Chapter 683

------------

Глава 767. Вы говорите о Мастере Ге!

«Дядя Хуа, у вас такой острый взгляд, от вас ничего не скроешь. Это скорпион это сделал, но теперь все в порядке. Где мой отец?» Сун Чжисюань ничего не оставалось, как сказать правду.

«Черт возьми! Этот ублюдок Скорпион посмел поднять на тебя руку. Не волнуйся, завтра я пришлю людей, чтобы они разгромили их дом», — сказал дядя Хуа с яростным блеском в глазах.

Очевидно, что в молодости дядя Хуа был грозной фигурой в банде.

«Ахуа, ты уже в возрасте. Чжисюань ещё незрелый, но разве ты сам не незрелый?» Как только дядя Хуа закончил говорить, дверь виллы открылась, и Сун Вэньхун вышел с мрачным лицом.

«Молодой господин! Я просто хотел сказать, что эти ублюдки слишком безжалостны! Кроме того, что такое ядовитый скорпион? Он даже не заслуживает связываться с Сюаньцзы и остальными». Когда дядя Хуа увидел, как вышел Сун Вэньхун, яростный блеск в его глазах тут же исчез, и он с улыбкой произнес:

Дядя Хуа — сирота, которого в юном возрасте усыновил отец Сун Вэньхуна, поэтому он называет Сун Вэньхуна «молодым господином». Даже сейчас, когда Сун Вэньхун уже довольно стар, он так и не сменил место жительства.

«Хорошо, А Хуа, времена изменились. Ты действительно хочешь, чтобы наши потомки пошли по тому же старому пути, что и мы? Ты забыл, сколько хороших братьев разлучило нас смертью на этом пути?» Сун Вэньхун сердито посмотрел на дядю Хуа, затем, глядя на Сун Чжисюаня, низким голосом спросил: «Что происходит?»

«Папа, это меня совсем не касается. Когда мы были в баре, какие-то члены банды «Ядовитый скорпион» приставали к моим двум друзьям, поэтому я им преподал урок. Я не ожидал, что они потом позовут кучу людей и перехватят нас по дороге». Сердце Сун Чжисюаня затрепетало, когда он увидел строгий взгляд отца, и он поспешно объяснил.

Услышав это, Сун Вэньхун взглянул на Лань Сюэ и остальных, слегка нахмурив брови, и на его лице мелькнуло недовольство.

Его сын был не только воинственным по натуре, но и бабником, менявшим подруг одну за другой, что доставляло ему, как и отцу, немало хлопот.

«Сяо Гао, ты в порядке?» — взгляд Сун Вэньхуна скользнул по лицам двух девушек, прежде чем остановиться на Гао Юси, и он с беспокойством спросил.

«Ничего страшного, просто небольшая царапина», — поспешно ответил Гао Юси.

«Хм, конечно, мы не можем просто так оставить это безнаказанным, когда кто-то ведёт себя по отношению к тебе как хулиган. Но здесь есть своя логика и стратегия. Ты осмелился драться с ними, имея двух подруг и Сяо Гао, у которого нет боевого опыта, и даже не попытался сбежать. Разве ты не понимаешь, что это просто безрассудная храбрость? К счастью, Сяо Гао и остальные не пострадали, иначе как бы я объяснил это твоему дяде Гао!» Сун Вэньхун сердито посмотрел на Сун Чжисюаня и отчитал его.

«Да-да, папа, ты прав. Я был импульсивен и неосторожен в этом деле, что чуть не привело к крупному инциденту. К счастью, мне на помощь пришёл благодетель». Услышав это, Сун Чжисюань почувствовал холодок в сердце. Тогда он понял, что старшие не призывают его всегда быть терпимым, а лишь запрещают ему действовать опрометчиво.

«Выдающаяся личность?» — Сун Вэньхун слегка озадачился.

«Верно, это наш благодетель, молодой человек по фамилии Гэ. Он невероятно искусен. Гао Юси уже встречался с ним однажды в городе Линьчжоу. На этот раз нам было бы трудно скрыться, но, к счастью, он случайно проходил мимо, и тут…» — ответил Сун Чжисюань.

«Ваша фамилия — Гэ, молодой человек, вы говорите о господине Гэ?» — выражение лица Сун Чжисюаня резко изменилось, когда он это услышал, и он перебил его.

«Мастер Гэ!» — Сун Чжисюань, Гао Юси и остальные были ошеломлены, услышав это.

Сун Чжисюань — влиятельная фигура в китайской общине Мельбурна. Он не только знаком с молодым господином Гэ, но и называет его «мастер Гэ»!

Гао Юси и остальные, возможно, не понимают, что слова «Мастер Гэ», произнесенные Сун Вэньхуном, несут в себе более глубокий смысл, но Сун Чжисюань, выросший в семье с криминальным прошлым, слышал о них и был еще больше потрясен.

«Хорошо, уже поздно. Ахуа, попроси слуг подготовить гостевую комнату и устроить этим двум дамам место для проживания и отдыха. Чжисюань, Сяогао, идите со мной в мой кабинет; я вам нанесу сафлоровое масло». Увидев потрясенные выражения лиц сына и Гао Юси, Сун Вэньхун на мгновение заколебался, прежде чем заговорить низким голосом.

«Да, молодой господин». Дядя Хуа слегка поклонился, затем улыбнулся и сказал Лань Сюэ и другой женщине: «Дамы, пожалуйста, следуйте за мной».

Лань Сюэ и другая женщина были очень умны. Они знали, что Сун Вэньхун хочет что-то сказать Сун Чжисюаню и Гао Юси, поэтому послушно пожелали Сун Вэньхуну спокойной ночи и ушли с дядей Хуа.

Сун Чжисюань и Гао Юйси последовали за Сун Вэньхуном в его кабинет.

«Папа, ты знаешь этого господина Гэ? Почему ты называешь его мастером Гэ? Я слышал от Юй Си, что он, должно быть, чиновник второго поколения с материка». Как только Сун Чжисюань вошел в кабинет Сун Вэньхуна, он нетерпеливо спросил.

«Сын чиновника?» — Сун Чжисюань слегка озадачился, услышав это, затем посмотрел на Гао Юси и спросил: «Сяо Гао, почему ты так думаешь?»

Гао Юси вкратце рассказала о машине, за рулем которой находился Гэ Дунсю, и о том, как она случайно увидела Гэ Дунсю вместе с губернатором Сан Юньлуном в тот день в отеле «Ванху».

«Понятно». Сун Вэньхун кивнул, услышав это, затем посмотрел на Чжисюаня и сказал: «Чжисюань, расскажи мне, что случилось сегодня ночью».

Увидев, что отец не ответил, а задал вопрос, Сун Чжисюань не имел другого выбора, кроме как сначала рассказать ему об их случайной встрече с Гэ Дунсю в баре. Конечно, он не стал бы упоминать о том, что обсуждал наедине с Гэ Дунсю и Бетти.

Он не глуп; он видит, что его отец уважает Гэ Дунсю. Если бы он рассказал о таких неуважительных и нелепых вещах, его бы, наверное, избили.

К счастью, Сун Чжисюань оказался достаточно проницательным, чтобы не упоминать о своих личных разговорах о Гэ Дунсю и Бетти. В противном случае, он не только получил бы побои, но и самому Сун Вэньхуну, вероятно, пришлось бы идти в дом Гэ Дунсю, чтобы извиниться.

Хотя Гэ Дунсюй и не стал бы принимать этот пустяк близко к сердцу.

Но для Сун Вэньхуна это было вопросом первостепенной важности. Гэ Дунсюй был не только старейшиной, но и спасителем Сун Вэньхуна, и его способности были ужасающе могущественны.

«Неплохо, ты даже получил похвалу от мастера Гэ перед отъездом! Тогда я не буду тебя за это наказывать. Что касается компенсации, просто попроси у Скорпиона огромную сумму. Если они откажутся платить, просто скажи мне. Я позабочусь о том, чтобы их вычеркнули из списка лиц, проживающих в Мельбурне». Сун Вэньхун с удовольствием кивнул, услышав это, а затем заговорил с властным видом и дерзкой самоуверенностью.

«Папа, это действительно хорошая идея? Хотя банда «Скорпион» и не очень сильна, она всё же представляет собой местную силу. Если ситуация обострится, не окажемся ли мы тоже в беде? Кроме того, разве мы сейчас не ведём ожесточённую битву с «Адскими повстанцами»?» Сун Чжисюань в шоке посмотрел на отца, услышав это.

Он прекрасно знал сдержанный стиль своего отца, который придерживался его на протяжении многих лет; при обычных обстоятельствах тот никогда бы не стал провоцировать других. Что касается инцидента со «Скорпионом», поскольку все они получили переломы ног и поплатились за это высокой ценой, учитывая прошлое поведение отца, он решил, что это просто замнут.

Но что теперь? Мало того, что дело не оставляют без внимания, так еще и выдвигают непомерные требования о компенсации, что совершенно не соответствует ожиданиям Сун Чжисюаня.

------------

Глава 768. Тепло холодной зимы.

«Проблемы? Раз уж Мастер Гэ высказался, никаких проблем нет! Что касается нашего конфликта с повстанцами Ада, Мастер Гэ уже вмешался, и Дейзи официально извинилась перед нами. Этот вопрос улажен», — сказал Сун Вэньхун с легкой улыбкой и оттенком благоговения в глазах.

«Что? Дейзи извинилась перед нами!» Глаза Сун Чжисюаня расширились от удивления.

«Конечно, вина лежит на них, а потом вмешался мастер Гэ. Дейзи — умная женщина; если она не извинится, разве она рассчитывает на исключение?» — буднично заметил Сун Вэньхун.

Услышав слова: «Вы просто ждёте исключения?», даже Сун Чжисюань, молодой человек, известный своей дерзостью, задрожал от страха.

Его отец сейчас говорит о Дейзи, крестной матери австралийского преступного мира!

Исключить её из списка! Насколько же могущественным должен быть человек, чтобы на это пойти? Но, судя по его тону, для этого Мастера Ге это было всего лишь пустяковым делом.

«Папа, кто такой этот мастер Гэ? Каково его происхождение?» — с любопытством спросил Сун Чжисюань.

«Вы все думаете, что он сын чиновника, верно? Тогда относитесь к нему соответственно. Но отныне, всякий раз, когда вы его увидите, вы все должны относиться к нему как к старшему, без малейшего пренебрежения», — сказал Сун Вэньхун после секундного колебания.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141