двоим пришлось бы сражаться в ближнем бою.

Разумеется, по мнению руководителя группы Лина и других, это было практически невозможно.

Учитывая силу этих троих, их сочетание хитрости и неожиданности, даже известный мастер Цимэня, скорее всего, был бы обречен, не говоря уже о неизвестном молодом человеке.

«Вот он идёт!» В темноте все пятеро увидели, как Гэ Дунсю медленно идёт по горной дороге к вилле. Выражения их лиц слегка изменились, и на них появилось серьёзное выражение.

Одновременно с этим руководитель группы Линь, заместитель руководителя группы Цуй и Лу Юань держали в левых руках нефритовые таблички, складывали правые запястья в ручные печати, располагали руки на расстоянии трех дюймов от груди и легкими движениями пальцев ног рисовали линии на земле, произнося заклинания.

Все трое активировали свои магические заклинания, и в горах внезапно поднялся порыв ветра.

Духовная энергия неба и земли собралась в районе перекрестка перед виллой и накапливалась все больше и больше, быстро достигнув концентрации, которая была крайне пугающей для обычных культиваторов.

Если духовная энергия неба и земли стабильна, то такая концентрация, естественно, является тем, к чему стремятся совершенствующиеся. Однако, если она хаотична и неупорядочена, это подобно центру бури. Как только совершенствующийся попадает в него, это может мгновенно разорвать и повредить меридианы в его теле.

Однако, поскольку духовная энергия неба и земли в этой местности была подавлена тремя людьми, вооруженными нефритовыми талисманами и магической силой, в это время здесь царила «спокойная и мирная атмосфера», как и в других местах.

Когда Гэ Дунсюй находился менее чем в пяти метрах от «глаза бури», руководитель группы Линь и заместитель руководителя группы Цуй сохраняли относительное спокойствие, в то время как левая рука Лу Юаня, державшая нефритовый кулон, слегка дрожала, а на лбу выступили капельки пота.

Очевидно, что контролировать этот «центр бури» — очень сложная задача для Лу Юаня.

(Конец этой главы)

------------

Глава 261. Извлечение пистолета.

В темноте никто не заметил, как взгляд Гэ Дунсю становился все холоднее, а в уголке его рта мелькнула презрительная усмешка.

Подобное построение стало бы смертельной ловушкой для культиваторов третьего уровня очищения Ци, и даже культиваторы четвертого уровня очищения Ци получили бы серьезные ранения, попав в «центр бури». Однако для Гэ Дунсю, уже достигшего шестого уровня очищения Ци, такое построение было всего лишь детской забавой.

Гэ Дунсюй заметил аномалию в этом районе, даже находясь на расстоянии ста метров.

Увидев, что Гэ Дунсюй не заметил ничего подозрительного и шаг за шагом направляется в «центр бури», все трое побледнели и топнули ногой по земле. Нефритовые таблички в их руках внезапно ярко засияли зеленым светом.

"Взорвитесь!" — пробормотали все трое одно холодное слово.

«Негодник!» Почти одновременно в глазах Гэ Дунсюя вспыхнула убийственная ярость, он сложил руки в ладонь и топнул ногой по земле.

В одно мгновение из тела Гэ Дунсюя вырвалась мощная магическая энергия.

Внезапно подавленная духовная энергия неба и земли вырвалась наружу из Гэ Дунсю, словно пороховая бочка, которая взорвалась.

"Свист! Свист! Свист!" Внезапно за виллой в темноте подул сильный ветер.

Ударная волна, образованная хаотичной и бурной духовной энергией неба и земли, с грохотом обрушилась на командира отряда Лина и двух его спутников.

Командир отряда Лин и двое его спутников почувствовали леденящий ветер, вызванный ужасающей ударной волной, несущейся к ним. Их глаза были полны ужаса и страха, а волосы на теле встали дыбом.

Они никак не ожидали, что, несмотря на их предварительные планы и первоначальную атаку, молодой человек перехватит инициативу, и ужасающая духовная энергия неба и земли вырвется из него.

Возможно, уровень развития этого молодого человека намного выше, чем у них? И его мастерство владения магией намного превосходит их?

Но как такое возможно? Даже если молодые люди начинают совершенствоваться ещё в утробе матери, их уровень совершенствования вряд ли может быть намного выше, чем у них самих, не так ли?

Однако нынешняя ситуация не оставляет им времени на размышления об этом.

Все трое развернулись и почти без колебаний побежали.

Это буря, порожденная скоплением духовной энергии с неба и земли! Как они, с их уровнем развития, осмелились противостоять ей лицом к лицу?

"Треск! Треск!" Везде, где проходила буря духовной энергии, несколько небольших деревьев толщиной с руку взрослого человека ломались пополам.

"Ах! Ах! Ах!"

"Плюх! Плюх! Плюх!"

В темноте почти одновременно раздались три крика и три глухих удара падающих людей, эхом разнесшиеся по горам и лесам, сопровождаемые завыванием горного ветра, который в ночи звучал особенно пронзительно и ужасающе.

Увидев, как трое человек были сбиты с ног бурей духовной энергии и плевали кровью, Гэ Дунсюй презрительно усмехнулся. Как раз когда он собирался шагнуть вперед и схватить их, его внезапно охватило чувство тревоги. Пронизывающий до костей холод, от которого по спине пробежали мурашки, исходил от большого дерева позади него.

Недолго думая, Гэ Дунсюй топнул ногой по земле и взмыл в воздух, словно птица.

Практически одновременно с взлетом Гэ Дунсюя.

"Пфф!" В темноте внезапно раздался выстрел, заглушенный глушителем.

Пуля попала туда, где только что стоял Гэ Дунсюй, в обломок камня и высекла искры.

Трое мужчин, получивших серьёзные ранения и лежащих на земле, услышали выстрел и поспешно посмотрели в ту сторону, откуда он донесся.

Увидев это, все трое широко раскрыли глаза, их взгляд был полон ужаса, и они больше не чувствовали боли, им казалось, что их тела разваливаются на части.

В воздухе молодой человек, словно птица, свободно развернулся, а затем, подобно орлу, пикирующему на добычу, набросился на Тао Цзюня, прятавшегося на сосне.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141