Super Ghost Detector - Chapter 52

Chapter 52

На улице и так было немного пешеходов, но внезапный поворот событий заставил людей в панике разбегаться в разные стороны. Торговцев и пешеходов охватил страх, и длинная улица быстро погрузилась в хаос.

Казалось, что находящиеся рядом люди окажутся в опасности, если хоть немного помедлят, в то время как те, кто находился дальше, как, например, А Хао, все еще пытались понять, что происходит, многие из них выглядывали наружу. Но когда толпа хлынула вперед, те, у кого было лучшее зрение, очень быстро увидели, что многие люди размахивали длинными ножами, без разбора рубя и убивая невинных мирных жителей на дороге.

Почувствовав неладное, А Хао хотела вернуться в магазин, чтобы избежать столкновения, но рядом с ней появилась высокая фигура, схватила её за руку и с тревогой сказала: «Уходите! Мы больше не можем здесь оставаться!» Затем этот человек потащил её за собой и побежал вместе с потоком людей.

А Хао несла довольно много вещей и практически тащилась вперед. Она спотыкаясь шла позади Чжао Цзяня, повернув голову, чтобы посмотреть на угол улицы, и увидела людей, лежащих в лужах крови. Некоторые продавцы, отреагировавшие на ситуацию, схватили длинные палки и бросились на помощь, в то время как другие быстро закрыли двери своих магазинов, чтобы предотвратить катастрофу.

Старик, пришедший сегодня за ней, был старше шестидесяти лет и являлся старейшиной семьи Сун. Он был очень добр к ней с детства и всегда заботился о её положении после того, как она попала во дворец. А Хао беспокоилась, что старик может столкнуться с опасностью или что он побоится бежать один, если с ней что-то случится. Ей было бы легко сбежать, но что, если старик всё ещё подумывает о её поисках?

Отчаянно пытаясь вырваться из хватки прокурора Чжао, А-Хао снова пришла в ярость от неразумного и властного поведения прокурора Чжао. Хотя она редко повышала голос, А-Хао, не в силах больше терпеть, сердито закричала: «Пожалуйста, отпустите!» Но прокурор Чжао осталась непреклонна. В отчаянии А-Хао вытащила из волос золотую заколку и воткнула ее в тыльную сторону ладони прокурора Чжао.

Острая боль в тыльной стороне ладони заставила Чжао Цзяня инстинктивно отпустить руку А Хао. Ситуация была критической, и он не ожидал такой реакции от А Хао. Он ни за кем не следил; он просто планировал пойти в ближайшую чайную выпить чаю и встретиться с другом, когда неожиданно столкнулся с этой неприятностью и увидел Сун Шухао.

Полагая, что Сун Шухао оказал ему такое сопротивление, предпочтя опасность встрече с ним, а не спасение, Чжао Цзянь молча посмотрел на неё. Шухао же лишь мельком взглянул на руку Чжао Цзяня, покрытую крупными каплями крови, и сказал: «Прости», после чего без колебаний повернулся и ушёл.

Его Величество Император распорядился, чтобы ее тайно охраняли люди, и их отсутствие в этот момент, вероятно, означало, что они ушли, чтобы предотвратить дальнейшее обострение ситуации. Так подумала А Хао, и ее мысли немного успокоились.

Магазин, в котором она только что была, находился недалеко от места остановки кареты. После случившегося старик, скорее всего, зайдёт в магазин, чтобы её поискать. Даже мимолётного взгляда будет достаточно, подумала Сун Шухао, и, идя против потока людей, она направилась к магазину.

Некоторые люди, стремясь спастись, пренебрегают безопасностью окружающих и жалуются на то, что те преграждают им путь. Они отталкивают уязвимых людей, таких как дети и старики, даже если те упадут на землю.

А Хао тоже кое-как толкнули, но, по крайней мере, она удержала равновесие и не упала. Другой маленькой девочке, всего семи или восьми лет, повезло меньше. Когда толпа хлынула вперед, кто-то жестоко наступил девочке на руку, отчего она громко закричала от боли. Те, кто был позади, не видели, что происходит, и продолжали переступать через нее.

Не в силах игнорировать опасность, опасаясь, что девочку затопчут насмерть, А Хао изо всех сил пыталась протиснуться и поднять ее с земли. То, что обычно было бы простой задачей, оказалось сложным и потребовало значительных усилий.

Девочка едва успела прийти в себя, как подняла глаза на Сун Шухао. Прежде чем на ее лице появилась улыбка, ее сменил ужас. Она была слишком напугана, чтобы говорить, лишь дрожа, поднимала руку, чтобы указать за спину Ахао. Заметив ее выражение лица, Ахао слегка повернула голову, но перед ее глазами вспыхнул холодный, острый блеск.

Неожиданно нападавший приблизился к ней. А Хао подняла руку, намереваясь использовать то, что у нее было, чтобы заблокировать атаку, прежде чем скрыться. В этот момент снова появился прокурор Чжао, который только что разошелся с ней. Он прикрыл А Хао сзади, приняв удар голой рукой, затем обезоружил нападавшего и быстро лишил его жизни.

«Поторопись!» Увидев Сун Шухао, стоящую там в оцепенении, прокурор Чжао подтолкнул ее вперед.

Девочка поблагодарила его и убежала. А Хао внезапно пришёл в себя, но его мысли были заняты кровью, хлещущей из ладони Чжао Цзяня, и окровавленным длинным ножом. Он почувствовал, как по спине пробежал холодок.

Глава 55. Мягкое и твердое

Когда Чжао Цзянь снова увел Сун Шухао, она не сопротивлялась, демонстрируя свое упрямство и восприимчивость к мягким уговорам. Старик действительно искал Сун Шухао, и, к счастью, небольшая задержка позволила ему заметить ее и быстро догнать. Сун Шухао больше не нужно было беспокоиться о безопасности старика.

Бандиты, которых они считали обитателями лишь угла длинной улицы, оказались повсюду, что затрудняло побег. К счастью, вскоре прибыли люди Чжао Цзяня и защитили их, позволив им успешно скрыться. Солдаты уже находились на длинной улице, поддерживая порядок, и, поскольку раненая рука Чжао Цзяня все еще кровоточила, они не стали задерживаться поблизости.

Попросив старика указать им дорогу, они нашли расположенную неподалеку клинику, и А Хао сопроводил прокурора Чжао, чтобы тот обработал его раны. Одежда и поведение прокурора Чжао были совершенно неуместны в клинике, которую обычно посещают обычные люди.

Когда врач в клинике увидел его, он невольно стал вести себя уважительно. Возможно, понимая, что он важная персона, он тут же позвал свою незамужнюю дочь обработать рану на ладони Чжао Цзяня.

Молодая девушка была застенчивой и осторожной, усердно сосредоточившись на своей работе. Однако Чжао Цзянь был настолько привлекателен, что его невозможно было игнорировать, и девушка все равно невольно бросала на него украдкой взгляды. Хотя Чжао Цзянь и не был похож на молодого джентльмена, зрелость и спокойствие, которые он излучал, добавляли ему очарования, делая его столь же привлекательным для молодых девушек, как и для молодых джентльменов.

Возможно, его возмутил взгляд девушки; Чжао Цзянь слегка нахмурился, но из уважения промолчал. А-Хао тихо стояла рядом, вытирая кровь, отчего рана на ладони Чжао Цзяня стала еще отчетливее видна ей.

Кожа соприкоснулась с острым лезвием, оставив глубокий порез. Молодая женщина в клинике несколько раз невольно ахнула. Чжао Цзянь, однако, не выказал никакой боли; его лицо было мягким и спокойным. Вода в деревянном тазу окрасилась в красный цвет. Закончив свою работу, молодая женщина унесла вещи.

Вскоре подошел врач с лекарством, чтобы перевязать руку Чжао Цзяня. Увидев, как Сун Шухао с бледным лицом смотрит на рану на руке Чжао Цзяня, он все же посоветовал: «Если госпожа боится, лучше не смотреть на нее, чтобы в будущем не испытывать дискомфорта».

Врач в клинике по ошибке принял Сун Шухао за жену Чжао Цзяня. Двадцатичетырехлетний Чжао Цзянь смотрел на Сун Шухао мягким взглядом, в то время как девятнадцатилетний Сун Шухао с беспокойством осматривал рану на руке Чжао Цзяня. Присутствие старого слуги, казалось, исключало возможность того, что кто-то виноват в этом недоразумении.

Чжао Цзяню на самом деле понравилась неправильная трактовка обращения доктора, и хотя Сун Шухао тут же это отрицал, а доктор поспешно извинился и исправился, это не помешало его настроению мгновенно улучшиться. После того, как ему наложили повязку и он вышел из клиники, персонал был очень щедр на деньги, и А Хао не пришлось платить за лечение.

«Позволь мне проводить тебя обратно. Я не знаю, в безопасности ли ты, и что, если по дороге тебя ждет опасность?» — сказал Чжао Цзяньцай Ахао, пройдя несколько шагов от клиники.

Старик сказал, что дорога от клиники до особняка займет всего пятнадцать минут, и, поскольку солдаты вмешались, вероятно, ничего серьезного не случилось. А Хао покачала головой и сказала: «Спасибо, что спасли меня, Ваше Высочество. Я отблагодарю вас как следует в другой раз. Сегодня это не составит для вас большого труда. Отсюда до особняка недалеко. Я могу пойти с вами, старик».

Однако не так давно она обидела прокурора Чжао, поэтому подобные слова неизбежно показались бы бессердечными и неблагодарными. После паузы, осознав неуместность своих слов, А Хао ничего не оставалось, как пропустить старика вперед, оставив себя наедине с прокурором Чжао.

«Этот слуга так и не понял, что Его Высочество пытается сделать. Почему он вдруг появился в моем доме, в моей комнате, именно сейчас… Как слуга, я не имею права указывать пальцем на Его Высочество, но меня действительно тревожат эти вещи».

«На самом деле, я часто справляюсь со всем сам и мне не нужно беспокоить Ваше Высочество. Я чувствую вину за причиненный Вам Высочеству вред, но я не могу взять вину на себя за Вас. Ваше Высочество, кажется, ценит меня, что должно быть моим благословением, но, как говорится, удача и неудача неразрывно связаны. Я дрожу от страха и иду по тонкому льду».

Чжао Цзянь внимательно слушала слова Сун Шухао, но было невозможно сказать, принял ли он их близко к сердцу. После долгой и обстоятельной речи Чжао Цзянь медленно произнесла: «Хотя я не могу сказать это сейчас, ты поймешь в будущем. Я ничего от тебя не жду взамен, поэтому не нужно быть такой осторожной. Если ты действительно хочешь меня поблагодарить…»

А-хао внимательно слушала слова Чжао Цзяня, и вдруг услышала: «Я помню, что ты хорошо готовишь, так что это хороший способ отблагодарить тебя». А-хао не понимала, откуда он это «запомнил», и тут она услышала, как он снова сказал: «Если ты считаешь, что проблем нет, мы можем считать себя равными с этого момента».

·

Когда новости о хаосе в Линьане достигли зала Сюаньчжи, Чжан Юй также узнал, что Сун Шухао чуть не оказалась в опасности, но Чжао Цзянь спас её. Охранники, которых он назначил для защиты Сун Шухао, в первую очередь позаботились о предотвращении дальнейшего обострения ситуации, а не оставались с Сун Шухао, которая всё ещё находилась в магазине.

Чжан Юй не был полностью удовлетворён этим, но в то время многие люди оказались в критической ситуации, и подобное решение нельзя было считать неправильным. Однако, даже если бы это произошло, это не могло бы скрыть того факта, что они не выполнили его приказ. Теперь, когда Сун Шухао в безопасности, что бы они сделали, если бы с ней что-то случилось?

"что еще?"

Чжан Юй молча размышлял, не вынося сразу суждения, а лишь снова задавая вопросы. Затем люди внизу заговорили о клинике и о последующем инциденте, когда инспектор Чжао сопровождал Сун Шухао обратно в особняк. Услышав это, Чжан Юй невольно дважды усмехнулся, составляя в уме план, но понимал, что сначала нужно разобраться с текущей ситуацией.

«Пусть войдут Сяо Ши и господин Ся». Чжан Юй успокоился и позвал принца Нина и Ся Минчжэ в зал, чтобы обсудить внезапно возникший хаос.

Несколько уездов вблизи города Линьань пострадали от снегопадов, и пострадавшие бежали. Получив известие, он уже дал указание своим людям надлежащим образом переселить пострадавших. На этот раз зачинщиками беспорядков являются именно те самые пострадавшие, которых следовало бы успокоить; похоже, кто-то дергает за нитки за кулисами.

Решение устроить беспорядки в тот момент, когда он уже отпустил группу своих людей под суд, делает его предательские намерения еще более очевидными. Те простые люди, которые пострадали от бедствий без всякой причины, получили ранения или погибли, были совершенно невиновны.

Мысли Чжан Юя слегка изменились, и принц Нин и Ся Минчжэ быстро вошли в зал. Он подавил эти мысли, освободил их от формальностей и снова предложил им сесть. Он сразу перешел к делу и спросил: «Почему эти пострадавшие от катастрофы вдруг начали создавать проблемы? Кто отвечает за умиротворение пострадавших?» Он немедленно начал обсуждать этот вопрос с принцем Нином и Ся Минчжэ.

·

Чжао Цзянь и Ахао вместе вернулись в резиденцию Сун. К обеду новости о произошедшем на улице Чжуцюэ распространились. Беженцы, пострадавшие от снегопада, были недовольны компенсацией, вынесенной судом, и требовали лучших условий.

После того как один весьма уважаемый староста деревни предложил привлечь внимание суда посредством протеста, он быстро заручился поддержкой десятков других людей. Таким образом, они собрались вместе и устроили это беспорядки.

Услышав это, Сун Шухао не могла до конца понять мысли этих людей. Дело было не в том, что она не понимала их недовольства компенсацией, вынесенной судом, а в том, что она не понимала, почему их способ протеста предполагает причинение вреда невинным и никому не связанным с ними людям.

Однако ей это показалось странным. Независимо от того, насколько трудными были времена, большинство людей просто хотели мирной и благополучной жизни. Если им не посчастливилось столкнуться со стихийным бедствием, они, как правило, были довольны, если у них была еда и кров. Трудно было поверить, что массовые беспорядки, в которых участвовали десятки людей, и что всё дошло до такой степени, были действительно их собственной идеей.

А Хао оставалась у постели матери, пока Сюй Ши не уснула, неосознанно анализируя события прошедшего дня. Придя в себя, она посмотрела на спящую мать, и на губах А Хао появилась легкая улыбка.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575