Super Ghost Detector - Chapter 113

Chapter 113

·

Как и было обещано Сун Шухао, инспектор Чжао послал человека, чтобы тот привёз её мать, госпожу Сюй, из Линьаня. Он также устроил для госпожи Сюй уединённый дворик в особняке принца и назначил ей нескольких надёжных и честных слуг.

Чжао Цзянь часто был занят, иногда ей удавалось увидеться с ним раз в день или два, а иногда приходилось видеться четыре или пять дней, но Сун Шухао не придавала этому особого значения. После того, как привезли Сюй Ши, она поняла, что Чжао Цзянь часто занят, поэтому сосредоточила большую часть своего внимания на других делах.

Он сдержал своё обещание и привёл свою мать. Сун Шу была добра и благодарна и хотела выразить свою признательность, поэтому она сама сшила для Чжао Цзяня туфли, носки и ночные рубашки. Как принц, он ни в чём не нуждался, но эти вещи всё равно пригодились бы.

Поскольку она давно его не видела, Сун Шухао не стала посылать кого-либо приглашать инспектора Чжао. Вместо этого она всё сделала, полагаясь на свою интуицию и ориентируясь на замеры инспектора Чжао. После этого прошло четыре или пять дней, а она так и не увидела его снова. Сун Шухао собрала вещи, но не торопилась.

Проведя некоторое время вместе, Сун Шухао разгадал некоторые привычки Чжао Цзяня. Например, хотя он не часто или раз в несколько дней приходил к ней во двор, всякий раз, когда появлялась Чжао Цзянь, это всегда происходило ночью. Иногда он ужинал с ней, но чаще приходил позже, почти к своему времени отдыха, и уходил, проснувшись.

После замужества с Чжао Цзянем у неё не было особых ожиданий от жизни, поэтому, пришёл он или нет, она не испытывала ни радости, ни разочарования. Сун Шухао думал, что если он придёт, она будет ему хорошо служить; если нет, она сможет жить своей жизнью, и это тоже будет хорошо. Это всего лишь смена места и смена человека, который ей служит; разницы нет, если у них нет чувств друг к другу.

Разобравшись в некоторых привычках Чжао Цзяня, Сун Шухао поняла, что он вряд ли вдруг появится у неё во дворе днём, поэтому стала чаще бывать у Сюй Ши. Разница в уровне самоотдачи между тем, чтобы заботиться о ком-то другом, и тем, чтобы заботиться самому, огромна, поэтому она предпочитала прилагать больше усилий самостоятельно.

Сюй Ши уже находилась в таком состоянии, что её невозможно было спровоцировать, и она часто становилась необъяснимо эмоциональной, даже способной причинить боль другим. Успокоить вспыльчивую Сюй Ши было непросто; обычно приходилось прибегать к физической силе, и Сюй Ши случайно получала травмы. Однако в её присутствии Сюй Ши всегда была очень послушной и хорошо себя вела, что было одной из причин, почему Сун Шухао хотел больше заботиться о ней.

В тот день Чжао Цзянь был не особенно занят. Он увидел, как его новая любимица, Ли Нян, пришла в его кабинет под предлогом того, что принесет чай и закуски, чтобы завязать с ним романтические отношения. Глядя на ее сияющее лицо, он вдруг вспомнил Сун Шухао.

С момента их свадьбы она ни разу не приглашала его в свою комнату, если только он сам туда не приходил. И всё же, каждый раз, когда он приходил, она была послушна и нежна, никогда не вела себя высокомерно и не сердилась. Чжао Цзянь немного подумал, оттолкнул Линян в сторону, вышел из кабинета и, узнав, что Сун Шухао находится во дворе Сюй Ши, направился туда напрямую.

Когда прокурор Чжао увидела Сун Шухао, она нежно сушила волосы Сюй во дворе. Сюй, тихий и скромный, ничем не отличался от обычного человека. Сун Шухао была совершенно сосредоточена и не заметила его присутствия, поэтому прокурор Чжао не позволила никому ее беспокоить.

Даже во время мытья головы матери Чжао Цзянь чувствовала, что улыбка Сун Шухао гораздо ярче, чем когда она была с ним. Возможно, это потому, что у неё было хорошее настроение? Но что же могло сделать её такой счастливой?

Осень наступила в мгновение ока, и цветы, растения и деревья во дворе уже не были такими пышными и зелеными, как весной и летом. Увядшие желтые листья неохотно дрожали на ветвях на ветру, а затем медленно кружились и опускались.

Внимание Сун Шухао наконец привлек листок, пролетевший мимо. Увидев, что листок вот-вот упадет в медный таз, она протянула руку, поймала его, положила на землю и снова подняла взгляд. Чжао Цзянь некоторое время стоял в стороне, наконец-то получив взгляд от Сун Шухао.

Неожиданно здесь появился инспектор Чжао. Сун Шухао была несколько удивлена его появлению, улыбка все еще оставалась на ее лице. Подумав, что, возможно, инспектор Чжао хочет что-то с ней обсудить, Сун Шухао улыбнулась еще шире и издалека сказала ему: «Ваше Высочество, пожалуйста, подождите еще немного, я сейчас же приду». Ей было действительно неудобно идти прямо сейчас.

Изначально Чжао Цзянь говорил, что хочет изменить способ обращения к ней, и Сун Шухао также рассматривала вариант называть его «мужем». Однако она не смогла заставить себя так говорить, поэтому остановилась на обращении к нему как к «принцу». К счастью, Чжао Цзянь не проявил никакого недовольства или неприязни, поэтому она продолжала обращаться к нему именно так.

Увидев, что Сун Шухао не пригласила его войти, прокурор Чжао слегка поджала губы. Ее улыбка стала еще ярче, и она наконец слегка кивнула. Однако прокурор Чжао больше не стоял на расстоянии, а подошел к ней.

Приблизившись, инспектор Чжао наблюдал, как Сун Шухао быстро закончил свою работу, слушал, как она нежно утешала госпожу Сюй, и давал указания своим подчиненным хорошо о ней позаботиться, прежде чем она сможет позаботиться о нем.

Сегодня Сун Шухао была одета в светло-голубую парчовую куртку, расшитую абрикосовыми цветами, и браслет из белоснежного нефрита на изящном запястье. Казалось, она не особо старалась нарядиться, но когда она встала, от нее исходила грация и элегантность.

Обойдя инспектора Чжао, Сун Шухао, как обычно, тихо спросила: «Ваше Высочество сегодня свободны? Или вам что-то нужно?» Говоря это, она опустила голову и улыбнулась: «Даже если Ваше Высочество не занято, у меня есть кое-что, что я хочу с вами обсудить».

Увидев, что Сюй Ши вошёл в комнату, и не желая разговаривать там с Сун Шухао, Чжао Цзянь равнодушно кивнул и сказал: «Поговорим об этом, когда вернёмся». Затем он повернулся и вышел из двора. Увидев это, Сун Шухао быстро последовал за ним.

Из-за своего роста и длинных ног прокурор Чжао шел намного быстрее Сун Шухао. Он мельком взглянул на нее сбоку и увидел, что Сун Шухао следует за ней на расстоянии, поэтому не стал останавливаться и ждать ее.

Вернувшись во двор, где жил Сун Шухао, Чжао Цзянь сразу же вошел в комнату и сел на кан (теплую кирпичную кровать). Через некоторое время Сун Шухао последовал за ним и налил ему чашку чая. Чжао Цзянь взглянул на Сун Шухао; было ясно, что тот спешит, так как у него даже кончик носа вспотел.

Отодвинув чашку в сторону, прокурор Чжао спокойно сказал: «Я не хочу пить, можете сами выпить». Сун Шухао улыбнулся и сел. Прокурор Чжао спросил: «Зачем я вам нужен?» В глубине души он подумал, что, даже если ей и нужно с ним поговорить, она никуда не спешит и просто ждет его появления.

Это ясно показывает, что им всё равно, что он имеет в виду.

«Ничего особенного. Я просто подумал, что доставил молодому господину немало хлопот и еще не отблагодарил его должным образом, поэтому сшил ему в знак благодарности одежду. Хотя это все мои обязанности, я должен был сделать это сам».

Кратко объяснив ситуацию инспектору Чжао, Сун Шухао встал и по очереди достал из шкафа вещи, сказав: «Но я не измерил размер заранее, поэтому не знаю, будут ли они слишком большими или слишком маленькими. Почему бы вам не примерить их, Ваше Высочество? Если они не подойдут, я запомню их и закажу перешивку».

Их аккуратно достали из шкафа, скорее всего, уже приготовленными… Они были приготовлены, и она сказала, что хочет поблагодарить его, но в её словах не было искренности. Молча выслушав слова Сун Шухао, Чжао Цзянь взглянул на неё, на его лице тут же появилась улыбка, и он мягко сказал: «Как может что-то, сделанное самой госпожой, не подойти?»

Сун Шухао улыбнулся и помог ему примерить их. Удивительно, но все они идеально подошли, никаких особых переделок не потребовалось. Это избавило её от лишних хлопот. Подумав, Сун Шухао добавил: «Если Ваше Высочество не возражает, и вам неудобно отправлять их сейчас, я могу попросить кого-нибудь доставить их вам позже».

Это означало, что не имело значения, придёт он или нет, что немного разозлило Чжао Цзяня. Он всё ещё улыбался, но не кивнул в знак согласия со словами Сун Шухао. Вместо этого он сказал: «Не нужно. Я буду приходить почаще, когда не буду так занят. Просто оставьте это здесь».

Она не хотела ничего плохого сказать, но, услышав слова Чжао Цзяня, ей показалось, что она втайне жалуется на его редкие визиты. Сун Шухао не знал, как объяснить. Поскольку он сказал, что так и должно быть, и в этом нет ничего плохого, Сун Шухао согласился, ничего больше не говоря.

·

Впоследствии Чжао Цзянь действительно стал приходить чаще.

Даже если уже поздно, он придет отдохнуть. Если не сможет прийти, пошлет кого-нибудь, чтобы сообщить ей. Чаще всего он приходит пораньше, чтобы поужинать с ней. Иногда, когда у него есть время, инспектор Чжао может также прийти пообедать с ней, а затем уложить ее поспать.

Прежняя перемена в поведении прокурора Чжао, которая раньше была редкой, теперь стала появляться почти ежедневно, была слишком резкой, и Сун Шухао не мог понять его намерений. Однако всякий раз, когда прокурор Чжао приходила, она сохраняла свое обычное мягкое поведение. Спустя некоторое время она иногда подслушивала сплетни, но не принимала их близко к сердцу.

Однако эти сплетни послужили напоминанием о том, что по мере того, как визиты инспектора Чжао к ней становились все чаще, его визиты в другие места, естественно, уменьшались. Некоторые, с их более высокими амбициями, были недовольны и опасались, что он может что-то замышлять.

Поэтому она не удивилась бы, если бы к ней пришла Ли Нян, новая наложница Чжао Цзяня. Чего Сун Шухао не могла смириться, так это того, что Ли Нян воспользовалась ее минутным рассеянным вниманием, чтобы запугать ее мать.

Заметив несколько синяков на руке Сюй, Сун Шухао не могла вспомнить, где та ударилась или поранилась, и сама Сюй тоже не могла объяснить причину. Естественно, она спросила тех, кто обслуживал Сюй. Но никто из них не смог объяснить, откуда взялись эти травмы.

Сун Шухао знала, что это преднамеренное сокрытие правды. Она могла закрыть глаза на другие дела, но категорически отказывалась оставлять безнаказанным то, что касалось её матери. Как только этот прецедент будет создан, Сюй Ши в будущем будет подвергаться всё большему давлению. Сун Шухао редко злилась, и её суровое лицо действительно напоминало лицо принцессы-консорта.

«Что бы ни случилось, я хочу лишь задать вам вопрос. Если вы не сможете сегодня ясно это объяснить, накажите себя соответствующим образом, и я никого из вас не отпущу. Я задам вам ещё один вопрос, и надеюсь, кто-нибудь скажет правду: приезжали ли сюда недавно посторонние люди?»

Служанки и слуги, стоявшие на коленях внизу, молчали. Сун Шухао позвал кого-то и приказал вывести их во двор и избить. Наконец одна из них сказала: «Принцесса-консорт, пожалуйста, успокойтесь. Никто посторонний не пришёл. Однако я случайно увидела…» Она взглянула на слугу: «Кто-то прятался за каменной клумбой с кем-то ещё и о чём-то разговаривал».

Старушка тут же закричала, что невиновна, и категорически всё отрицала. Сун Шухао не стал спорить с ней и послал Сюй Ши на помощь. Увидев старушку, Сюй Ши испугалась, спряталась, дрожала и прикрывала руку рукой.

Сюй никогда раньше так не поступала, и Сун Шухао пожалела её, понимая, что старуха, должно быть, взяла за это взятку. Поэтому сначала она приказала кому-то отвести Сюй в её комнату, а затем поручила кому-то тщательно допросить её, требуя рассказать всю историю.

После перенесенных наказаний и страданий старуха быстро вывела Линян. Вернувшись в свой двор, Сун Шухао значительно успокоилась и просто позвала на помощь, чтобы снова вызвать Линян. Она никогда не создавала трудностей наложницам Чжао Цзяня; ей было все равно на них, и она не хотела с ними ссориться.

Хотя ей очень хотелось, чтобы Чжао Цзянь сам управлял своими людьми, она не могла гарантировать, что он согласится наказать свою любимую наложницу, поэтому у неё не было другого выбора, кроме как взять дело в свои руки. Однако, когда пригласили Ли Нян, Чжао Цзянь тоже пришёл. Сун Шухао не была уверена, удивлена она или нет, но предположила, что он приехал специально, чтобы защитить Ли Нян.

Когда Сун Шухао послал кого-то пригласить Линян, она была с Чжао Цзянем. Была представлена новая группа танцоров, и Чжао Цзянь, развалившись на маленьком диванчике, слушал музыку и наслаждался выступлениями, а Линян, прижавшись к нему, угощала его вином и фруктами. Услышав, что Сун Шухао послал кого-то, Чжао Цзянь тоже пришел.

«Занимайся своими делами, а я просто подошел немного посидеть».

Увидев Сун Шухао, Чжао Цзянь сначала восхитился её необычайно сердитым выражением лица, а затем заговорил. В его памяти Сун Шухао всегда улыбалась; её гнев был связан, должно быть, с Сюй Ши. В конце концов, ей было всё равно, сколько у неё женщин.

Услышав это, лицо Линян вспыхнуло удивлением. Она думала, что принц сопровождал её, опасаясь, что с ней могут поступить несправедливо, но что это значит? Сун Шухао тоже был немного сбит с толку. Он что, не будет вмешиваться? Так будет лучше. Если бы он был полон решимости защитить этого человека, всё бы только ухудшилось.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575