Chapter 792

Когда они потянулись за оружием и подняли его, чтобы направить на Гэ Дунсю, зеленая трава, которая вот-вот должна была напасть, внезапно взметнулась, словно гремучие змеи, обвилась вокруг их рук и оружия, а затем яростно извилала их.

Холодный, жёсткий дуло ружья плотно прижалось к их вискам.

Несмотря на мороз, на лбу этих отставных бойцов спецназа мгновенно выступил холодный пот.

Они пережили множество опасных ситуаций, некоторые даже сражались на поле боя на Ближнем Востоке и проходили под обстрелом, но никогда прежде им не приходилось сталкиваться с таким невероятным происшествием, как сегодня, когда им не дали даже шанса сопротивляться, прежде чем им самим направили оружие на голову.

«Филип, похоже, ваши люди совершенно бестолковые!» — сказал Мантов Элизе с оттенком сарказма, не оборачиваясь.

Это его территория, и вокруг него находятся люди. Если только не прибудет регулярная армия для нападения, ему совершенно не о чем беспокоиться за свою личную безопасность.

Что касается человека, который говорил ранее, Мантов считал, что тот просто навлекает на себя смерть, так зачем же ему было оборачиваться и смотреть на него?

В ответ Мантов не почувствовал ни смущения, ни извинений Элизы, а лишь ее широко раскрытые глаза.

Как только Гэ Дунсюй заговорил, Элиза обернулась, и у нее сердце замерло в груди.

Потому что она знала, что настал решающий момент!

Это территория Мантова, и его люди повсюду, как открыто, так и тайно. Несмотря на то, что Гэ Дунсюй проявила большую уверенность, она всё ещё чувствовала себя невероятно неуверенно.

Потому что она просто не могла представить, как один человек сможет справиться с небольшой армией, состоящей исключительно из отставных солдат спецназа.

Конечно, Элиза уже подготовилась к худшему, а именно к захвату Мантова и его людей в заложники!

Учитывая предыдущие выступления Гэ Дунсю в Сан-Франциско, Элиза полностью доверяла ему, даже если это означало взятие нескольких заложников.

Конечно, если дело действительно дойдет до этого, решить проблему будет очень сложно!

Но когда Элиза оглянулась, она увидела ужасающую сцену, которую никогда не забудет до конца своей жизни.

Снаружи зала, в том числе у входа, группа охраны, состоящая как минимум из восемнадцати отставных солдат спецназа, направила оружие себе в головы.

Конечно, их заставили это сделать!

Причиной, побудившей их к этому, стала густая зеленая трава!

«Нет, господин Мантов, вы ошибаетесь. Он не мой человек. Точнее, я его человек!» В конце концов, Элиза была не обычной женщиной. Она уже не раз видела впечатляющие способности Гэ Дунсю, поэтому быстро пришла в себя, и на ее прекрасном лице появилась уверенная улыбка.

Услышав это, Мантов слегка нахмурился, почувствовав в голосе нотку беспокойства.

Его встревожила не только реакция Элизы, но и внезапная тишина, последовавшая за ней.

«О нет, нет, Боже мой, что происходит?» Мантов почувствовал беспокойство и подсознательно повернул голову, когда внезапно услышал крик толстой женщины в норковой шубе.

Мантов был ошеломлен. Он резко обернулся, его полное тело быстро двигалось, когда он полез в карман и нажал на специальное электронное устройство.

Практически одновременно охранники, открыто или тайно охранявшие роскошный дворец, немедленно окружили приемную, где находились Гэ Дунсю и остальные.

P.S.: Пока я закончила только две главы; остальные будут обновлены сегодня вечером.

------------

Глава 889. Вы упустили возможность вести переговоры.

Мантов наконец обернулся и увидел странную и ужасающую сцену, которую никогда прежде в жизни не видел.

Мантов, которому удавалось долгие годы прочно занимать пост финансового олигарха Королевства Мексики и контролировать огромную власть в этом королевстве из-за кулис, по-прежнему обладает силой духа, недоступной для обычных людей.

Мантов быстро оправился от странной и ужасающей сцены, и его глаза, втиснутые в жировую ткань, внезапно стали острыми, как ножи.

«Ты восточный колдун!» — холодно заметил Мантов.

«Верно!» — Гэ Дунсюй шагнул в дверь.

«Похоже, Филипп, Элиза, на этот раз вы неискренни в переговорах с нами», — холодно сказал Мантов.

«Господин Мантов, я думаю, вы ошиблись. Это я принял решение о начале переговоров на этот раз», — спокойно сказал Гэ Дунсю.

«Восточный колдун, я признаю вашу огромную силу. Но не забывайте, это страна Мек, государство Полланеди. Всего одним моим приказом здесь соберутся десятки тысяч солдат, и даже танки и самолеты будут немедленно развернуты. Думаете, вы сможете противостоять мощному оружию, изобретенному современной цивилизацией, одной лишь магией?» — Мантов посмотрел на Гэ Дунсю и произнес низким голосом.

«Господин Мантофф, вы думаете, что можете это придумать, а я нет? Даже если бы я не додумался, разве госпожа Элиза или Филипп не додумались бы до этого?» — холодно спросил Гэ Дунсю.

«Вы думаете, что сможете контролировать нас, а затем заставить подчиниться? Вы слишком наивны. На нашем месте мы же не были к этому готовы! Вы верите, что если посмеете прикоснуться к кому-нибудь из нас, мои люди разнесут вас в пух и прах?» На лице Мантова появилось насмешливое выражение, затем он достал электронное устройство и помахал им перед Гэ Дунсю.

Как только Мантов закончил говорить, из окружающих домов и деревьев внезапно появились полностью вооруженные и крепкие солдаты, каждый из которых держал в руках оружие и направлял его на Гэ Дунсю и его группу.

Внезапно небо наполнилось звуком пропеллеров, и в какой-то неизвестный момент над головой появились вооруженные вертолеты.

Все оружие на вертолете было нацелено на Гэ Дунсю и его людей.

«Что вы теперь думаете, восточный колдун?» — спросил Мантов.

«Господин Мантов, я очень хотел спокойно поговорить с вами о матери моего друга. Я не хотел прибегать к ножам или оружию, и уж точно не хотел, чтобы кто-нибудь пострадал. Но, похоже, господин Мантов не хочет говорить со мной об этом как следует!» Губы Гэ Дунсюя изогнулись в жестокой усмешке, а в глазах сверкнула убийственная жажда мести.

Внезапно поднялся сильный ветер, и по небу пронеслись полосы света, напоминающие мечи.

Затем, прежде чем эти крепкие солдаты с оружием успели среагировать и нажать на курок, им отрубили руки, державшие оружие, по запястьям.

С неба посыпались отрубленные руки, по которым стекала кровь. Более того, огромный меч взмыл высоко в воздух и рассек вооруженный вертолет, кружащий в воздухе.

Затем, к ужасу Мантова и остальных, вооруженный вертолет был разрезан пополам и с громким хлопком рухнул вниз, из него вырвалось пламя.

Воцарилась мертвая тишина; казалось, в тот момент воздух застыл.

Семьдесят или восемьдесят отставных солдат спецназа и вооруженный вертолет были выведены из строя в мгновение ока.

Человек, который их покалечил, всё ещё улыбался, словно ничего не сделал. Если бы вы не видели этого своими глазами, кто бы поверил?

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141