Kapitel 113

·

Как и было обещано Сун Шухао, инспектор Чжао послал человека, чтобы тот привёз её мать, госпожу Сюй, из Линьаня. Он также устроил для госпожи Сюй уединённый дворик в особняке принца и назначил ей нескольких надёжных и честных слуг.

Чжао Цзянь часто был занят, иногда ей удавалось увидеться с ним раз в день или два, а иногда приходилось видеться четыре или пять дней, но Сун Шухао не придавала этому особого значения. После того, как привезли Сюй Ши, она поняла, что Чжао Цзянь часто занят, поэтому сосредоточила большую часть своего внимания на других делах.

Он сдержал своё обещание и привёл свою мать. Сун Шу была добра и благодарна и хотела выразить свою признательность, поэтому она сама сшила для Чжао Цзяня туфли, носки и ночные рубашки. Как принц, он ни в чём не нуждался, но эти вещи всё равно пригодились бы.

Поскольку она давно его не видела, Сун Шухао не стала посылать кого-либо приглашать инспектора Чжао. Вместо этого она всё сделала, полагаясь на свою интуицию и ориентируясь на замеры инспектора Чжао. После этого прошло четыре или пять дней, а она так и не увидела его снова. Сун Шухао собрала вещи, но не торопилась.

Проведя некоторое время вместе, Сун Шухао разгадал некоторые привычки Чжао Цзяня. Например, хотя он не часто или раз в несколько дней приходил к ней во двор, всякий раз, когда появлялась Чжао Цзянь, это всегда происходило ночью. Иногда он ужинал с ней, но чаще приходил позже, почти к своему времени отдыха, и уходил, проснувшись.

После замужества с Чжао Цзянем у неё не было особых ожиданий от жизни, поэтому, пришёл он или нет, она не испытывала ни радости, ни разочарования. Сун Шухао думал, что если он придёт, она будет ему хорошо служить; если нет, она сможет жить своей жизнью, и это тоже будет хорошо. Это всего лишь смена места и смена человека, который ей служит; разницы нет, если у них нет чувств друг к другу.

Разобравшись в некоторых привычках Чжао Цзяня, Сун Шухао поняла, что он вряд ли вдруг появится у неё во дворе днём, поэтому стала чаще бывать у Сюй Ши. Разница в уровне самоотдачи между тем, чтобы заботиться о ком-то другом, и тем, чтобы заботиться самому, огромна, поэтому она предпочитала прилагать больше усилий самостоятельно.

Сюй Ши уже находилась в таком состоянии, что её невозможно было спровоцировать, и она часто становилась необъяснимо эмоциональной, даже способной причинить боль другим. Успокоить вспыльчивую Сюй Ши было непросто; обычно приходилось прибегать к физической силе, и Сюй Ши случайно получала травмы. Однако в её присутствии Сюй Ши всегда была очень послушной и хорошо себя вела, что было одной из причин, почему Сун Шухао хотел больше заботиться о ней.

В тот день Чжао Цзянь был не особенно занят. Он увидел, как его новая любимица, Ли Нян, пришла в его кабинет под предлогом того, что принесет чай и закуски, чтобы завязать с ним романтические отношения. Глядя на ее сияющее лицо, он вдруг вспомнил Сун Шухао.

С момента их свадьбы она ни разу не приглашала его в свою комнату, если только он сам туда не приходил. И всё же, каждый раз, когда он приходил, она была послушна и нежна, никогда не вела себя высокомерно и не сердилась. Чжао Цзянь немного подумал, оттолкнул Линян в сторону, вышел из кабинета и, узнав, что Сун Шухао находится во дворе Сюй Ши, направился туда напрямую.

Когда прокурор Чжао увидела Сун Шухао, она нежно сушила волосы Сюй во дворе. Сюй, тихий и скромный, ничем не отличался от обычного человека. Сун Шухао была совершенно сосредоточена и не заметила его присутствия, поэтому прокурор Чжао не позволила никому ее беспокоить.

Даже во время мытья головы матери Чжао Цзянь чувствовала, что улыбка Сун Шухао гораздо ярче, чем когда она была с ним. Возможно, это потому, что у неё было хорошее настроение? Но что же могло сделать её такой счастливой?

Осень наступила в мгновение ока, и цветы, растения и деревья во дворе уже не были такими пышными и зелеными, как весной и летом. Увядшие желтые листья неохотно дрожали на ветвях на ветру, а затем медленно кружились и опускались.

Внимание Сун Шухао наконец привлек листок, пролетевший мимо. Увидев, что листок вот-вот упадет в медный таз, она протянула руку, поймала его, положила на землю и снова подняла взгляд. Чжао Цзянь некоторое время стоял в стороне, наконец-то получив взгляд от Сун Шухао.

Неожиданно здесь появился инспектор Чжао. Сун Шухао была несколько удивлена его появлению, улыбка все еще оставалась на ее лице. Подумав, что, возможно, инспектор Чжао хочет что-то с ней обсудить, Сун Шухао улыбнулась еще шире и издалека сказала ему: «Ваше Высочество, пожалуйста, подождите еще немного, я сейчас же приду». Ей было действительно неудобно идти прямо сейчас.

Изначально Чжао Цзянь говорил, что хочет изменить способ обращения к ней, и Сун Шухао также рассматривала вариант называть его «мужем». Однако она не смогла заставить себя так говорить, поэтому остановилась на обращении к нему как к «принцу». К счастью, Чжао Цзянь не проявил никакого недовольства или неприязни, поэтому она продолжала обращаться к нему именно так.

Увидев, что Сун Шухао не пригласила его войти, прокурор Чжао слегка поджала губы. Ее улыбка стала еще ярче, и она наконец слегка кивнула. Однако прокурор Чжао больше не стоял на расстоянии, а подошел к ней.

Приблизившись, инспектор Чжао наблюдал, как Сун Шухао быстро закончил свою работу, слушал, как она нежно утешала госпожу Сюй, и давал указания своим подчиненным хорошо о ней позаботиться, прежде чем она сможет позаботиться о нем.

Сегодня Сун Шухао была одета в светло-голубую парчовую куртку, расшитую абрикосовыми цветами, и браслет из белоснежного нефрита на изящном запястье. Казалось, она не особо старалась нарядиться, но когда она встала, от нее исходила грация и элегантность.

Обойдя инспектора Чжао, Сун Шухао, как обычно, тихо спросила: «Ваше Высочество сегодня свободны? Или вам что-то нужно?» Говоря это, она опустила голову и улыбнулась: «Даже если Ваше Высочество не занято, у меня есть кое-что, что я хочу с вами обсудить».

Увидев, что Сюй Ши вошёл в комнату, и не желая разговаривать там с Сун Шухао, Чжао Цзянь равнодушно кивнул и сказал: «Поговорим об этом, когда вернёмся». Затем он повернулся и вышел из двора. Увидев это, Сун Шухао быстро последовал за ним.

Из-за своего роста и длинных ног прокурор Чжао шел намного быстрее Сун Шухао. Он мельком взглянул на нее сбоку и увидел, что Сун Шухао следует за ней на расстоянии, поэтому не стал останавливаться и ждать ее.

Вернувшись во двор, где жил Сун Шухао, Чжао Цзянь сразу же вошел в комнату и сел на кан (теплую кирпичную кровать). Через некоторое время Сун Шухао последовал за ним и налил ему чашку чая. Чжао Цзянь взглянул на Сун Шухао; было ясно, что тот спешит, так как у него даже кончик носа вспотел.

Отодвинув чашку в сторону, прокурор Чжао спокойно сказал: «Я не хочу пить, можете сами выпить». Сун Шухао улыбнулся и сел. Прокурор Чжао спросил: «Зачем я вам нужен?» В глубине души он подумал, что, даже если ей и нужно с ним поговорить, она никуда не спешит и просто ждет его появления.

Это ясно показывает, что им всё равно, что он имеет в виду.

«Ничего особенного. Я просто подумал, что доставил молодому господину немало хлопот и еще не отблагодарил его должным образом, поэтому сшил ему в знак благодарности одежду. Хотя это все мои обязанности, я должен был сделать это сам».

Кратко объяснив ситуацию инспектору Чжао, Сун Шухао встал и по очереди достал из шкафа вещи, сказав: «Но я не измерил размер заранее, поэтому не знаю, будут ли они слишком большими или слишком маленькими. Почему бы вам не примерить их, Ваше Высочество? Если они не подойдут, я запомню их и закажу перешивку».

Их аккуратно достали из шкафа, скорее всего, уже приготовленными… Они были приготовлены, и она сказала, что хочет поблагодарить его, но в её словах не было искренности. Молча выслушав слова Сун Шухао, Чжао Цзянь взглянул на неё, на его лице тут же появилась улыбка, и он мягко сказал: «Как может что-то, сделанное самой госпожой, не подойти?»

Сун Шухао улыбнулся и помог ему примерить их. Удивительно, но все они идеально подошли, никаких особых переделок не потребовалось. Это избавило её от лишних хлопот. Подумав, Сун Шухао добавил: «Если Ваше Высочество не возражает, и вам неудобно отправлять их сейчас, я могу попросить кого-нибудь доставить их вам позже».

Это означало, что не имело значения, придёт он или нет, что немного разозлило Чжао Цзяня. Он всё ещё улыбался, но не кивнул в знак согласия со словами Сун Шухао. Вместо этого он сказал: «Не нужно. Я буду приходить почаще, когда не буду так занят. Просто оставьте это здесь».

Она не хотела ничего плохого сказать, но, услышав слова Чжао Цзяня, ей показалось, что она втайне жалуется на его редкие визиты. Сун Шухао не знал, как объяснить. Поскольку он сказал, что так и должно быть, и в этом нет ничего плохого, Сун Шухао согласился, ничего больше не говоря.

·

Впоследствии Чжао Цзянь действительно стал приходить чаще.

Даже если уже поздно, он придет отдохнуть. Если не сможет прийти, пошлет кого-нибудь, чтобы сообщить ей. Чаще всего он приходит пораньше, чтобы поужинать с ней. Иногда, когда у него есть время, инспектор Чжао может также прийти пообедать с ней, а затем уложить ее поспать.

Прежняя перемена в поведении прокурора Чжао, которая раньше была редкой, теперь стала появляться почти ежедневно, была слишком резкой, и Сун Шухао не мог понять его намерений. Однако всякий раз, когда прокурор Чжао приходила, она сохраняла свое обычное мягкое поведение. Спустя некоторое время она иногда подслушивала сплетни, но не принимала их близко к сердцу.

Однако эти сплетни послужили напоминанием о том, что по мере того, как визиты инспектора Чжао к ней становились все чаще, его визиты в другие места, естественно, уменьшались. Некоторые, с их более высокими амбициями, были недовольны и опасались, что он может что-то замышлять.

Поэтому она не удивилась бы, если бы к ней пришла Ли Нян, новая наложница Чжао Цзяня. Чего Сун Шухао не могла смириться, так это того, что Ли Нян воспользовалась ее минутным рассеянным вниманием, чтобы запугать ее мать.

Заметив несколько синяков на руке Сюй, Сун Шухао не могла вспомнить, где та ударилась или поранилась, и сама Сюй тоже не могла объяснить причину. Естественно, она спросила тех, кто обслуживал Сюй. Но никто из них не смог объяснить, откуда взялись эти травмы.

Сун Шухао знала, что это преднамеренное сокрытие правды. Она могла закрыть глаза на другие дела, но категорически отказывалась оставлять безнаказанным то, что касалось её матери. Как только этот прецедент будет создан, Сюй Ши в будущем будет подвергаться всё большему давлению. Сун Шухао редко злилась, и её суровое лицо действительно напоминало лицо принцессы-консорта.

«Что бы ни случилось, я хочу лишь задать вам вопрос. Если вы не сможете сегодня ясно это объяснить, накажите себя соответствующим образом, и я никого из вас не отпущу. Я задам вам ещё один вопрос, и надеюсь, кто-нибудь скажет правду: приезжали ли сюда недавно посторонние люди?»

Служанки и слуги, стоявшие на коленях внизу, молчали. Сун Шухао позвал кого-то и приказал вывести их во двор и избить. Наконец одна из них сказала: «Принцесса-консорт, пожалуйста, успокойтесь. Никто посторонний не пришёл. Однако я случайно увидела…» Она взглянула на слугу: «Кто-то прятался за каменной клумбой с кем-то ещё и о чём-то разговаривал».

Старушка тут же закричала, что невиновна, и категорически всё отрицала. Сун Шухао не стал спорить с ней и послал Сюй Ши на помощь. Увидев старушку, Сюй Ши испугалась, спряталась, дрожала и прикрывала руку рукой.

Сюй никогда раньше так не поступала, и Сун Шухао пожалела её, понимая, что старуха, должно быть, взяла за это взятку. Поэтому сначала она приказала кому-то отвести Сюй в её комнату, а затем поручила кому-то тщательно допросить её, требуя рассказать всю историю.

После перенесенных наказаний и страданий старуха быстро вывела Линян. Вернувшись в свой двор, Сун Шухао значительно успокоилась и просто позвала на помощь, чтобы снова вызвать Линян. Она никогда не создавала трудностей наложницам Чжао Цзяня; ей было все равно на них, и она не хотела с ними ссориться.

Хотя ей очень хотелось, чтобы Чжао Цзянь сам управлял своими людьми, она не могла гарантировать, что он согласится наказать свою любимую наложницу, поэтому у неё не было другого выбора, кроме как взять дело в свои руки. Однако, когда пригласили Ли Нян, Чжао Цзянь тоже пришёл. Сун Шухао не была уверена, удивлена она или нет, но предположила, что он приехал специально, чтобы защитить Ли Нян.

Когда Сун Шухао послал кого-то пригласить Линян, она была с Чжао Цзянем. Была представлена новая группа танцоров, и Чжао Цзянь, развалившись на маленьком диванчике, слушал музыку и наслаждался выступлениями, а Линян, прижавшись к нему, угощала его вином и фруктами. Услышав, что Сун Шухао послал кого-то, Чжао Цзянь тоже пришел.

«Занимайся своими делами, а я просто подошел немного посидеть».

Увидев Сун Шухао, Чжао Цзянь сначала восхитился её необычайно сердитым выражением лица, а затем заговорил. В его памяти Сун Шухао всегда улыбалась; её гнев был связан, должно быть, с Сюй Ши. В конце концов, ей было всё равно, сколько у неё женщин.

Услышав это, лицо Линян вспыхнуло удивлением. Она думала, что принц сопровождал её, опасаясь, что с ней могут поступить несправедливо, но что это значит? Сун Шухао тоже был немного сбит с толку. Он что, не будет вмешиваться? Так будет лучше. Если бы он был полон решимости защитить этого человека, всё бы только ухудшилось.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786