Chapter 649

«Зешэн, прости меня. Дядя Сун знает, что твой отец уже много лет не имеет отношения к бандитским делам. Это была чистая случайность», — объяснил мужчина по фамилии Сун с кривой улыбкой, увидев негодование во взгляде Оуян Цзешэна.

На сегодня всё, извините.

(Конец этой главы)

------------

Глава 731. Позовите своего Великого Мастера.

«Я это знаю, дядя Сонг. Сейчас нет смысла об этом говорить. Давайте подождем, пока моему отцу ничего не угрожает, прежде чем обсуждать что-либо еще», — сказал Оуян Цзешэн.

«Брат Сун, как поживает господин Оуян?» — как только Оуян Цзэшэн закончил говорить, к нему подбежал мужчина и спросил.

Это был тот самый человек, которого толстый белый полицейский ранее называл Линь Тянем.

«Он ещё не проснулся», — ответил человек, известный как брат Сонг, низким голосом.

"Черт возьми, эта стерва Дейзи! Коул не была убита нашими людьми, так почему она приходит к нам? Даже если это так, какое это имеет отношение к господину Оуяну?" — выругался Линь Тянь, услышав это.

"Черт возьми, неужели они действительно думают, что мы их боимся только потому, что нас больше?" Увидев ругательства Линь Тяня, остальные тоже сердито выругались вместе с ним.

«Это больница, пожалуйста, будьте осторожны». Медсестра вышла из отделения интенсивной терапии, с недовольством посмотрела на Линь Тяня и остальных и сказала по-английски.

"Черт возьми, у меня совсем не хорошее настроение!" — мужчина с коренастым лицом и золотой цепочкой сверкнул глазами и выругался на медсестру, которая посмела на него посмотреть.

«Если вы действительно уважаете моего отца, пожалуйста, помолчите», — нахмурившись, сказал Оуян Цзэшэн.

Услышав слова Оуян Цзэшэна и вспомнив, что его отец все еще находится в реанимации, коренастый мужчина тут же замолчал от смущения.

«Вы же сын пациента, верно? Ваш отец только что очнулся и настаивает на немедленном осмотре. Возможно, ему нужно сказать вам что-то важное, поэтому, пожалуйста, приходите прямо сейчас, потому что пациент, скорее всего, скоро снова впадет в кому». Медсестра снова сердито посмотрела на здоровенного мужчину, прежде чем обратиться к Оуян Цзэшэну.

«Хорошо!» — Оуян Цзэшэн не смог сдержать лёгкого волнения. Он поспешно последовал за медсестрой в отделение интенсивной терапии. Остальные тоже хотели пойти с ним, но медсестра тут же их остановила.

Как только Оуян Цзэшэн вошёл в отделение интенсивной терапии, он увидел своего отца, всего в трубках, с дрожащими губами, устремлёнными на него взглядом. У Оуян Цзэшэна перехватило дыхание, и он быстро подошёл к отцу, приложил ухо к его губам и сказал: «Папа, что случилось? Расскажи, я слушаю».

«Позвони своему дяде-гроссмейстеру. Его номер есть у меня в телефоне», — слабо и прерывисто произнес Оуян Муронг.

Узнав голос отца, Оуян Цзэшэн понял, что тот говорит, но нахмурился.

Оуян Цзэшэн, естественно, кое-что знал о Цимэнь Дуньцзя. Однако, поскольку Оуян Муронг в молодости тоже зарабатывал на жизнь под угрозой стрельбы, он боялся скомпрометировать сына и организовал его обучение в Австралии в юном возрасте. Поэтому, хотя Оуян Цзэшэн и слышал кое-что о Цимэнь Дуньцзя и его гроссмейстере Ян Иньхоу, он не воспринимал это всерьез, потому что никогда не видел этого своими глазами.

Получив западное образование, он даже начал сомневаться, не преувеличивал ли его отец то, что говорил раньше.

Когда Оуян Муронг приехал навестить родственников, он упомянул, что ногу Ян Иньхоу вылечил его двоюродный дед Гэ Дунсюй. Оуян Цзэшэн был просто приятно удивлен, но не стал глубоко задумываться о том, насколько подобная медицинская помощь похожа на чудо.

Поскольку его сын жил обычной жизнью, а они оба принадлежали к секте Цимэнь, Оуян Муронг, видя, что сын не принял его слова близко к сердцу, естественно, не стал подробно обсуждать с ним дело Гэ Дунсюя.

Поэтому, когда Оуян Цзэшэн услышал, как отец просит его позвать своего великого мастера, с которым он никогда раньше не встречался, его первой мыслью было не то, сможет ли великий мастер спасти его отца или как-то ему помочь, а то, что ситуация и так уже зашла в тупик, и звонок какому-нибудь великому мастеру только усугубит положение.

«Папа, это же Австралия. Какой смысл звонить нашему гроссмейстеру? Нам все равно нужно кого-то прислать», — нахмурившись, сказал Оуян Цзэшэн.

Однако, отсидев половину срока, он обнаружил, что его отец снова потерял сознание.

Увидев отца без сознания, Оуян Цзэшэн почувствовал приступ грусти и по настоянию медсестры покинул отделение интенсивной терапии.

«Что тебе сказал отец?» — поспешно спросила мать Оуян Цзэшэна, увидев выходящего сына, забыв о слезах.

«Он велел мне позвонить этому так называемому дяде-гроссмейстеру. Какой от этого толк? Какую помощь он может оказать? Это же Австралия!» — сказал Оуян Цзэшэн с кривой улыбкой.

«Твой отец всегда был уравновешенным человеком, и тот факт, что он попросил тебя позвонить его дяде, как только проснётся, говорит о его причинах. Тебе всё же следует позвонить ему и узнать, что он скажет». Мать Оуян Цзэшэна прошла через множество испытаний и трудностей с Оуян Муронгом и знала способности Ян Иньхоу гораздо лучше, чем её сын. Услышав это, она тут же сказала...

«Ты прав. Сначала я позвоню и спрошу». Оуян Цзэшэн кивнул, достал телефон отца, нашел в каталоге имя своего дяди, набрал номер, а затем набрал его со своего телефона.

Когда Оуян Цзэшэн позвонил Гэ Дунсюю, Гэ Дунсюй собирался сесть на поезд обратно в уезд Чанси.

Гэ Дунсюй взял телефон, посмотрел на незнакомый номер, на его лице мелькнуло легкое удивление, и он ответил на звонок.

«Это Гэ Дунсю?» — раздался молодой голос в трубку, как только Гэ Дунсю ответил.

«Да, а кто вы?» — спросил Гэ Дунсюй.

«Гроссмейстер дядя, меня зовут Оуян Цзэшэн, а Оуян Муронг — мой отец», — ответил Оуян Цзэшэн.

«С твоим отцом что-то случилось?» — Гэ Дунсюй почувствовал неладное, когда сын Оуян Муронга внезапно позвонил ему и тут же спросил.

«Да, моего отца трижды ранили в Мельбурне. Его состояние очень плохое. Критический период еще не пройден. Врач сказал, что все зависит от этих двух дней. Если он выживет, то все будет хорошо. Если нет, то, возможно…» Голос Оуян Цзэшэна дрожал, когда он говорил.

«Ты ведь не говорил об этом своему Великому учителю, правда?» — спросил Гэ Дунсюй, и от него внезапно побежал холодок, отчего у окружающих сжалось сердце и пробежал холодок по спине, заставив их держаться от него подальше.

«Нет, мой отец только что ненадолго проснулся и попросил меня позвонить тебе», — ответил Оуян Цзэшэн.

«Хорошо, не нужно об этом говорить вашему гроссмейстеру. Я сейчас же отправлюсь в Мельбурн. В какой больнице находится ваш отец?» — спросил Гэ Дунсюй низким голосом, в его темных глазах мелькнула свирепая жажда убийства.

В настоящее время в секте Данфу всего три члена.

Один из них был главой его секты, другой — его старшим братом, а третий — его младшим братом Оуян Муронгом.

Теперь, когда его единственный младший ученик получил три пулевых ранения за границей и находится в критическом состоянии, как мог он, глава секты и старший дядя, не испытывать желания убить его?

«Мой отец находится в больнице имени Альфреда, но это вам не поможет, дядя Великий Мастер. Я сообщу обо всех новостях как можно скорее», — ответил Оуян Цзэшэн.

Хотя дома у меня не всё гладко, и настроение плохое, многочисленные комментарии читателей мотивируют меня постараться закончить эту главу. Пожалуйста, воздержитесь от оскорблений; конец месяца — решающее время для получения голосов читателей, и я не позволю себе отставать, если только не возникнут особые обстоятельства.

(Конец этой главы)

------------

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141