"Ja, wir sind hier, um an der Zeremonie teilzunehmen..."
Zhuang Rui drehte sich um und sah, dass der Sprecher ein älterer Mann in seinen Sechzigern war. Er trug an beiden Handgelenken buddhistische Gebetsketten und eine Buddha-Statue aus Jade auf der Brust, schien also ein frommer Buddhist zu sein.
"Ähm...Junger Mann, wo haben Sie Ihren Tibetmastiff gekauft?"
Da Zhuang Rui offenbar nicht mit ihm sprechen wollte, gab der alte Mann seine Annäherungsversuche auf und stellte die Frage direkt. Kaum hatte er sie ausgesprochen, spitzten die Leute neben ihm die Ohren, gespannt auf Zhuang Ruis Antwort.
Die Wildheit und Treue der Tibetmastiffs bedürfen keiner weiteren Erklärung. In den Augen dieser Menschen gelten Tibetmastiffs auch als Schutzgötter und Tempelbeschützer. Der Besitz eines solchen Tibetmastiffs kann als Zeichen des Respekts vor Buddha gedeutet werden. Daher lauschten neun der zehn Personen auf der Aussichtsplattform dem Gespräch zwischen Zhuang Rui und dem alten Mann.
Zhuang Rui lächelte, streichelte sanft die Mähne des weißen Löwen und sagte: „Ich habe ihn nicht gekauft. Er war ein Geschenk von Buddha, meinem Bruder und Gefährten…“
Aus Furcht, diese Leute könnten das Thema des Kaufs des weißen Löwen mit Geld ansprechen, sprach Zhuang Rui einfach direkt Buddha an: „Glaubt ihr denn nicht an ihn? Ihr würdet euch doch nicht wohl dabei fühlen, ihn mit Geld zu kaufen, da er ihn mir geschenkt hat, oder?“
Und tatsächlich, nachdem Zhuang Rui diese Worte gesprochen hatte, wirkte der alte Mann mürrisch. Sein Blick verweilte eine Weile auf dem weißen Löwen, bevor er schließlich abwandte. Er äußerte keine weiteren Wünsche, denn alle wussten, dass diejenigen, die hier sitzen durften, nicht nur Geld, sondern auch Ansehen besaßen. Obwohl Zhuang Rui jung war, wagte es niemand, ihn zu verachten.
An diesem heiligen buddhistischen Ort wagte niemand, laut zu sein. Selbst diejenigen, die sich kannten, sprachen auf der Aussichtsplattform sehr leise. Gerade als Zhuang Rui auf den Beginn der Zeremonie wartete, ertönte plötzlich ein leises Geräusch aus dem Treppenhaus.
Als Zhuang Rui zurückblickte, sah er, wie zwei junge Männer einem alten Mann in den zweiten Stock halfen. Bei dem Begleiter handelte es sich um niemand Geringeren als Yang Kaiwen, was Zhuang Rui überraschte. Yang Kaiwens persönlicher Empfang ließ vermuten, dass der alte Mann eine wichtige Persönlichkeit sein musste.
Bei näherem Hinsehen lachte Zhuang Rui plötzlich auf. Es stellte sich heraus, dass er einige der Anwesenden erkannte. Der über achtzigjährige alte Mann war der Chef von Zheng's Jewelry in Hongkong. Der junge Mann an seiner Seite war sein Enkel Zheng Hua, der Zhuang Rui gut kannte.
Als Zhuang Rui sah, dass es Sir Zheng war, atmete er erleichtert auf. Dieser alte Mann war nicht nur ein Wirtschaftsmagnat, sondern bekleidete offenbar auch das Amt des Vizepräsidenten der Politischen Konsultativkonferenz des Chinesischen Volkes (PKKCV), ein recht hohes Amt. Es war daher verständlich, dass Yang Kaiwen ihn persönlich empfangen würde.
"Bruder Zheng Hua, ich hätte nicht erwartet, dass der alte Mann auch zur Zeremonie kommt?"
Als Zhuang Rui einen Bekannten sah, insbesondere einen Älteren, konnte er es natürlich nicht zulassen, dass dieser ihn begrüßte, also stand er schnell auf, um ihn zu begrüßen.
„Bruder Zhuang, hey, was machst du denn hier? Ich dachte, du wärst im Museum beschäftigt.“
Zheng Hua hatte nie damit gerechnet, Zhuang Rui hier anzutreffen. Vor wenigen Tagen, zur Museumseröffnung, überreichte er ihm persönlich ein großzügiges Geschenk. Durch seine bewussten Bemühungen, sich mit Zhuang Rui anzufreunden, nennen sie sich nun Brüder.
„Ich habe eine Verbindung zum lebenden Buddha Jampa Lodro. Ich bin ihm zutiefst dankbar für seine Güte, und er schenkte mir einst eine Kette von Dzi-Perlen, die er immer trug, deshalb bin ich hierher gekommen…“
Zhuang Rui lächelte, ohne zu verraten, dass er ohne Erlaubnis eingeladen worden war; andernfalls wäre er von diesen frommen Buddhisten sicherlich verachtet worden.
„Du bist der Enkel von Bruder Ouyang, richtig? Ich habe dich schon einmal getroffen. Wie geht es Bruder Ouyang gesundheitlich?“
Sir Zheng hat ein ausgezeichnetes Gedächtnis. Er traf Zhuang Rui letztes Jahr einmal bei einer kleinen privaten Auktion in Hongkong und erkannte ihn sofort wieder, nachdem er Zhuang Ruis Gespräch mit seinem Enkel mitgehört hatte.
"Vielen Dank für Ihre Anteilnahme, Opa Zheng. Opa ist bei guter Gesundheit..."
Zhuang Rui antwortete respektvoll und half zusammen mit Zheng Hua dem alten Mann zu einem Stuhl am Empfangstresen. Einige der bereits Angekommenen, die Herrn Zheng kannten, kamen herüber, um ihn zu begrüßen. Nach einem kurzen Gespräch mit Zheng Hua kehrte Zhuang Rui zu seinem Platz zurück.
In Hongkong gibt es viele Anhänger des tibetischen Buddhismus. Zhuang Rui hatte nicht erwartet, dass auch Sir Zheng ein gläubiger Buddhist war. Das stand im krassen Gegensatz zu seinen Geschäftsbeziehungen. Vielleicht suchte er in seinem Glauben inneren Frieden.
Die durch Sir Zhengs Ankunft verursachte Aufregung legte sich schnell mit der Rede, die er von der provisorischen Bühne auf dem Platz hielt.
Kapitel 722 Buddhistische Gesänge (Teil 2)
Während Zhuang Rui sich mit Zheng Hua und anderen unterhielt, bemerkte er die Veränderungen am Veranstaltungsort erst, als ein Geräusch ertönte. Erst da wurde ihm klar, dass die Plattform auf dem Platz nun voller Menschen war. Yang Kaiwen, der Sir Zheng zur Aussichtsplattform begleitet hatte, war irgendwie darauf gelangt und saß ziemlich nahe in der Mitte.
Zu Zhuang Ruis Überraschung erkannte er die Person neben Yang Kaiwen; es war der stellvertretende Direktor Dai von der Staatlichen Verwaltung für religiöse Angelegenheiten. Offenbar war die Zeremonie zur Auffindung der Reinkarnation des Lebenden Buddha von sehr hohem Standard.
Ein Mann in den Fünfzigern, gekleidet in tibetischer Tracht, sprach zunächst Tibetisch, von dem Zhuang Rui kein Wort verstand. Als er Peng Fei ansah, starrte dieser ihn ausdruckslos an und blickte nervös umher; offensichtlich verstand auch er kein Tibetisch.
„Das ist der Vorsitzende der autonomen Region, der eigens für diese Zeremonie gekommen ist…“
Der Gegu Lama neben Zhuang Rui erklärte ihm, dass die Führer der autonomen Region an solchen Zeremonien teilnehmen müssten, und da der Lebende Buddha Qiangba Luozhu einen großen Einfluss in der tibetischen Region habe, sei das Niveau der Anwesenden entsprechend hoch.
Nachdem der Vorsitzende seine Rede beendet hatte, ergriff ein älterer Lama mit faltigem Gesicht und kleiner Statur das Wort. Laut Gegus Einführung handelte es sich dabei um einen weiteren Lebenden Buddha des Jokhang-Tempels, der bereits über neunzig Jahre alt war.
Die Zeremonie verlief Schritt für Schritt. Nachdem der alte Lebende Buddha gesprochen hatte, ertönten die gewaltigen Dharma-Trommeln. Zwischen den Trommelschlägen erfüllten Gesänge und Sutra-Rezitationen die Luft, und Tausende von Menschen sangen gleichzeitig die heiligen Schriften. Der gesamte Jokhang-Tempel war vom Klang der Gesänge erfüllt.
Der Gesang dauerte nur etwa fünf Minuten. Als das Trommeln aufhörte, verstummte auch der Gesang. Acht hohe Mönche in gelben Lama-Gewändern begannen, Weihrauch darzubringen und dabei Beschwörungen zu sangen.
Vor dem Weihrauchgefäß stand ein Tisch mit einem alten Lama-Gewand, einer Gebetsmühle und zwei Ritualgegenständen, die Zhuang Rui nicht kannte. Nachdem das Weihrauchopfer dargebracht worden war, knieten Tausende von Mönchen im Raum andächtig vor dem Tisch nieder.
Nach Abschluss dieser Zeremonie setzten sich die Mönche im Schneidersitz auf den Boden und begannen zu beten und Sutras zu rezitieren. Sie wollten die Lehren Buddhas im Gesang spüren, das spirituelle Licht der Reinkarnation Buddhas finden und sich darauf freuen, dass Buddhas Verse auf den Jokhang-Tempel herabströmen würden.
Der Gesang der heiligen Schriften wurde immer lauter, bis es schien, als gäbe es nur noch diesen einen Klang auf der Welt. Anders als Lärm war der Gesang zwar laut, aber er belästigte die Menschen nicht. Im Gegenteil, Zhuang Rui empfand beim Hören ein Gefühl von Frieden und Ruhe.
Nicht nur Zhuang Rui empfand so; alle auf der Aussichtsplattform schlossen die Augen und lauschten dem Gesang. Selbst Sir Zheng murmelte vor sich hin, ein kindliches Lächeln auf den Lippen und ein sanftes Leuchten auf seinem faltigen Gesicht.
"Hä? Was ist das?"
Nachdem er sich eine Weile dem Gesang gewidmet hatte, spürte Zhuang Rui plötzlich ein inneres Aufbegehren, denn er bemerkte, dass die spirituelle Energie in seinen Augen unruhig zu sein schien. Als er die Augen öffnete, war Zhuang Rui etwas verblüfft.
Über dem Platz, auf dem die Lamas ihre Lieder verrichteten, tauchte wie aus dem Nichts dichter, weißer Nebel auf. Obwohl der Platz von Höfen umgeben war und der Wind aus allen Richtungen wehte, hielt sich der Nebel hartnäckig und hing weiterhin über den Köpfen der Lamas.
Könnte dies das sein, was im Buddhismus als die Macht der Gelübde bezeichnet wird?
Die buddhistische Lehre besagt: Magie ist übernatürlichen Kräften nicht gewachsen, übernatürliche Kräfte sind dem Karma nicht gewachsen, und Karma ist der Kraft der Gelübde nicht gewachsen. Die Kraft der Gelübde bezieht sich auf die ursprünglichen Sehnsüchte des menschlichen Herzens, die karmische Hindernisse beseitigen, innere Dämonen besiegen und sogar mit Himmel und Erde kommunizieren können, wodurch große übernatürliche Kräfte entstehen. Dies ist die Bedeutung des buddhistischen Sprichworts „Die Kraft der Gelübde erschafft das Reine Land“.
Zhuang Rui hatte zuvor nie an die Existenz von Gelübden oder Karma geglaubt, doch der Nebel, der durch den Gesang von Tausenden von Lamas entstand, schien keine andere Erklärung zu haben als die Macht der Gelübde.
Zhuang Rui versuchte, seine spirituelle Energie mit dem Nebel in Kontakt zu bringen und spürte sofort, wie eine warme und angenehme Aura seinen Körper durchströmte. Zudem schien es, als ob inmitten des Nebels ein tugendhafter Mönch Schriften erklärte, buddhistische Mantras rezitierte und wortgewandt sprach.
Die Schriften, die zuvor sehr schnell rezitiert worden waren und die Zhuang Rui überhaupt nicht verstehen konnte, schienen plötzlich klar und leicht verständlich zu werden, wobei jedes Wort deutlich vor seinen Augen aufleuchtete.
Wie das heilige Wasser in der Vase, die der Bodhisattva Guanyin hält, umspülten diese Klänge und Worte immer wieder Zhuang Ruis Geist und machten seine Gedanken und Ideen zunehmend klarer und einsichtsvoller.
„Bruder Zhuang, was ist los? Was hast du eben gesagt?“
Peng Fei, der neben Zhuang Rui saß, öffnete die Augen, als er Zhuang Rui etwas murmeln hörte, aber er sah nichts außer den Lamas, die überall Sutras rezitierten.
"Das ist nichts, Peng Fei. Wir gehen heute Morgen nirgendwo hin; wir bleiben einfach hier und hören den hohen Mönchen beim Rezitieren der Sutras zu..."
Nachdem Peng Fei Zhuang Rui unsanft geweckt hatte, blickte dieser ihn missmutig an und sagte: „Wenn du ungeduldig wirst, geh doch einen Spaziergang machen…“
Zhuang Rui fürchtete, erneut von Peng Fei gestört zu werden. Ehrlich gesagt, obwohl er weder an Götter noch an Buddhas glaubte, hatte das eben im Nebel erlebte Gefühl seinen Geist vollständig geöffnet, und seine Gedanken waren klar. Er sah die spirituelle Energie in seinen Augen ganz deutlich, als ob in ihr ein tugendhafter Mönch Schriften rezitierte und ihm zuhörte.
Es ist bemerkenswert, dass Zhuang Rui seit dem Auftreten seiner übernatürlichen Fähigkeiten nie jemandem davon erzählt hat. Obwohl ihm diese außergewöhnliche Gabe großen Erfolg und Reichtum beschert hat, hat sie ihm auch viel Verwirrung und Druck bereitet.
Seit über einem Jahr hatte Zhuang Rui das Geheimnis seiner Augen bewusst gehütet. Selbst im Schlaf wagte er es nicht, es preiszugeben. Erstens war es zu geheimnisvoll, und zweitens fürchtete Zhuang Rui, dass ihm niemand glauben würde.
Eine Zeitlang überlegte Zhuang Rui, einen Psychologen aufzusuchen und sich ihm anzuvertrauen, ging aber letztendlich nicht hin, weil er befürchtete, der Psychologe würde bei ihm Wahnvorstellungen diagnostizieren.
Der über lange Zeit angestaute Druck hatte Zhuang Rui völlig erschöpft und ihm jegliche Erleichterung geraubt. Doch der Nebel, der eben von den buddhistischen Gesängen aufgestiegen war, löste diesen Druck, und das wohltuende Gefühl ließ Zhuang Rui beinahe aufstöhnen.
Innerhalb weniger Minuten verflog der größte Teil der aufgestauten Frustration in seinem Herzen. Zhuang Rui hatte beschlossen, heute Mönch zu werden und die tiefgründigen Wahrheiten des Buddhismus zu erfahren.
"Das klingt recht angenehm, also gehe ich nicht aus..."
Nach Peng Feis Worten warf Zhuang Rui ihm einen Blick zu. Man sagt, der Buddhismus könne gewalttätige Energien auflösen. Könnte das stimmen? Doch das Rezitieren der Sutras brachte inneren Frieden.
„Tun Sie, was Sie wollen, aber stören Sie nicht meine buddhistische Erfahrung…“
Nachdem er etwas gesagt hatte, das halb wahr und halb falsch war, schloss Zhuang Rui die Augen.
Das Öffnen oder Schließen seiner Augen hatte keinen Einfluss auf die spirituelle Energie in Zhuang Ruis Augen. Als die spirituelle Energie wieder in die Kraft seines Willens floss, kehrte das Gefühl zurück, das seine Seele zum Singen gebracht hatte.
Der Staub in seinem Herzen wurde durch die Gesänge Stück für Stück weggespült, und seine Gedanken wurden immer klarer. In diesem Moment schien die Zeit stillzustehen. Zhuang Rui wusste nicht, wie viel Zeit vergangen war, als sich alle Gelübde am Himmel plötzlich auflösten.
"Hmm? Es scheint nicht mehr dieselbe Bibelstelle zu sein wie zuvor."
Als Zhuang Rui die Augen öffnete, stellte er fest, dass die Lamas zwar noch immer Sutras rezitierten, die Kraft der Gelübde vor ihm jedoch völlig verflogen war. Nach eingehender Betrachtung erkannte er, dass die nun rezitierten Sutras anders klangen als jene zu Beginn.
"Wie konnte die Zeit so schnell vergehen?"
Zhuang Rui warf einen Blick auf seine Uhr und stellte fest, dass es bereits Nachmittag war. Das bedeutete, dass er seit 9 Uhr morgens seit nunmehr sechs Stunden regungslos auf seinem Stuhl gesessen hatte. Nach einem Blick auf die Uhr knurrte Zhuang Ruis Magen.
Er drehte den Kopf und sah sich um. Nur noch wenige Menschen waren auf der Aussichtsplattform. Die Familie Zheng war bereits gegangen, und auch Peng Fei war nirgends zu sehen. Doch der weiße Löwe lag noch immer zu seinen Füßen, die Augen offen, und blickte zu den Lamas unterhalb der Plattform hinüber, als ob er sich über etwas wunderte.
"Meister Gegu, wo sind meine Gefährten?"
Zhuang Rui sah Ge Gu im Schneidersitz hinter sich sitzen und stellte schnell eine Frage.
Gegu stand auf und antwortete respektvoll: „Er ist schon weg. Er meinte, Sie sollten ihn anrufen …“
Ungeachtet dessen, ob der weiße Löwe die Schutzgottheit des Schneeberges ist oder nicht, überraschte es Gegu sehr, dass Zhuang Rui nach dem heutigen Hören der buddhistischen Schriften in einen meditativen Zustand verfiel. Hinzu kommt, dass Zhuang Rui nur ein einfacher Mensch ist; selbst vielen hochangesehenen Mönchen wäre es schwergefallen, einen solchen spirituellen Zustand zu erreichen. Dies kann nur bedeuten, dass Zhuang Rui eine tiefe Verbundenheit zum Buddhismus hat.
Deshalb hinderte Ge Gu Peng Fei und Zheng Hua daran, Zhuang Rui mittags zu wecken, und blieb an Zhuang Ruis Seite.
"Okay, ich verstehe. Ich muss Meister Gegu bitten, mich mitzunehmen..."
Zhuang Rui holte sein Handy heraus und sah nach. Auf seinem stummgeschalteten Handy waren sieben oder acht verpasste Anrufe, darunter Anrufe von Peng Fei und Zheng Hua sowie einige von Qin Xuanbing und seiner Familie. Zhuang Rui beeilte sich nicht, zurückzurufen, da Telefonieren an diesem buddhistischen heiligen Ort als sehr unhöflich galt.
Gegu, der an Zhuang Ruis Seite geblieben war, wusste, dass dieser noch nicht zu Mittag gegessen hatte, und sagte: „In unserem Tempel gibt es vegetarisches Essen. Möchtest du etwas davon probieren, Laie Zhuang?“
Zhuang Rui überlegte kurz, ob er zurückrufen sollte, schüttelte dann aber den Kopf und sagte: „Schon gut, lass uns ein anderes Mal darüber reden…“
Gegu zwang sie nicht. Er führte Zhuang Rui und den weißen Löwen durch die labyrinthischen Gänge und gelangte zum Eingang des Jokhang-Tempels.
Zhuang Rui rief zuerst Qin Xuanbing an und vergewisserte sich, dass zu Hause alles in Ordnung war. Dann rief er Peng Fei an, der gerade in der Barkhor-Straße spazieren ging. Nach Zhuang Ruis Anruf eilte Peng Fei sofort herbei.
"Lass uns irgendwo etwas essen gehen, ich verhungere..."
Zhuang Rui winkte Peng Fei zu und ging auf das westliche Restaurant zu, an das er sich erinnerte. Er hatte erst zwei Schritte getan, als sein Handy klingelte. Er nahm es heraus und sah, dass Zheng Hua anrief.
Kapitel 723 Buddhistische Utensilien (Teil 1)
Zhuang Rui drückte den Antwortknopf und sagte: „Bruder Zheng, bist du noch in Lhasa?“
"Ja, mein Großvater ist zurückgegangen, um sich auszuruhen. Ich schlendere gerade die Barkhor-Straße entlang..."
Es war Zheng Huas erster Besuch in Tibet, und alles, was er sah, erschien ihm neu und aufregend. Da er jung und gesund war, folgte er Sir Zheng nicht zurück zu dessen Residenz. Stattdessen unternahm er in Begleitung eines Mitarbeiters des Religionsamtes einen Spaziergang durch die Gegend.
„Mein Großvater hat dich gerade für deine buddhistische Gesinnung gelobt, Bruder Zhuang. Komm herüber und hilf mir, ein buddhistisches Artefakt auszusuchen?“
Zheng Huas Stimme drang aus dem Telefon. Man merkte ihm an, wie aufgeregt er war, zum ersten Mal in Lhasa zu sein. Verständlich, denn auch Zhuang Rui war bei seiner ersten Ankunft in Lhasa von den vielen ethnischen Gegenständen überwältigt gewesen.
„Bruder Zheng, ich habe noch nicht gegessen. Wie wäre es damit: Komm und such mich im westlichen Restaurant auf der Ostseite der Barkhor-Straße auf…“
Zhuang Ruis Magen knurrte vor Hunger, deshalb hatte er keine Lust, mit ihm einkaufen zu gehen. Er musste erst satt sein, bevor er irgendetwas tun konnte.
Nachdem er aufgelegt hatte, führte Zhuang Rui Peng Fei und Bai Shi zu dem westlichen Freiluftrestaurant, an das er sich erinnerte. Heute fand im Jokhang-Tempel eine religiöse Zeremonie statt, und die Pilgerfahrt, die normalerweise mittags in der Barkhor-Straße endete, würde bis in den Abend andauern. Zhuang Rui musste unterwegs den Pilgern ausweichen, was die Reise recht beschwerlich machte.
Ein weiterer Grund ist der weiße Löwe. Obwohl Tibetmastiffs bei den Tibetern sehr beliebt sind, war der weiße Löwe zu groß und erschreckte viele Passanten.
Viele selbsternannte Reiche hielten Zhuang Rui an, um mit ihm über Preise zu verhandeln. Ohne Gegu Lamas Anwesenheit hätten einige womöglich böse Absichten gehabt. Heutzutage ist es in Tibet unglaublich einfach, an ein Betäubungsgewehr zu kommen.
"Junger Mann, Sie sehen sehr freundlich aus..."
Zhuang Rui betrat das westliche Restaurant und sah den Hongkonger Besitzer vor sich. Er musste etwa vierundvierzig oder fünfundvierzig Jahre alt sein, sah aber noch aus wie Anfang dreißig.
„Chef, erkennen Sie mich nicht? Ich war letzten Februar hier, in Begleitung einer wunderschönen Dame. Sie kommt aus demselben Ort wie Sie…“
Beim Anblick der unveränderten Einrichtung des Restaurants musste Zhuang Rui unwillkürlich an die Szene vom letzten Jahr denken. In dem kleinen Garten im zweiten Stock dieses Restaurants hatte er Qin Xuanbings ersten Kuss erhalten.
"Ach ja, jetzt erinnere ich mich, junger Mann, Ihr Nachname ist Zhuang, richtig? Kommen Sie herein und nehmen Sie Platz. Und was ist mit Fräulein Qin?"