Kapitel 264

"Hey, was für eine Geschäftsreise soll das denn sein? Die Auktion ist vorbei, wir holen nur noch die Reste ab..."

Während der Mann mittleren Alters sprach, blickte er Zhuang Rui mit neidischem Blick an. Das Flugzeug war größtenteils mit Chinesen besetzt, und seine laute Stimme zog die Aufmerksamkeit aller auf sich. Selbst die hübschen Flugbegleiterinnen wandten ihre Blicke Zhuang Rui zu.

"Mein Herr, wissen Sie, wie hoch das Höchstgebot bei dieser öffentlichen Auktion war?"

"Junger Mann, sagen Sie mir, wie hoch war der Gesamtpreis dieser öffentlichen Auktion?"

"Ja. Ich habe gehört, es ist erst heute Morgen zu Ende gegangen, und Telefonate sind im Flugzeug nicht erlaubt, es war so nervenaufreibend..."

Als bekannt wurde, dass Zhuang Rui nach dem Besuch einer öffentlichen Auktion in Yangon an Bord des Flugzeugs gegangen war, brach in der gesamten Kabine ein Lärm aus, und alle bombardierten ihn mit Fragen darüber, was bei der Auktion geschehen war.

Zhuang Rui bekam von diesen unerklärlichen Fragen Kopfschmerzen, stand deshalb schnell auf und sagte: „Meine Damen und Herren, bei dieser Jadeauktion geht es nur um den Handel mit Jadesteinen, es gibt nicht viel zu sagen, wirklich nicht viel zu sagen…“

"Junger Mann, bitte sagen Sie uns, ob wir mit dieser Reise Geld verdienen werden, hängt ganz vom Ausgang dieser Auktion ab..."

"Ja, vielleicht war die Reise umsonst und wir haben sogar Geld für das Flugticket verloren..."

"Mein Herr, würden Sie bitte Platz nehmen?"

Kaum hatte Zhuang Rui ausgeredet, prasselten die Fragen erneut auf sie ein, diesmal vermischt mit der Stimme der hübschen Flugbegleiterin, die Zhuang Rui bat, Platz zu nehmen. Doch als die Flugbegleiterin Zhuang Rui ansah, blitzte auch in ihren Augen Neugierde auf.

Sehen Sie, auf Flügen von China nach Myanmar sehen die Flugbegleiter am häufigsten Passagiere, die zum Jade-Glücksspiel nach Myanmar kommen. Da sie dieses Thema so oft gehört haben, kennen sie sich natürlich bestens mit dem Jade-Glücksspiel aus und wissen, dass diejenigen, die es sich leisten können, nach Yangon zu reisen, um an der Jade-Auktion teilzunehmen, allesamt einflussreiche Persönlichkeiten sind. Daher behandeln sie auch Zhuang Rui mit besonderem Respekt.

„Okay… okay, ich setze mich. Entschuldigen Sie, mein Herr, was ist denn mit Ihnen allen los? Bitte sagen Sie es mir.“

Zhuang Rui war davon ausgegangen, dass die Passagiere des Flugzeugs alle geschäftlich nach Mandalay reisten, doch nun stellte sich heraus, dass er sich geirrt hatte. Es stellte sich heraus, dass auch diese Leute in Myanmar waren, um mit Rohsteinen zu handeln.

Zhuang Rui hatte richtig vermutet. Diese Leute handelten tatsächlich mit Jadeit-Rohsteinen zwischen China und Myanmar. Da sie jedoch nicht genug Geld hatten, um an der Jadeit-Auktion in Myanmar teilzunehmen, konnten sie nur warten, bis die Auktion beendet war, um dann nach Mandalay zu reisen, dort Rohsteine zu kaufen und sie anschließend wieder nach China zu verkaufen.

Der Grund für die Reise dieser Leute nach Mandalay war, dass sich dort die meisten Rohsteinhändler Myanmars konzentrierten und nach der Auktion zurückkehren würden. Obwohl Mandalay ebenfalls von der Armee kontrolliert wurde, gab es bei den Flughafenkontrollen dort, die nicht so streng wie in Yangon waren, viele Schlupflöcher, sodass diese Leute Rohsteine außer Landes schaffen konnten.

Im burmesischen Sprachgebrauch schmuggelte die Gruppe in dem Flugzeug Jadeit-Rohsteine. Sie besaßen keine Zollpapiere; sie bestachen einfach die Angestellten am Flughafen Mandalay, damit diese ein oder zwei Säcke mit Rohsteinen an Bord brachten. Ob sie Gewinn oder Verlust machten, hing von der geringen Menge der geschmuggelten Rohsteine ab.

Die Jadeauktion in Myanmar gilt als Indikator für den gesamten Jademarkt, und diese Leute kennen sich damit natürlich bestens aus. Da sie heute im Flugzeug jedoch keinen Zugriff auf die aktuellsten Marktinformationen hatten, wollten sie Zhuang Rui unbedingt befragen.

"Ihr... betreibt ihr etwa Schmuggel? Wenn ihr erwischt werdet, wäre das doch ein riesiges Problem, oder?"

Zhuang Rui hatte nicht erwartet, dass die Regierung Myanmars so strenge Kontrollen für den Export von Rohsteinen haben würde, doch diese Leute wagten es trotzdem, sie so offen und scheinbar furchtlos zu schmuggeln.

„Schmuggel, von wegen! Wir bringen doch nur ein paar Rohsteine ins Flugzeug. Und das Geld, das für Bestechungsgelder und die Bestechung von Beamten ausgegeben wird, ist höher als der Wert der Steine selbst. Richtige Schmuggler werden immer von Autos, Schiffen und Soldaten eskortiert. Was soll das? Die Leute in Myanmar hoffen wohl, dass ihre Rohsteine außer Landes geschmuggelt werden…“

Als der Mann mittleren Alters Zhuang Ruis Worte hörte, verzog er verächtlich die Lippen. Auch die anderen, darunter die hübsche Flugbegleiterin, stimmten ihm größtenteils zu. Sie hielten solche Vorfälle für ganz alltäglich und erkannten, dass Zhuang Rui sich unnötig aufregte.

Obwohl er schon eine ganze Weile in Myanmar war, verstand Zhuang Rui die soziale Struktur Myanmars erst wirklich, als er die Erklärung des Mannes mittleren Alters hörte.

Trotz Myanmars Reichtum an Edelsteinen und Teakholz konzentriert sich dieser in den Händen einer winzigen Minderheit. Die Mehrheit der Bevölkerung Myanmars ist verarmt und hat keine Möglichkeit, Wohlstand zu erlangen. Angetrieben von dieser Armut hat der Ressourcenraub unvorstellbare Ausmaße angenommen. Staatliche Anordnungen allein können ihn nicht stoppen, sondern lediglich ein gewisses Maß an Eindämmung bewirken.

In Myanmar konzentrierte sich das Land erst in den 1980er Jahren auf den Handel mit rohem Jadeit. Viele Einheimische in Mandalay besitzen noch immer große Mengen an rohen Jadeitsteinen, die aus alten Minen stammen. Sie wollen nicht an den öffentlichen Auktionen teilnehmen und sich von der Regierung ausbeuten lassen. Daher gibt es sowohl Käufer als auch Verkäufer, die einen speziellen Schmuggelmarkt bilden.

Zhuang Rui schüttelte den Kopf. Das waren ganz normale Geschäftsleute, die ihr Geld hart verdient hatten. Wie man so schön sagt: „Wer Perlen stiehlt, wird bestraft“, aber wer ein ganzes Land ausraubt, würde natürlich nicht mit diesem kleinen Flugzeug fliegen oder diese Reise auf sich nehmen, nur um einen Sack Steine zu transportieren.

„Über 20 Millionen Euro? Das sind über 200 Millionen RMB!“

"Ja, das ist etwas zu ungeheuerlich..."

"Alter Yu, ist es möglich, dass wir diesmal nicht genug Geld dabei haben?"

Als Zhuang Rui den Gebotspreis verkündete, starrten alle in der Kabine, ob sie nun zum Einkaufen in Mandalay oder geschäftlich unterwegs waren, einschließlich der hübschen Flugbegleiterinnen, ungläubig.

Nachdem Zhuang Rui ihnen den Zuschlagspreis der Jade-Auktion in Myanmar und die Gesamtsumme von 8 Milliarden RMB mitgeteilt hatte, herrschte absolute Stille im Raum. Niemand sprach mehr. Alle verarbeiteten Zhuang Ruis Worte und überlegten, wie viel Rohstein sie mit dem mitgebrachten Geld in Mandalay kaufen konnten.

Ich glaube, diese Nachricht wird sich spätestens morgen in der gesamten Schmuckbranche verbreiten. Zu diesem Zeitpunkt kann niemand vorhersagen, wie stark der Preis für Jadeschmuck auf dem Markt steigen wird.

An diesem Punkt hatten die Leute in der Hütte kein Interesse mehr daran, Zhuang Rui nach Einzelheiten zu fragen, und Zhuang Rui, der nun etwas Freizeit hatte, wandte seine Aufmerksamkeit dem Fernsehbildschirm in der Hütte zu, auf dem eine Einführung in die Stadt Mandalay gezeigt wurde.

Mandalay ist die Hauptstadt der Region Mandalay in Myanmar, eine berühmte ehemalige Hauptstadt und mit über 800.000 Einwohnern die zweitgrößte Stadt Myanmars. Sie ist das politische, wirtschaftliche und kulturelle Zentrum Myanmars und war einst Standort des königlichen Palastes von Myanmar.

Da Ava, eine berühmte alte Hauptstadt Myanmars, in der Nähe liegt, nennen die Auslandschinesen in Myanmar die Stadt „Ava City“. Während des Zweiten Weltkriegs war Mandalay ein wichtiges Schlachtfeld zwischen den chinesischen Expeditionsstreitkräften und der japanischen Armee, weshalb viele Chinesen dort blieben. Heute wird die Wirtschaft Mandalays hauptsächlich von den Nachkommen der Chinesen bestimmt. Dank seiner günstigen geografischen Lage war die Stadt schon immer ein Zentrum für den Handel mit Jadeit-Rohsteinen, -Fertigprodukten und verschiedenen Edelsteinen.

Viele der größten Minen Myanmars haben Niederlassungen in Mandalay. Die Jadeauktion in Yangon erfreut sich erst seit einigen Jahren größerer Beliebtheit. Im letzten Jahrhundert fand die Auktion häufig in Mandalay statt, und viele Legenden ranken sich um den Ort und das Jade-Glücksspiel. Mandalay ist also ein Ort mit einer langen Geschichte und Tradition.

Der Flug von Yangon nach Mandalay war nicht sehr lang; etwas mehr als eine Stunde später landete das Flugzeug über dem Flughafen Mandalay.

„Bruder, lass dich nicht von der Tatsache täuschen, dass Myanmar unter einer Militärregierung steht. Die wahre Macht in Myanmar liegt immer noch bei uns Chinesen. Siehst du diese Häuser? Sie gehören alle uns Chinesen …“

Als das Flugzeug zum Landeanflug ansetzte, konnte Zhuang Rui aus dem Fenster sehen, dass sich am Rande dieser von Pagoden geprägten Stadt Reihen luxuriöser Villen erstreckten. Der Mann mittleren Alters, der vor Zhuang Rui saß, stellte sie ihm gerade vor, doch seine Stimme ging bald im Lärm der landenden Maschine unter.

Im Vergleich zu Chinesen in Ländern wie Indonesien geht es den Chinesen in Myanmar deutlich besser. Obwohl sie wohlhabend sind, beteiligen sie sich selten an der Politik. Zudem sind die lokalen Kräfte in Myanmar nicht chinesenfeindlich eingestellt. Daher liegt die wirtschaftliche Versorgung in chinesisch geprägten Gebieten wie Mandalay im Wesentlichen in den Händen der Chinesen.

Kapitel 480 Flughafenkonflikt

Nachdem er das Flugzeug verlassen hatte, schaltete Zhuang Rui sein Handy ein und fand mehrere neue SMS vor, darunter eine von seiner Mutter und eine weitere von Qin Xuanbing. Die letzte stammte von Professor Meng und erinnerte Zhuang Rui daran, die Aufnahmeprüfung für das Masterstudium nächste Woche nicht zu vergessen.

Die Vorprüfung für das Aufbaustudium ist eine schriftliche Prüfung, die in Peking stattfindet. Zhuang Rui hatte sich schon die ganze Zeit Gedanken darüber gemacht. Seiner Meinung nach hätte er nach seiner Rückkehr aus Myanmar genügend Zeit. Nachdem er jedoch die SMS gelesen hatte, rief er Professor Meng trotzdem an.

Während des Telefonats wusste Professor Meng, dass Zhuang Rui sich in Myanmar aufhielt, sagte aber nicht viel dazu. Er riet ihm lediglich, nach seiner Rückkehr nach Peking zunächst nach Hause zu fahren, da er einige wichtige Punkte mit Zhuang Rui besprechen müsse. So funktioniert Chinas prüfungsorientiertes Bildungssystem; selbst Last-Minute-Lernen kann effektiv sein.

"Hä? Wie klaut man denn eine Tasche?"

Als Zhuang Rui den Durchgang verließ, telefonierte er noch, als ihm plötzlich jemand den Koffer entriss, den er hinter sich herzog. Zhuang Rui schrie sofort auf.

"Knall!"

Bevor Zhuang Rui ausreden konnte, flog die Person, die ihr den Koffer entrissen hatte, bereits durch die Luft und wurde von Peng Fei mit einem Tritt gegen die Brust getroffen. Der Koffer hielt die Person jedoch weiterhin fest umklammert.

"Was ist passiert?"

Nachdem er aufgelegt hatte, rannte Zhuang Rui zu dem Mann, der zu Boden gefallen war und nicht mehr aufstehen konnte. Er nahm ihm seinen Koffer aus der Hand und war etwas verdutzt, als er ihn wieder ansah.

Die Person, die am Boden lag, sich an die Brust fasste und vor Schmerzen offenbar nicht sprechen konnte, trug Flughafenkleidung. Am Ausgang drängten sich einige Leute nach dem Gepäck der Passagiere. Einige andere bemerkten das Geschehen und näherten sich, während sie über Funkgeräte kommunizierten.

"Hey Bruder, warum hast du sie geschlagen?"

Der Mann mittleren Alters, der im Flugzeug vor Zhuang Rui gesessen hatte, kam in diesem Moment ebenfalls heraus. Als er das Chaos sah, runzelte er nur die Stirn.

"Ich habe ihn nicht geschlagen, er hat mein Gepäck gestohlen..."

Zhuang Rui sagte mürrisch, während Peng Fei vor mehreren Flughafenmitarbeitern stand, sie daran hinderte, nach vorne zu kommen, und sich auf Burmesisch mit ihnen unterhielt.

„Ach, diese Typen. Die wollen doch nur ein paar Trinkgelder abgreifen, Kumpel. Weißt du, am Flughafen Mandalay kostet es schon 10 Dollar, wenn man dir beim Tragen deiner Handtasche hilft, und mindestens 10 Dollar fürs Ausfüllen eines Formulars. Du bist zum ersten Mal hier, also kennst du die Regeln nicht. Wir geben jedes Mal Hunderte von Dollar für Trinkgelder nur an diese Typen aus. Na ja, mehr kann ich dazu nicht sagen. Mach’s gut, Kumpel…“

Als der Mann mittleren Alters einige Personen aus der Ferne herankommen sah, verstummte er abrupt und verschwand in der Menge der aussteigenden Passagiere. Er reiste diese Strecke häufig, und sollte das Flughafenpersonal ihn bemerken, würde er ernsthafte Probleme bekommen.

"Verdammt, ist das überhaupt möglich?"

Zhuang Rui war sprachlos. Zwangsverkäufe gab es zwar, aber von Trinkgeldforderungen hatte er noch nie gehört. Waren alle Burmesen etwa verzweifelt auf der Suche nach Geld?

„Bruder Zhuang, diese Leute fordern eine Entschädigung und behaupten, wir hätten jemanden angegriffen. Sie wollen 5.000 Dollar Schadenersatz. Diese Person wurde aber gar nicht so schwer verletzt …“

Nach einem kurzen Wortwechsel wandte sich Peng Fei verlegen zu Zhuang Rui um. Er hatte nur unbewusst zugetreten, aber die Wucht seines Tritts reduziert, sodass der Mann nur kurzzeitig Unbehagen verspürte. Die 5.000 Dollar waren schon eine regelrechte Erpressung.

„5.000 Dollar? Nicht mal 5 Dollar! Sind Ihre Flughafenangestellten etwa alle Räuber? Die schnappen sich gleich das Gepäck der Passagiere? Ich sage Ihnen, ich werde mich bei der Regierung von Myanmar beschweren…“

Als Zhuang Rui das hörte, geriet er sofort in Wut. Trinkgeld zu geben war selbstverständlich, wenn der Service gut war, aber er konnte dieses Verhalten, ihm gewaltsam die Tasche zu entreißen und Trinkgeld zu fordern, nicht hinnehmen. Er wusste, dass Myanmar früher eine britische Kolonie war und Englisch hier die gängige Sprache ist, also rief er es laut heraus.

„Sir, Ihr Freund hat einen unserer Flughafenmitarbeiter verletzt. Wir bitten lediglich um eine Entschädigung für die medizinischen Kosten. Ist das zu viel verlangt?“

Ein Mann, der wie ein Anführer aussah, kam herüber. Er hatte eine Weile vom Rand aus zugesehen und war erst zu Zhuang Rui gekommen, um mit ihm zu verhandeln, als dieser rief, er wolle Anzeige erstatten. Er sprach Englisch mit einem leichten burmesischen Akzent.

Wer bist du?

Zhuang Rui fragte auf Englisch.

„Mein Name ist Wencha. Ich bin die Vorgesetzte des Bodenpersonals am Flughafen, und es ist meine Verantwortung, für Gerechtigkeit für meine Angestellten zu sorgen…“

Tatsächlich ist es am Flughafen Mandalay üblich, dass Angestellte Trinkgelder annehmen. Die Flughafenleitung ist so sehr damit beschäftigt, Bestechungsgelder anzunehmen, dass sie praktisch darin schwimmt. Wenn Win Cha und seine Mitarbeiter Trinkgelder annehmen, tun sie das nur, um sich selbst zu bereichern. Außerdem erhält er von jedem Trinkgeld einen Anteil, also ist es klar, dass er jetzt auch noch mehr gibt.

Wencha wollte jedoch kein großes Aufsehen erregen. Er wollte nur Geld, und Zhuang Rui und sein Begleiter sahen, gemessen an ihrem Aussehen und ihrer Kleidung, nicht wie jene chinesischen Händler aus, die heimlich ein paar Säcke Rohsteine schmuggelten. Wencha war zudem in seiner Rede recht höflich.

Zhuang Rui betrachtete den Sprecher. Er sah überhaupt nicht wie ein Vorgesetzter aus. Sein rundliches Gesicht und seine großen Ohren unterschieden sich völlig von den dünnen und schmächtigen Burmesen, die Zhuang Rui kannte. Er wirkte wie ein Küchenchef aus einer staatlichen Kantine.

„Es tut mir leid, ich glaube nicht, dass mein Freund etwas falsch gemacht hat. Er handelte lediglich in Notwehr. Es war Ihr Angestellter, der zuerst meine Rechte verletzt hat. Ich habe ihn nicht gebeten, meine Tasche zu tragen …“

Zhuang Rui wurde ernst. Normalerweise war er ein unkomplizierter Mensch, aber das Verhalten am Flughafen von Myanmar konnte er wirklich nicht ertragen. Es stimmte, dass er leicht an Geld gekommen war, aber es wuchs ja nicht auf Bäumen. Warum sollte er es ihnen geben?

"Sir, Sie meinen also, Sie stimmen keiner Einigung zu, ist das richtig?"

Wincha ist wahrscheinlich ein Mann mit einem hundeähnlichen Gesicht; er kann seinen Gesichtsausdruck blitzschnell ändern. Er setzte ein ernstes Gesicht auf und sprach ein paar Worte auf Burmesisch ins Funkgerät.

"Bruder Zhuang, er hat die Soldaten nach draußen gerufen. Geh du schon mal raus, mir geht es gut..."

Peng Fei wandte sich an Zhuang Rui und sagte etwas. Er nahm die burmesischen Soldaten keineswegs ernst. Die Kuomintang-Armee, die vor Jahrzehnten in China besiegt worden war, hatte die burmesische Regierungsarmee so vernichtend geschlagen, dass Peng Fei nicht glaubte, diese zusammengewürfelte Truppe könne ihn aufhalten.

Bevor Zhuang Rui antworten konnte, stürmte ein Trupp Soldaten von außerhalb des Flughafens herein und umzingelte Zhuang Rui, Peng Fei und den Flughafenmanager.

„Das ist kein Problem, das sich durch die Zahlung von 5.000 Dollar jetzt lösen lässt…“

Wencha betrachtete Zhuang Rui mit einem selbstgefälligen Grinsen und überlegte, wie viel Geld er ihm abpressen sollte. Schließlich würde der Einsatz dieser Soldaten, die sich wie Schläger aufführten, seinen Preis haben, und diese Soldaten waren skrupellos, wenn es ums Geldfordern ging.

"Oh? Wie viel Geld wäre angemessen?"

Von außerhalb der Soldatengruppe ertönte eine Stimme.

„Mindestens 20.000 Dollar … nein, 50.000 Dollar. Meine Angestellten wurden verletzt. Ohne 50.000 Dollar müssen sie ins Gefängnis …“

Wen bemerkte, dass Zhuang Rui und Peng Fei gut gekleidet waren. Er änderte kurzerhand den Betrag, den er gerade nennen wollte, von 20.000 auf 50.000 und warf einen Blick nach draußen, um zu sehen, wer so kooperativ war. Dann stellte er die Frage, die er stellen wollte.

"Bruder Hu..."

Zhuang Rui erkannte den Akzent als irgendwie vertraut. Als er nach draußen blickte, sah er Hu Rong in einem traditionellen chinesischen zweireihigen Kleid.

"Herr...Herr Hu, großer...großer Bruder?"

Als Wencha Hu Rong sah, erkannte er ihn zunächst nicht. Doch als er hörte, wie Zhuang Rui ihn „großer Bruder“ nannte, war er verblüfft. Er konnte zwar etwas Chinesisch, aber Wenchas Chinesischkenntnisse reichten gerade mal aus, um zu erklären, dass „großer Bruder“ aus demselben Mutterleib stammte.

Jeder Burmese kennt die Familie Hu. Obwohl sie sich nicht politisch engagieren, herrschen sie in der Region Hpakant praktisch wie die Einheimischen. Ihre Minenräumtrupps sind sogar mächtiger als die Regierungsarmee.

Man kann sagen, dass die Familie Hu mit ihren finanziellen und materiellen Ressourcen, wenn sie es denn wollte, die Unabhängigkeit einer bestimmten Region in Myanmar leicht herbeiführen könnte. Schließlich gibt es in Myanmar viele ethnische Gruppen, die nicht gerade harmonisch zusammenleben. Es ist nicht ungewöhnlich, dass sie sich voneinander abspalten wollen. Tatsächlich stehen hinter solchen Aktionen stets bestimmte Interessengruppen.

Als Bodenpersonalleiter am Flughafen Mandalay hatte Win Cha naturgemäß viel Erfahrung im Empfang und der Verabschiedung von Gästen. Sein Wissen über Hu Rong war weitaus umfassender als das der meisten Burmesen. Er wusste, dass Hu Rong nicht nur in der Geschäftswelt, sondern auch im Militär großen Einfluss besaß und gute Beziehungen zu einigen einflussreichen Generälen in Myanmar pflegte.

Angesichts Hu Rongs Status und Stellung in Myanmar hätte er Wen Cha mit einem einzigen Wort des Verrats bezichtigen und ihn spurlos verschwinden lassen können. Daher versetzte Zhuang Ruis Anrede „älterer Bruder“ Wen Cha in sofortige Angst und Schrecken; er zitterte nun vor Furcht.

Wencha reagierte blitzschnell, trat dem noch immer weinenden Mitarbeiter mit voller Wucht zu Boden und blickte Zhuang Rui mit einem unterwürfigen Lächeln an: „Ein Missverständnis, wirklich nur ein Missverständnis, Sir. Mein Mitarbeiter meinte es gut und wollte Ihnen beim Tragen Ihrer Tasche helfen, aber da Sie es nicht zu schätzen wissen, dann vergessen Sie es. Es ist nur ein Missverständnis …“

"Da es sich um ein Missverständnis handelt, können wir jetzt gehen?"

Zhuang Rui warf Wen Cha einen Blick zu, war zu faul, sich mit so jemandem abzugeben, schob die bewaffneten Soldaten neben sich beiseite und ging zu Hu Rong, um ihn zu begrüßen. Die beiden umarmten sich.

„Es tut mir leid, Bruder Zhuang, ich hatte Verspätung. Ich hatte nicht damit gerechnet…“

Als Vermieterin empfand Hu Rong ebenfalls ein gewisses Unbehagen.

"Herr Hu, es handelt sich wirklich um ein Missverständnis..."

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786