Chapter 720

Внутри «Гранд Чероки» Гэ Дунсюй все еще держал глаза слегка прикрытыми.

Внезапно Гэ Шэнмин открыл глаза, его взгляд был крайне холоден.

Только что, хотя он и почувствовал, как аура двух защитных нефритовых талисманов становится сильнее и приближается к нему, он внезапно осознал, что аура его родителей не связана с этими талисманами.

Аура защитного нефритового амулета распространяется вверх, к горе, в то время как аура родителей распространяется вниз.

Защитные нефритовые амулеты были сокровищами, которые он подарил своим родителям. Родители прекрасно знали, насколько они им дороги, и никогда бы не сняли их, если бы не случилось чего-то серьезного.

К счастью, родители еще живы, так что им ничего не угрожает.

«Идите туда», — сказал Гэ Дунсю, указывая в сторону полицейского участка в живописном районе.

Именно оттуда исходит запах родителей.

«Да». Сюй Лэй резко нажал на газ, и «Гранд Чероки» помчался к полицейскому участку в живописном районе.

Когда машина находилась примерно в ста метрах от полицейского участка живописной зоны, выражение лица Гэ Дунсюя внезапно резко изменилось. В нем зародилась убийственная ярость, а глаза внезапно стали кроваво-красными, словно глаза свирепого зверя.

"Дунсю!" — Ян Иньхоу был потрясен, увидев это, и быстро протянул руку, чтобы надавить на плечо Гэ Дунсю.

Гэ Дунсюй не ответил. Когда «Гранд Чероки» с визгом тормозов остановился, он уже распахнул дверь машины и исчез из виду, словно призрак.

"Черт возьми!" Сюй Лэй и остальные, понимая, что вот-вот произойдет что-то серьезное, проклинали себя про себя. Они быстро выскочили из машины и бросились в полицейский участок.

«Кто вы? Чего вы хотите?» Когда полицейские в участке увидели, как Гэ Дунсюй ворвался внутрь, словно свирепый демон, источая ужасающую ауру, все они встали, словно столкнувшись с грозным врагом, преградили ему путь и дрожащими голосами стали задавать вопросы.

Не говоря ни слова, Гэ Дунсюй переступил порог и в следующее мгновение уже был за пределами комнаты для допросов.

"Бах!" Гэ Дунсюй распахнул дверь комнаты для допросов и увидел сцену, от которой у него разорвалось сердце.

Его мать, за руки, крепко держали двое молодых людей, по ее лицу текли слезы, а его отца четверо молодых людей избивали палками.

"Авуу!" Гэ Дунсюй никогда ещё не был так зол, как сегодня. Он не смог сдержать звериного рыка. Он бросился вперёд, схватил Пан Чендуна и со свистом оторвал ему одну руку, оставив её окровавленной.

"Ах!" — вскрикнул Пан Чендун в агонии, чуть не потеряв сознание от боли. Остальные, увидев яростный и свирепый вид Гэ Дунсюя, уже были в ужасе, их тела покрылись холодным потом, а ноги дрожали.

------------

Глава 806. Ваши страдания не будут напрасными.

Когда Пан Чендун закричал от боли, прибыли Сюй Лэй и остальные.

Они даже не взглянули на окровавленное и жалкое состояние Пан Чэндуна. Вместо этого они посмотрели на Сюй Сую, которую двое молодых людей держали за руки, и на Гэ Шэнмина, которого избивали, и который стоял на одном колене.

"Черт возьми!" — Сюй Лэй и остальные, увидев это, были охвачены не только огромным гневом, но и сильным страхом.

Они и представить себе не могли, что кто-то так обойдется с родителями Гэ Дунсю!

Если этот вопрос не будет решен должным образом, это может привести к крупной катастрофе!

Однако Сюй Лэй быстро среагировал, тут же подхватил с земли палку и, словно волк, бросился вперед. Он с силой ударил палкой по группе парней, сломав им обоим ноги.

Ян Иньхоу шагнул вперед и сильно надавил рукой на плечо Гэ Дунсю, выкрикивая, направляя свою внутреннюю энергию: «Дунсю!»

Гэ Дунсюй, который уже протянул руку и схватил Пань Чэндуна за другую руку, на мгновение напрягся. Покрасневшие глаза постепенно потускнели, и затем по щекам скатились две горячие слезы.

С характерным "плюхом" Гэ Дунсюй опустился на колени перед родителями.

«Мама и папа, это моя вина, что я был неблагодарным и бесполезным, из-за чего вы страдаете!» — сказал Гэ Дунсю, на лице которого читалось самобичевание, а по щекам текли слезы.

Когда Сюй Суя и Гэ Шэнмин впервые увидели своего сына, их тоже напугало его внезапное проявление насилия и жестокости. Они пришли в себя только тогда, когда увидели сына, стоящего перед ними на коленях со слезами на глазах.

Сюй Суя подбежала и крепко обняла Гэ Дунсю, нежно поглаживая его и утешая: «Глупышка, глупышка! В этом мире всегда есть хорошие и плохие люди, и никто не может предсказать, кого встретит. Твоим родителям просто не повезло, и они столкнулись с плохими людьми. Это тебя не касается, так что не вини себя и не сердись так!»

«Да, Дунсю. Твоему отцу нелегко! Эти ребята просто чешут мне чешую». Гэ Шэнмин, очевидно, понял, что убийственная аура его сына слишком сильна и нуждается в облегчении, поэтому он небрежно это сказал.

«Кто вы? Чего вы хотите?» Не успел Гэ Шэнмин закончить говорить, как прибыл директор Фэн со своими людьми, строго крича.

Однако, прежде чем директор Фэн успел закончить говорить, ему в голову уже прижали холодный ствол пистолета.

«Вы же директор, верно? Вы должны узнать этот значок, не так ли?» — холодный голос Ма Сяошуая прозвучал в ушах директора Фэна.

Когда Ма Сяошуай заговорил, все остальные, пришедшие с ним, тоже достали оружие.

Увидев удостоверение личности в руке Ма Сяошуая и холодные стволы пистолетов, директор Фэн и остальные тут же вспотели холодным потом.

«Что... что вы имеете в виду?» — спросил директор Фэн дрожащим голосом.

«Что ты имеешь в виду? Как директор, не смей говорить мне, что ты не знаешь, что здесь происходит!» — холодно сказал Ма Сяошуай, резко толкнув ногой и коленом директора Фэна в живот.

«Хм!» — тихо и приглушенно произнес директор Фэн, его лицо побледнело.

Молодые люди, которым Сюй Лэй сломал ноги, лежа на земле, сначала подумали, что прибыли их спасители, когда увидели директора Фэна и остальных. Однако они были в ужасе, обнаружив, что даже директора Фэна и остальных держат под дулом пистолета. Они побледнели от страха и начали понимать, что слова Сюй Суи, сказанные ранее, вероятно, не были шуткой.

Их сын действительно очень способный, и весьма вероятно, что он знаком с руководителями провинций!

Гэ Дунсюй проигнорировал всё это, вытер слёзы и медленно поднялся.

"Дунсюй!" — с беспокойством воскликнула Сюй Суя.

«Мама, не волнуйся. Ты же учительница, и я всегда помнил уроки, которые ты мне преподала о том, как быть хорошим человеком». Гэ Дунсюй понимал, о чём беспокоится его мать, поэтому он нежно обнял её за плечо и утешил.

Услышав слова Гэ Дунсю, Ян Иньхоу, Сюй Лэй и остальные втайне вздохнули с облегчением.

Их беспокоило не то, что Гэ Дунсюй убьёт этих людей; все они были людьми, которые видели кровь и убивали, особенно Ян Иньхоу, закалённый в боях генерал, на руках которого лежало бесчисленное количество жизней. Убийство нескольких человек, особенно таких негодяев, для него не имело значения.

Их беспокоило то, что изначально добрый и простой характер Гэ Дунсюя может пострадать от этого инцидента, и даже убийство этих людей не принесет никакой пользы.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141