Chapter 1291

«Кроме него, кто еще из Ян Иньхоу заслуживает того, чтобы я называл его „мастером“?» — однажды сказал Гу Е.

«Этот мастер Гэ и мастер Ян — мои ученики», — вмешался Фан Куньцюань, поясняя.

«У мастера Яна действительно остались в живых ученики? Может быть, вы пригласили его помочь вам, господин Гу?» — Чжэн Пэнсин, услышав это, несколько успокоился.

«Зачем нам беспокоить мастера Гэ чем-то подобным!» — сказал Гу Ецзэн.

«Тогда что вы имели в виду, когда только что сказали?» Выражение лица Чжэн Пэнсина снова изменилось.

«Учитель Гэ попросил меня передать вам, чтобы вы должным образом воспитывали своих детей и потомков и не попирали достоинство других людей только потому, что они из богатой семьи. Не думайте, что женщины, вышедшие замуж за членов вашей семьи Чжэн, выходят замуж за людей выше своего положения и должны подвергаться дискриминации и притеснениям. Брак – это равенство. Поскольку ваша семья Чжэн дала согласие на брак, вы должны относиться ко всем одинаково». Гу Е, по сути, передал эти слова дословно.

«Гу Шэн, что ты имеешь в виду? Хотя я уважаю мастера Гэ из-за мастера Яна, ему не подобает вмешиваться в дела семьи Чжэн, не так ли?» Чжэн Пэнсин был довольно важной персоной, поэтому его лицо, естественно, исказилось от недовольства, когда он это услышал.

«Старый Гу, неужели молодое поколение семьи Чжэн оскорбило господина Гэ?» Фан Куньцюань тут же вспомнил события, произошедшие в Гонконге, и нахмурился.

«Если бы молодое поколение семьи Чжэн не оскорбило господина Гэ, как вы думаете, господин Гэ стал бы преследовать семью Чжэн без всякой причины?» — однажды сказал Гу Е.

«Эти слепые ублюдки! Гу Шэн, не волнуйся, раз мастер Гэ — младший брат мастера Яна, я должен отдать ему должное. Я сейчас же попрошу кого-нибудь позвать этих слепых ублюдков и заставить их извиниться перед мастером Гэ», — сердито сказал Чжэн Пэнсин, быстро успокоившись.

Однако из его слов нетрудно понять, что Чжэн Пэнсин не уделил этому вопросу достаточно внимания. Или, скорее, потому что семья Чжэн теперь большая и влиятельная, а он сам — важная фигура, он высокомерен и не проявляет должного уважения к этому неизвестному старшему. На самом деле, Чжэн Пэнсин всё ещё несколько недоволен тем, что ранее сказал Гу Ецзэн. Он лишь раздражённо отругал своего младшего из-за выражения его лица.

В противном случае Чжэн Пэнсин не сказал бы этого; вместо этого он спросил бы, где Гу Ецзэн Гэе, и сказал бы, что лично придет извиниться.

P.S.: Обновление на сегодня завершено, спасибо за вашу поддержку.

(Конец этой главы)

------------

Я умею писать книги.

Итак, это глава, которая была обновлена сегодня. Когда я открыл комментарии к главе, там было более ста комментариев в QQ Browser, около семидесяти в QQ Reading и более двадцати в Qidian. Все они ругались и умоляли меня поторопиться.

Но я хочу сказать...

А не лучше ли будет просто написать "сломай ноги"?

Проще и эффективнее было бы просто написать историю о главном герое, использующем заклинание; разве это не лучше?

Как может быть кульминация без воды?

Без предварительного создания определённой атмосферы посредством разговора, откуда возьмётся волнение от финального взрыва?

Я знаю, вы все нетерпеливы, с нетерпением ждёте, когда я доберусь до этой части истории, и я тоже чертовски хочу писать быстро! Поторопитесь и переходите к этому моменту, но мне нужно постепенно нагнетать напряжение! У вас всего несколько минут на чтение главы, но на её написание у меня уходит как минимум два часа, особенно на начальную завязку — что должны сказать персонажи, чтобы вызвать у вас эмоции. Это, пожалуй, самая сложная и мучительная часть. В субботу, помимо того, что я иногда помогал жене присматривать за нашим вторым ребёнком, я практически приклеился к компьютеру и печатал.

Теперь, когда главный герой непобедим на Земле, как ему остаться в городе? Как сделать историю захватывающей и правдоподобной, одновременно избегая цензуры и повторения сюжетов предыдущих книг? Это непросто!

Не торопитесь. Если не можете ждать, можете отложить чтение на несколько дней и прочитать всё за один раз, или можете подождать, пока книга не будет закончена. В любом случае, мне всё равно нужно убедиться, что книга хорошая. Иначе какой смысл писать так быстро, если никто не оставляет комментариев и даже не критикует?

Честно говоря, мой кашель до сих пор не проходит! Нужно быть осторожнее!

Увидев столько комментариев, я не смогла удержаться и опубликовала это посреди ночи, чтобы немного похвастаться, пожалуйста, не обижайтесь! На самом деле, пока это не касается членов семьи, я всё равно очень рада, что так много читателей уговаривают меня обновить пост и даже ругают!

(Конец этой главы)

------------

Глава 1463. Мастер Ян — это Мастер Ян, Мастер Гэ — это Мастер Гэ.

«Старый Фан, согласно старым семейным правилам, как наказывается неподчинение?» — спросил Гу Ецзэн, который, услышав эти слова Чжэн Пэнсина, прекрасно понял его намерения и с суровым выражением лица посмотрел на Фан Куньцюаня.

«Это зависит от тяжести правонарушения. За незначительные проступки достаточно выговора или избиения. За серьезные правонарушения наказанием будет «предательство господина и предков». Тогда…» — сказал Фан Куньцюань, на его лице читалось затруднение.

Потому что если наказанием является «предательство своего господина и предков», то, по меньшей мере, это должно быть расчленение или даже казнь!

«Скажите, даже брату Чену и мне приходится обращаться к нему как к «мастеру». Считается ли это легким или серьезным проступком со стороны младшего коллеги?» — строго спросил Гу Е.

«Раньше мы называли его нашим патриархом, что, безусловно, было большой честью. Но времена изменились, и…» — ответил Фан Куньцюань, и выражение его лица становилось все более тревожным.

Он знал, что Гэ Дунсюй не только младший брат Ян Иньхоу, но и обладает ужасающим влиянием и богатством. Помимо Гу Е, даже Дейзи из Австралии, Катерина, финансовый олигарх из Мексики, высоко ценили Гэ Дунсюя, как и Линь Кунь и Юэ Тин из отеля «Кунтин» и компании по производству одежды «Дунлинь Юэ». А теперь к этому списку, вероятно, следует добавить и Чэнь Цзятэна. Даже Лю Цзяяо, нынешняя женщина-магнат люксового модного бренда, была его девушкой.

Любой из этих людей мог бы с легкостью превзойти семью Чжэн по одному только богатству.

Поэтому, если это всего лишь извинение или даже незначительное наказание, Фан Кун полностью поддерживает и одобряет это. Для семьи Чжэн это наилучший исход.

Но теперь Гу Ецзэн явно намерен довести дело до уровня предательства своего учителя и предков, что ставит Фан Куньцюаня в затруднительное положение.

«Да, времена изменились, и некоторые забыли всё, что мастер Ян сделал для китайцев, для Зелёной банды и Хунмэня! Они думают, что он стар, что он уже умер, и поэтому могут только говорить о его почитании. Но на самом деле? Даже его младший брат не знает, как по-настоящему его уважать, так какой смысл говорить о почитании мастера Яна? Какой смысл называть его мастером Яном?» Лицо Гу Е становилось всё более мрачным.

«Гу Шэн, я знаю, что отношения вашей семьи с мастером Яном изменились, поэтому вы так уважаете младшего брата мастера Яна. Но времена действительно изменились. Посмотрите на Зеленую банду и Хунмэнь; они все такие же, как прежде? Я уважаю мастера Яна как личность; он — национальный герой. Благодаря мастеру Яну я также уважаю его младшего брата. Если вы считаете, что я недостаточно искренен, я позову того мальчишку, который его оскорбил, и лично приду извиниться. Но мастер Ян — это мастер Ян, а мастер Гэ — это мастер Гэ. Если вы хотите обвинить меня в предательстве моего учителя и предков, я, Чжэн Пэнсин, ни в коем случае не могу этого принять!» — сказал Чжэн Пэнсин с мрачным лицом, в котором горел огонь.

Потому что семья Чжэн была на ступень ниже семьи Гу Ецзэн и даже на ступень ниже нынешней семьи Чэнь.

Хотя Чжэн Пэнсин считал, что Гу Е раздул из мухи слона из-за отношений между семьей Гу и Ян Иньхоу, он был крайне недоволен, но ему оставалось лишь смириться и сделать еще один шаг назад, сказав, что он лично придет извиниться.

«Какая тонкая грань! Мастер Ян — это Мастер Ян, а Мастер Гэ — это Мастер Гэ! Чжэн Пэнсин, позволь мне сказать тебе, если бы Мастер Гэ всё ещё не помнил о его отношениях с Мастером Яном, если бы в сердце Мастера Гэ не было хоть капли милосердия, как ты думаешь, Чжэн Пэнсин, у тебя был бы шанс услышать послание Е Цзэна? Как ты думаешь, у твоего внука и внучки был бы шанс поговорить о наказании?»

«Учитель Гэ мне как отец и наставник. Любой, кто оскорбит учителя Гэ, станет смертельным врагом семьи Чэнь. Я, Чэнь Цзятэн, не отпущу его, даже если это будет стоить мне жизни! Если бы не тот факт, что мы с Е Цзэном учились в одной школе, как вы думаете, мы бы потратили столько времени на разговоры с вами? Времена изменились? Какая красивая поговорка, времена изменились! Времена изменились, значит ли это, что ваши потомки могут дать пощёчину моим старейшинам, Чэнь Цзятэн?»

Чэнь Цзятэн внезапно встал, от него исходила мощная аура. Он взмахнул рукой, показав кусок красного нефрита.

Одним движением пальца по красному нефриту было произнесено заклинание, и нефрит мгновенно испустил обжигающую ауру, подобную пылающему огненному шару, после чего в воздухе появился слабый огненный клинок.

Едва различимый огненный клинок был настолько реальным, что его можно было отчетливо увидеть невооруженным глазом.

Температура в помещении резко повысилась.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141