Chapter 1332

...

«Доктор Ге, мне очень жаль, я опозорил вас из-за нас». Покинув семью Линь, Си Синхэ неоднократно извинялся, на его лице читалось стыд.

«Это не имеет к вам никакого отношения. Они были слишком высокомерны и не умели уважать людей, поэтому упустили шанс спасти жизнь своего отца. В противном случае, если бы они были немного смиреннее и уважительнее, они бы попросили меня измерить пульс их отца, раз уж я здесь. Если бы это произошло, я смог бы помочь старику прожить еще несколько лет. Теперь это их потеря, это не имеет к вам никакого отношения», — сказал Гэ Дунсю, махнув рукой.

«Доктор Ге, вы хотите сказать, что вы можете вылечить рак?» — глаза Си Синхэ расширились от недоверия, услышав это.

(Конец этой главы)

------------

Глава 1509 Мастер Тан, профессор Джонсон [Ищут билеты на месяц]

«Всегда найдется способ вылечить болезнь. Если же ее нельзя вылечить, значит, наши медицинские навыки еще не достигли этого уровня», — спокойно ответил Гэ Дунсю.

«Верно, верно». Си Синхэ несколько раз кивнул, но в его словах чувствовалась некоторая неискренность.

Это не вина Си Синхэ. Рак — это признанная неизлечимая болезнь, и тот факт, что он так неохотно кивнул в знак согласия, уже придал Ге Дунсюю немало авторитета.

Гэ Дунсюй, естественно, понял, что Си Синхэ неискренен, поэтому улыбнулся и не стал его винить.

Его слова шокировали простых людей, и тот факт, что Си Синхэ не опроверг их, показывает, что он в какой-то степени верил им, хотя и очень мало, а сомневался гораздо больше.

«Доктор Гэ, уже поздно. Может, найдем где-нибудь поесть?» Си Синхэ покраснел, увидев, как Гэ Дунсюй улыбается, ничего не говоря, и ясно понял, что тот неискренен. Он поднял руку, посмотрел на часы и сказал...

«Мы только что позавтракали, а теперь обедаем? Не слишком ли рано?» — с улыбкой спросил Гэ Дунсю.

«Вот именно! Думаешь, доктор Гэ такой же, как ты? Ты целыми днями только и делаешь, что ешь и пьешь. Если будешь продолжать в том же духе, рано или поздно подорвешь свое здоровье!» — У Цюхэ закатила глаза.

«В нашей стране давняя традиция употребления алкоголя. Это всего лишь деловой ужин, ничего не могу поделать!» — сказал Си Синхэ с кривой улыбкой, поглаживая свой слегка выпирающий пивной живот.

«Соответствующие социальные контакты по-прежнему необходимы, но лучше по возможности отказываться от ненужных. Важно хорошо выполнять свою работу», — сказал Гэ Дунсю.

«Верно. Он уже довольно стар. Если он не сможет двигаться вперед, то не сможет. А что, если он подорвет свое здоровье? Что он будет делать, когда состарится?» — сказал У Цюхэ, думая, что Гэ Дунсюй говорит это, потому что беспокоится о своем здоровье.

«Хорошо, я понял. Сегодня я выпью несколько бокалов с доктором Ге, а потом постараюсь пить меньше, ладно?» — сказал Си Синхэ с улыбкой.

«Да, будет справедливо, если я выпью с доктором Гэ», — торжественно кивнул У Цюхэ.

«Но доктор Ге сказал, что сейчас еще слишком рано. Может, найдем кофейню и поболтаем?» — предложил Си Синхэ.

«Раз уж здесь доктор Гэ, конечно же, нам нужно выпить чаю!» — раздраженно закатила глаза У Цюхэ, глядя на Си Синхэ.

«Да-да, посмотрите, какой я растерянный! Традиционная китайская медицина делает упор на сохранение здоровья. Нам нужно пить чай, нам нужно пить чай», — быстро сказал Си Синхэ.

«Ха-ха, вы можете быть немного более непринужденными? Я не настолько привередлив. Кроме того, умеренное употребление кофе может улучшить работу сердца, расширить кровеносные сосуды, улучшить кровообращение и пищеварение, помимо прочих преимуществ», — засмеялся Гэ Дунсю.

«Врачи — это что-то невероятное. Они так компетентно говорят о здоровье и благополучии. Как насчет того, чтобы сходить в кофейню Jin Nuo? Одна есть в отеле Kunting. Сначала выпьем кофе, а потом поужинаем», — улыбнулся Си Синхэ.

«Конечно, но после еды не стоит больше церемониться со мной. У меня тоже есть дела», — сказал Гэ Дунсюй с понимающей улыбкой, услышав о кофейне «Цзинь Нуо».

«Хорошо, мы оба всё равно в Цзяннане. Если тебе понадобится помощь, просто позвони мне», — кивнул Си Синхэ.

Пока они разговаривали, все трое вышли из переулка, подошли к обочине улицы, поймали такси и направились прямо к отелю «Кунтинг».

Оставив в стороне тот факт, что Гэ Дунсюй и двое его спутников вернулись в гостиницу «Кунтин», Линь Чжэюй проводил их у дверей, а затем вернулся во внутреннюю комнату.

«Ты отправил Чжэю прочь?» — спросил старший брат, когда Линь Чжэю вернулся.

«Мм». Линь Чжэю кивнул.

«Честно говоря, ты приводишь домой всяких разных людей. Твой бывший коллега явно пытается тебе угодить. Но этот парень совершенно ненадежен. Какой смысл приводить такую молодую девушку к папе?» — раздраженно сказала старшая сестра.

«Хе-хе, так говорить нельзя. Он пригласил этого молодого человека, потому что тот вылечил астму у его матери и странную болезнь у его сына. Это показывает его заботливость», — ответил Линь Чжэюй.

«Насколько же квалифицированным может быть молодой врач? Наверное, это просто счастливая случайность!» — презрительно сказала пожилая женщина.

Когда его старшая сестра упомянула о превосходных навыках доктора, Линь Чжэюй вдруг вспомнил, что Гэ Дунсюй выписал ему рецепт перед отъездом, который он только что небрежно сунул в карман из уважения к У Цюхэ.

Итак, Линь Чжэюй достал рецепт.

«Что это?» — спросила старшая сестра.

«Ничего особенного. Это просто рецепт, который доктор Ге выписал папе перед отъездом. Он сказал, что это поможет облегчить боль папы», — сказала Линь Чжэюй, скомкав рецепт в комок и выбросив его в мусорное ведро.

«Хм, за кого этот парень принимает нашу семью Линь? Неужели он думает, что наш отец может принимать любые лекарства, которые ему пропишут?» — сказала старшая сестра с оттенком презрения и гнева.

В этот момент у старшей сестры зазвонил телефон.

Старшая сестра быстро ответила на звонок, а затем повесила трубку, сказав всего несколько слов. С легким волнением на лице она сказала старшему брату и Линь Чжэюю: «Моя младшая сестра скоро приедет. Она сказала, что на этот раз ее сопровождают не только Тан Июань, директор Цзяннаньского провинциального научно-исследовательского института рака и мастер традиционной китайской медицины, но и профессор Джонсон, главный эксперт по западной медицине в этом институте. Профессор Джонсон также является главным экспертом онкологического отделения Королевского колледжа Каролины в Республике Риэль».

«Тогда поторопись и выйди им навстречу». Услышав это, старший брат встал, не в силах сдержать своего волнения.

Поэтому все трое вышли из внутренней комнаты, оставив только сиделку присматривать за отцом.

Трое прибыли к воротам двора, и вскоре после этого к воротам подъехали Тан Июань и Джонсон на автомобиле Audi.

Их сопровождала женщина лет сорока, выглядевшая вполне дееспособной; она была той самой «младшей сестрой», о которой упоминали Линь Чжэюй и остальные.

«Мастер Тан, профессор Джонсон, спасибо, что нашли время в своем плотном графике, чтобы прийти и позаботиться о моем отце». Линь Чжэюй и двое других быстро подошли и протянули руки, чтобы пожать руку Тан Июаню и Джонсону, демонстрируя большой энтузиазм.

«Никаких формальностей. Где старик? Давайте сначала сходим к нему», — сразу же сказал Тан Июань, пожав руки всем троим.

«Во внутренней комнате, господин Тан, профессор Джонсон, пожалуйста, пройдите со мной», — поспешно сказал старший брат Линь Чжэюя.

Оказавшись внутри, старик, к своему удивлению, успокоил дыхание и перестал кашлять.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141