Chapter 680

"Это так круто!" Бетти и Синди в машине вдалеке тоже замерли от восхищения, их глаза сверкали.

Красивые женщины восхищаются героями; это было верно в любую эпоху!

«Что, что вы тут делаете? Вам конец! Скоро приедет полиция!» Гэ Дунсю шагнул вперёд, а бандиты отступали шаг за шагом. Парень, стоявший ближе всех к Гэ Дунсю, указал на него пальцем и что-то пробормотал.

«Эй, дружище, ты, кажется, забыл, кто ты!» Услышав это, Гэ Дунсюй не смог сдержать усмешку и холодно рассмеялся, без всякой вежливости взмахнув стальной трубой в руке и ударив по ней.

"Хруст!" Звук ломающихся костей снова раздался в темноте.

Этот звук особенно сильно поразил слух всех присутствующих, заставив их сердца замереть, а взгляды, устремленные на Гэ Дунсю, невольно выдали страх.

Они и раньше ломали кости, но они действительно не смогли бы сделать что-то вроде того, как Гэ Дунсюй сломал кому-то кость в ноге, с таким спокойным и небрежным выражением лица, как будто это было обычным делом.

«Не подходи, не подходи, не подходи ближе! Я вызываю полицию!» Один из бандитов, которому только что сломали ногу, так испугался неумолимого приближения Гэ Дунсю, что задрожал и сел на землю.

Увидев это, Гэ Дунсюй лишь холодно рассмеялся и снова поднял стальную трубу в руке.

Как гражданин Китая, как мог Гэ Дунсюй позволить группе головорезов издеваться и угнетать его соотечественников только потому, что они боялись?

Как только Гэ Дунсюй поднял стальную трубу в руке, издалека раздался грохот мотора, и земля словно затряслась. Издалека засияли и приблизились ослепительные огни.

«Байкерская банда адских повстанцев!» Выражение лица Сун Чжисюаня резко изменилось, когда он увидел длинную, организованную колонну мотоциклов, мчащихся к нему с ревом.

Парень, плюхнувшись на землю, закричал от восторга: «Ха-ха, банда мотоциклистов здесь! Вы, наверное, не знали, что мы, Скорпионы, с ними сотрудничаем, да?! На этот раз вы трупы! Вы все трупы...»

------------

Глава 764. Как раз вовремя, чтобы навести порядок.

"Треск!" — холодно усмехнулся Гэ Дунсюй и резко опустил стальную трубу вниз.

"Ах! Моя нога, моя нога сломана! Ты, сукин сын, сломал её..." — закричал лежащий на земле бандит.

"Хруст!" Стальная труба ударила еще раз, сломав вторую ногу бандиту, лежащему на земле.

Затем бандит обхватил его ногу, стиснул зубы и не смел издать ни звука.

«Господин Гэ, давайте поторопимся! Эти парни из банды байкеров из «Адских повстанцев» — далеко не того уровня, что эти. Их не только больше, но и все они ездят на мотоциклах. Даже с навыками господина Гэ, он точно пострадает, если мы начнём драться». Увидев, как Гэ Дунсюй так решительно, даже не моргнув глазом, сломал бандиту вторую ногу, Сун Чжисюань восхитился им, но и начал всё больше волноваться. Он схватил Гао Юси и бросился к Гэ Дунсюю, подгоняя его.

«Ничего особенного, это всего лишь банда байкеров из «Адских повстанцев», верно? Они как раз вовремя, чтобы навести порядок». Гэ Дунсюй равнодушно пожал плечами и небрежно отбросил стальную трубу, которую держал в руке.

Увидев, что Гэ Дунсюй не только не собирается уходить, но даже отбросил стальную трубу, которую держал в руке, Сун Чжисюань и Гао Юси побледнели и чуть не заплакали.

Чувак, мы знаем, что ты крутой, но это не шутка!

Головорезы из банды «Ядовитый скорпион» втайне вздохнули с облегчением, увидев, как Гэ Дунсюй отбросил стальную трубу, которую держал в руке. Однако, вспомнив о его свирепом и безжалостном поведении, никто из них не осмелился броситься навстречу.

Хотя никто не бросился вперёд, эти парни уже начали размахивать стальными трубами и кричать на членов мотоциклетной банды, которые подъехали к ближайшей развилке дороги.

Мотоциклисты увидели около дюжины человек, беспорядочно лежащих на земле, а также бандитов из банды «Ядовитый скорпион», размахивающих стальными трубами и кричащих на них. Вместо того чтобы продолжить движение к развилке, они поехали прямо на них.

Мотоциклетная процессия представляла собой длинное и впечатляющее шествие, состоявшее как минимум из ста мотоциклов. Их мотоциклы ревели, проезжая по земле, отчего земля содрогалась.

"Всё кончено! Всё кончено!" Лицо Сун Чжисюаня побледнело, на лбу выступил пот.

Гао Юси так испугалась, что у нее подкосились ноги, и она чуть не упала на землю.

Две прекрасные женщины так испугались, что снова свернулись калачиком, дрожа.

«О нет, как же так внезапно собралось столько людей!» Бетти и Синди, которые находились в машине вдалеке, тоже выглядели бледными и обеспокоенными.

"Черт возьми! Джордж, вы, бесхребетные трусы, как вас так избили!" Машины с ревом въехали и тут же остановились. Лидер, здоровенный мужчина с руками толщиной с бедра Лань Сюэ, рассмеялся и выругался в адрес одного из длинноволосых мужчин.

«Ха-ха!» — все остальные разразились смехом.

«Эдмунд, братья, не смейтесь над нами. Мы столкнулись с трудностями, пожалуйста, помогите нам! Если вы сможете одолеть этих желтокожих обезьян, я угощу вас хорошими напитками и красивыми девушками!» — сказал длинноволосый мужчина по имени Джордж, указывая на Гэ Дунсю и остальных.

Услышав слова Джорджа, ноги Гао Юси сильно задрожали.

Более ста человек! И все они на мощных мотоциклах. Нет нужды в драке; эти ребята просто подъезжают на своих больших машинах, и им конец!

Хотя Сун Чжисюань был более уравновешенным, чем Гао Юси, его положение было не намного лучше.

Он смелый и готов к борьбе, но это зависит от баланса сил между двумя сторонами.

Учитывая такую огромную разницу в силе между двумя сторонами, он, конечно же, испугался!

"Китайцы?" — Эдмунд взглянул на Гао Юси и Сун Чжисюаня, стоявших напротив него, и нахмурился.

Что касается Гэ Дунсюя, то, поскольку он стоял к ним спиной, а на дворе была ночь, его внимание было сосредоточено в основном на Сун Чжисюане и Гао Юси, которых избили до синяков, поэтому он сначала их не узнал.

«Верно, они китайцы!» — процедил Джордж сквозь стиснутые зубы.

«Извини, Джордж, я ничем не могу тебе помочь!» — пожал плечами Эдмунд, махнул рукой и сказал: «Братья, пошли».

Увидев это, Сун Чжисюань и Гао Юси вздохнули с облегчением, но втайне были поражены.

Что это за шоу такое?! Когда это китайцы стали такими могущественными в Мельбурне? Даже самые высокомерные члены байкерской банды Hell Rebels разворачиваются и уходят, как только узнают, что они китайцы, не смея вмешиваться? Разве не говорили, что китайские банды и Hell Rebels сейчас яростно воюют друг с другом?

«Эй, эй, Эдмунд! Не уходи! Просто назови свою цену!» Джордж немного опешился, увидев, как Эдмунд машет ему рукой, но быстро окликнул его снова, подумав, что Эдмунд хочет потребовать больше выгоды.

«Дело не в выгодах, а в том, что я не хочу вмешиваться в ваши дела с китайцами!» — ответил Эдмунд, после чего двигатель зарычал, он развернул машину и уехал.

«Раз уж ты здесь, не уходи, Эдмунд!» Как только Эдмунд развернул машину, чтобы уехать, внезапно раздался молодой голос.

Как раз когда Сун Чжисюань, Гао Юси и остальные вздохнули с облегчением, увидев, как группа хулиганов развернула машину и уехала, они вздрогнули, услышав, как Гэ Дунсюй велел им не уезжать. Их ноги так задрожали, что они чуть не упали на землю.

Чувак, так с людьми не поступают!

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141