Kapitel 651

Der stellvertretende Direktor Xiong warf Zhuang Rui einen vorsichtigen Blick zu und antwortete: „Herr Zhuang, da Luo Zhiping für die Prostitution bezahlt hat und Zhongchuan angab, nicht gewusst zu haben, dass es sich um bezahlten Sex handelte, haben wir nicht genügend Beweise, um ihn zu verurteilen. Die endgültige Strafe beträgt eine Geldstrafe von fünftausend Yuan. Halten Sie das für angemessen?“

Die Verhängung einer Geldstrafe von 5.000 Yuan gegen Zhongchuan setzte Vizedirektor Xiong und Direktor Ma bereits stark unter Druck. Man kann sagen, dass Zhuang Rui und die anderen nach Abschluss der Angelegenheit einfach ungeschoren davonkommen konnten, doch die lokalen Behörden mussten die Folgen tragen.

Um es ganz deutlich zu sagen: In Regionen, die Investitionen anziehen, sind „Damendienstleistungen“ heutzutage unverzichtbar, und in Wirtschaftsregionen mit einem starken Zustrom ausländischer Investoren sind Sexdienstleistungen zwangsläufig sehr gut entwickelt und florieren. Beides ist untrennbar miteinander verbunden.

Nehmen wir zum Beispiel eine bestimmte Küstenstadt im Süden, die von den Chinesen als „Sexhauptstadt“ bezeichnet wird (ich nenne sie nicht, sonst bräuchte man ja nicht mal die Provinzgrenzen zu überschreiten). Fast alle Fabriken dort wurden von Investoren aus Hongkong und Taiwan gebaut, was auch bestimmten Schattenwirtschaften zu einem Aufschwung verholfen hat. Wenn ein verheirateter Mann dort geschäftlich unterwegs ist, schätze ich, dass neun von zehn Ehefrauen weinen, einen Skandal veranstalten oder sogar mit Selbstmord drohen.

Um es klar zu sagen: Genau das bezeichnen manche Führungskräfte als Investitionsklima. Ein solches Klima garantiert zwar keine Investitionen, aber ohne es werden Investoren es definitiv als ungünstig wahrnehmen. Dies ist in China eine sehr reale Situation.

Die Bestrafung Zhongchuans wird daher in gewisser Weise erhebliche Auswirkungen auf die lokalen Investitionsförderungsbemühungen haben. Der stellvertretende Direktor Xiong wird Zhuang Rui in diesem Moment die Ergebnisse der Ermittlungen mitteilen, während Direktor Ma auf der Polizeiwache Zhongchuan tröstet. Luo Zhiping hingegen wird wohl dem Schicksal zum Opfer fallen.

"Hehe, ich kenne die einschlägigen Gesetze nicht, daher gehe ich davon aus, dass Direktor Xiongs Vorgehen in dieser Angelegenheit angemessen und rechtmäßig ist..."

Zhuang Rui lächelte und wechselte dann das Thema: „Ich denke jedoch, dass Direktor Xiong in Zukunft, wenn er das Gesetz durchsetzt, zwischen Verbündeten und Feinden unterscheiden sollte. Wir leben nicht mehr in der Zeit der Acht-Nationen-Allianz, in der sich jeder Ausländer rücksichtslos über uns erheben konnte. Wer gegen das Gesetz verstößt, muss streng bestraft werden!“

Zhuang Rui begriff auch, dass es schon gut war, dass die Angelegenheit so gehandhabt werden konnte. Denn Luo Zhiping fehlte es an Erfahrung und Zhongchuan kannte die Lage in China nicht. Wären sie nicht auf frischer Tat ertappt worden, hätte Luo Zhiping, solange sie hartnäckig geleugnet hätten, sogar einer Haftstrafe und Umerziehung durch Arbeit entgehen können. Die Aussagen der „Damen“ allein reichten nicht aus, um sie zu verurteilen.

„Ja, ja, Herr Zhuang hat Recht. Wir werden dies in unserer zukünftigen Arbeit auf jeden Fall berücksichtigen…“

Der stellvertretende Direktor Xiong nickte wie ein Huhn, das nach Reis pickt, dachte sich aber nichts dabei. Ausländer, die gegen das Gesetz verstoßen, werden üblicherweise abgeschoben. Solange ein Ausländer etwas Geld hat, ist es sehr schwierig, ihn zu verurteilen. Nicht nur ausländische Botschaften mischen sich ein, sondern auch einige Interessengruppen in China helfen ihm dabei, ungeschoren davonzukommen, ob absichtlich oder unabsichtlich.

"Okay, du kannst jetzt gehen..."

Ein großer Mann sagte einst, sein Einfluss beschränke sich auf Peking und habe außerhalb der Stadt kaum Auswirkungen. Zhuang Rui konnte höchstens das Hofhaus in Peking und, etwas weiter entfernt, sein eigenes Landgut am Stadtrand beeinflussen.

Zhuang Rui verstand das; diese Dinge ließen sich nicht über Nacht ändern, und auch seine Fähigkeiten reichten nicht aus. Das langweilte ihn etwas, also winkte er ab und ließ Vizedirektor Xiong gehen.

Kapitel 1094 Unterirdischer Palast

Das Wetter im Mai war genau richtig, also checkten Zhuang Rui und die anderen am nächsten Morgen früh aus ihren Zimmern aus und machten sich auf den Weg zu ihrem letzten Ziel in Xi'an: dem Berg Li.

Der Berg Li ist ein nördlicher Ausläufer des Qinling-Gebirges und erstreckt sich über mehr als 20 Kilometer von Osten nach Westen. Seine maximale Höhe beträgt 1256 Meter. Die Bergkette ist hügelig und üppig bewaldet. Aus der Ferne ähnelt sie einem dunkelblauen Pferd, daher der Name Berg Li.

Seit den Dynastien Zhou, Qin, Han und Tang ist dieser Ort ein beliebtes Touristenziel. Zahlreiche Paläste und Villen wurden hier errichtet und locken Besucher aus aller Welt an. Zu den Sehenswürdigkeiten zählen das „Abendglühen von Lishan“, eines der „Acht Sehenswürdigkeiten von Guanzhong“, der „Leuchtturm“, von dem aus die Feudalherren mit Leuchtfeuern gerufen wurden, der Bingjian-Pavillon zum Gedenken an den Xi’an-Vorfall und der Laomu-Tempel, der an Nuwas Arbeit an der Himmelsreparatur erinnert.

Das berühmteste Wahrzeichen des Li-Berges ist natürlich der unterirdische Palast des Ersten Kaisers von Qin. Dieser Palast war ursprünglich ein zweistöckiges Gebäude mit zwei oberirdischen und zwei unterirdischen Etagen. Am Fuße des Li-Berges befindet sich außerdem die Grube der Terrakotta-Armee, die als „Achtes Weltwunder“ bekannt ist.

Obwohl er schon lange von der Terrakotta-Armee gehört hatte, besuchte Zhuang Rui sie zum ersten Mal. Die Reihen der lebensecht wirkenden Terrakotta-Krieger beeindruckten ihn tief. Besonders die spirituelle Energie, die von den Kriegern ausging, gab ihm das Gefühl, eine riesige Schatzkammer betreten zu haben.

Dr. Ren fand im Museum einen Bekannten, der Zhuang Rui und den anderen Ausweise besorgte, mit denen sie die Grabgrube betreten und die Artefakte, die den Höhepunkt der Handwerkskunst vor über 2000 Jahren darstellen, aus nächster Nähe betrachten konnten.

Ob es sich um die Terrakotta-Armee oder um die kunstvoll gefertigten Bronzeartefakte handelt, jedes Detail verkörpert die Hingabe antiker Handwerker, und sie sind nahezu makellos.

Der bronzene Streitwagen Nr. 2, der weltweit für Furore sorgte, besticht durch seine Komplexität, exquisite Handwerkskunst und herausragende Fertigkeit. Sein Innenraum ist mit kunstvoll bemalten Kissen ausgekleidet, und die Bronzeplatten zieren verschiedene, lebhafte geometrische Muster. Er wird von acht drei Zentimeter hohen Bronzesäulen an den vier Ecken und in der Mitte getragen, ähnlich einem modernen Schlafwagen. Der Streitwagen besteht aus insgesamt 3.462 Gussteilen, davon 1.742 aus Bronze, 737 aus Gold und 983 aus Silber, mit einem Gesamtgewicht von 1.241 Kilogramm. Besonders bemerkenswert ist, dass alle Komponenten in einem Stück gegossen wurden. Diese Tausenden von Gussteilen – ob große Elemente wie Baldachine und Schirme mit über zwei Quadratmetern Fläche, Streitwagen, Bronzepferde und Bronzefiguren oder kleine Röhren mit weniger als 0,2 Quadratmetern Fläche – sind alle aus einem Guss gefertigt.

Diese exquisiten Gussstücke aus Gold, Silber, Kupfer und Eisen wären nicht nur in der Qin-Dynastie vor 2200 Jahren, sondern selbst heute mit modernster Technologie und Ausrüstung nicht leicht herzustellen gewesen. Man stelle sich vor: Ohne Drehbänke oder moderne metallurgische Anlagen konnten sie solch kunstvolle Wagen- und Pferdeteile aus Gold, Silber und Kupfer in verschiedenen Größen und Ausführungen gießen. Das war wahrlich eine großartige Leistung.

Zhuang Rui konnte die Terrakotta-Krieger der Qin-Generäle besichtigen, die aufgrund ihrer Seltenheit nicht öffentlich ausgestellt waren. Insgesamt wurden weniger als zehn dieser Terrakotta-Krieger ausgegraben, die in zwei Kategorien unterteilt sind: jene in Kampfgewändern und jene in Rüstung. Sie tragen Fasanenfederkronen, sind groß und kräftig, besitzen eine imposante Haltung und strahlen die Aura großer Generäle aus. Die Generäle in Kampfgewändern sind schlicht gekleidet, ihre Brust ist jedoch mit floralen Knoten verziert, während die Generäle in Rüstung mit acht farbenprächtigen floralen Knoten auf Brust, Rücken und Schultern geschmückt sind. Dies erzeugt einen prachtvollen und fließenden Effekt, der ihren Rang, Status und ihre militärische Autorität unterstreicht.

Zhuang Rui wusste, dass diese Terrakottakrieger wahrscheinlich nach Vorbildern der berühmten Qin-Generäle gefertigt worden waren. Als er inmitten der etwa gleich großen Terrakottakrieger stand, fühlte er sich wie Meng Tian, Bai Qi, Wang Jian, Wang Ben und anderen.

Die Schwere der Geschichte umfing ihn, und Zhuang Rui fühlte sich, als wäre er in eine Zeit vor über zweitausend Jahren versetzt worden. Der große Terrakottakrieger neben ihm schien zum Leben erwacht zu sein und erzählte die Geschichte vom Aufstieg und Fall der Dynastien und den Umbrüchen jener Epoche.

Mehr als zwei Stunden später stiegen Zhuang Rui und die anderen aus den Gruben der Terrakotta-Armee. Jeder von ihnen schien von einem schweren Gefühl der Geschichte bedrückt zu sein. Erst als sie das Museum verließen und das Lishan-Mausoleum erreichten, ließ die bedrückende Stimmung in ihren Herzen etwas nach.

Das ursprüngliche Mausoleum wurde nach dem Prinzip errichtet, dass Qin Shi Huang auch nach seinem Tod weiterhin Reichtum und Ehre genießen sollte. Es war dem Grundriss von Xianyang, der Hauptstadt des Qin-Reiches, nachempfunden und ähnelte in etwa dem chinesischen Schriftzeichen „回“ (hui). Das Mausoleum war von einer inneren und einer äußeren Mauer umgeben. Die innere Mauer hatte einen Umfang von 3.870 Metern, die äußere von 6.210 Metern, wodurch es beinahe einem Stadtstaat glich. Die prächtigen Gebäude wurden jedoch nach über zweitausend Jahren Wind und Regen durch Krieg und Chaos zerstört.

Das heutige Qin-Shi-Huang-Mausoleum wurde nach der Gründung der Volksrepublik China erbaut und ist zu einer beliebten Touristenattraktion geworden. Um Besuchern die Pracht und Erhabenheit des Kaisers erlebbar zu machen, wird dort die aufwendige Zeremonie „Die Ehrenwache – Wachablösung der Qin-Shi-Huang-Mausoleumswachen“ aufgeführt. Zhuang Rui und andere schlüpfen in die Rolle des ersten Kaisers aller Zeiten und schreiten nach vorn.

„Beispiellos, und es wird nie wieder etwas Vergleichbares geben…“

Am Fuße des Li-Gebirges stehend, den Blick auf die geschichteten Berge gerichtet, seufzte Zhuang Rui. Nur in der besonderen Zeit einer Feudaldynastie konnten die gesamten Ressourcen des Landes dem Kaiser gewidmet werden. Deshalb wird das Mausoleum des Ersten Qin-Kaisers als „Achtes Weltwunder“ gefeiert. Tatsächlich bilden die gesamten nördlichen Ausläufer des Li-Gebirges den Grabhügel des Mausoleums. Der hohe Grabhügel ist von majestätischen Gipfeln umgeben und fügt sich harmonisch in die Landschaft des Li-Gebirges ein. Allein der Grabhügel ist über hundert Meter hoch, und das Mausoleum erstreckt sich über eine Fläche von mehr als fünfzig Quadratkilometern. Beim Gedanken an den gewaltigen Palast darunter überkam Zhuang Rui ein Gefühl tiefer Rührung.

Als Dr. Ren, der neben Zhuang Rui stand, dessen gerötetes Gesicht sah, nahm er an, sein jüngerer Kollege wolle hier ein paar Löcher graben, und sagte schnell: „Zhuang Rui, was denkst du dir dabei? Du darfst hier keine Löcher graben, sonst können uns selbst Xiao Pengs Zeugnisse nicht mehr retten …“

Als bedeutende nationale Forschungseinrichtung wird das Mausoleum von Truppen bewacht. Um dort wissenschaftliche Forschungen durchzuführen, muss man mehrere Monate im Voraus einen Antrag stellen und die Genehmigung des für Wissenschaft, Bildung und Kultur zuständigen Leiters einholen. Würde Zhuang Rui es wagen, nach Luoyang zu reisen, um dort Untersuchungen anzustellen, würde er mit Sicherheit verhaftet werden.

"Bruder Ren, nein, komm schon, lass uns hochgehen und nachsehen..."

Zhuang Rui schüttelte den Kopf. Wenn er die unterirdischen Verhältnisse erkunden wollte, warum sollte er dann zu so einem ungeschickten Werkzeug wie einer Schaufel greifen? Zhuang Rui musste nur den Standort des unterirdischen Palastes finden, um ihm die reiche und farbenprächtige Unterwelt zu offenbaren.

Nach dem Aufstieg auf den über 70 Meter hohen Erdhügel blickte ich mich um. Die umliegenden Terrakotta-Armeegruben schienen das Gebiet, in dem der Hügel stand, zu bewachen. Diese Qin-Krieger beschützten ihren Kaiser auch nach seinem Tod. Es war, als könnte der Kaiser, unabhängig von seinem Alter, nur seinen Arm heben und rufen, und diese Terrakotta-Krieger würden wieder zum Leben erwachen und sein Reich weiter ausdehnen.

Zhuang Rui blickte sich um. Auf dem Grabhügel befanden sich noch viele Überreste der Stadtmauer, die fast vollständig verwittert waren. Da er nicht bei seiner Erkundung des unterirdischen Palastes gestört werden wollte, sagte er: „Älterer Bruder Peng Fei, lasst uns beide einen Blick darauf werfen und erleben, wie es ist, auf Qin Shi Huangs Haupt zu stehen …“

Im Oktober 2006 führte der Staat in Zusammenarbeit mit verschiedenen Behörden die bisher größte Erkundung des unterirdischen Palastes des Qin-Shi-Huang-Mausoleums durch. Dabei kamen vorwiegend Fernerkundungs- und geophysikalische Messverfahren zum Einsatz, um den unterirdischen Palast nicht zu beschädigen. Insbesondere die hyperspektrale Fernerkundungstechnologie wurde international zum zweiten Mal, in China jedoch zum ersten Mal angewendet.

Tatsächlich wurden bereits im März 1986 im Rahmen des 863-Programms Vermessungs- und Positionierungsarbeiten zur genauen Lokalisierung des unterirdischen Palastes des Qin-Shi-Huang-Mausoleums durchgeführt. Nach über 20 Jahren unermüdlicher Bemühungen zahlreicher Wissenschaftler konnte bestätigt werden, dass sich Zhuang Rui in diesem Moment im unterirdischen Palast des Qin-Shi-Huang-Mausoleums befindet.

Zhuang Rui ging allein zu einem Aussichtspunkt auf dem Berggipfel, blickte zur Sonne hinauf, nahm eine Sonnenbrille und setzte sie auf. Nachdem er sich vergewissert hatte, dass ihn niemand stören würde, atmete er tief durch, um seine Aufregung zu beruhigen, und spirituelle Energie strömte aus seinen Augen und sickerte in den Boden unter seinen Füßen.

Aus etwa zwanzig Metern Entfernung konnte Zhuang Rui deutlich erkennen, dass sich die Farbe des Grabhügels von der gewöhnlicher Erde unterschied. Diese Grabhügel bestanden aus mehreren Schichten feiner, verdichteter Erde. Insbesondere beim Bau der Palastmauer, die mit dem unterirdischen Bereich verbunden war, testeten die Bauarbeiter die Stabilität der Stampflehmmauer, indem sie aus einiger Entfernung Pfeile darauf schossen. Durchschlug ein Pfeil die Mauer, musste die fertige Palastmauer abgerissen und neu errichtet werden.

Die Region Guanzhong wurde in der Vergangenheit immer wieder von schweren Erdbeben der Stärke 8 oder höher heimgesucht, dennoch ist das Mausoleum von Qin Shi Huang unversehrt geblieben, was die Strenge der damaligen Bauweise und die Robustheit der Konstruktion beweist.

„Zehn Meter, zwanzig Meter, vierzig Meter, verdammt, das entspricht einem zehnstöckigen Gebäude…“

Die spirituelle Energie in Zhuang Ruis Augen streckte sich wie Tentakel nach unten, aber ab zwanzig Metern konnte er nur noch die Kraft der spirituellen Energie unter der Erde nutzen, um die Existenz und Verteilung von Objekten unter ihm zu bestimmen.

"Hä, was ist das denn?"

Vierzig Meter vor ihm war Zhuang Ruis Sichtfeld von farbloser Dunkelheit erfüllt. Doch als die spirituelle Energie die Vierzig Meter überschritten hatte, leuchteten Zhuang Ruis Augen plötzlich auf, und Farben, die von verschiedenen spirituellen Energien gebildet wurden, erfüllten sein Sichtfeld.

Farben, die durch die Kondensation verschiedener spiritueller Energien unterschiedlicher Stärke entstanden, erfüllten jeden Winkel des unterirdischen Raums. Dies machte es Zhuang Rui unmöglich, die Formen dieser Objekte einzeln zu erkennen, noch konnte er die sogenannten unterirdischen „Sonne, Mond, Berge und Flüsse“ wahrnehmen, denn jeder Ort dort barg einen unschätzbaren Schatz, der die harte Arbeit seiner Vorgänger verkörperte.

Dies war das erste Mal, dass Zhuang Rui mit einer solchen Situation konfrontiert wurde. Hilflos konnte er nur die Reichweite seiner spirituellen Energie ausdehnen, um genau zu erfassen, wie groß dieser unterirdische Palast, der seit über 2000 Jahren versiegelt war, tatsächlich war.

Vierzig Meter unter der Erde erschien vor Zhuang Ruis inneren Augen eine Grabkammer, die sich von Osten nach Westen fast 200 Meter und von Norden nach Süden über 150 Meter erstreckte – dank der Informationen, die ihm durch spirituelle Energie übermittelt wurden. Sowohl das unterirdische Hauptgebäude als auch die Grabkammer waren rechteckig und etwa 15 Meter hoch, was der Höhe eines Standard-Fußballfeldes entsprach.

Kapitel 1095 Eine Tragödie, verursacht durch zwei Scharlatane

Zhuang Rui nutzt seit einigen Jahren spirituelle Energie zur Bewertung von Objekten und hat dabei einige Muster entdeckt. Je jünger das Objekt und je geringer sein Wert, desto schwächer ist in der Regel seine spirituelle Energie. Beispielsweise weisen Objekte aus der späten Qing-Dynastie und der Zeit der Republik China meist eine weiße spirituelle Energie auf.

Antiquitäten aus der frühen Qing-Dynastie bis zur Ming-Dynastie zeigten eine allmähliche Farbvertiefung von blassgelb über orange bis hin zu rot. Besonders kostbare Gegenstände, die oft verehrt und mit denen gespielt wurde, können sogar tiefrote und hellviolette Farbtöne aufweisen.

Kostbare Artefakte aus der Zeit vor der Ming-Dynastie, etwa aus der Zeit der Drei Reiche, der Tang- und der Song-Dynastie, weisen oft einen violetten Farbton auf. Bronzeartefakte aus der Zeit der Frühlings- und Herbstannalen sowie der Streitenden Reiche sind überwiegend tiefviolett und zeigen mitunter sogar violett-goldene Nuancen. Lange Zeit nutzte Zhuang Rui die leuchtenden Farben dieser Artefakte zur Identifizierung von Antiquitäten, doch diese Methode hat heute an Aussagekraft verloren.

Vierzig Meter unter der Erde, in den palastartigen Schlafgemächern von Qin Shi Huang, war fast alles in einen purpurgoldenen Schimmer getaucht. Die reiche spirituelle Energie erfüllte Zhuang Ruis Augen, warm und wohlig. Selbst im Potala-Palast oder in Piratenschatzkammern hatte Zhuang Rui nie eine so reichliche und reine spirituelle Energie gesehen.

"Wie viele Schätze hat Qin Shi Huang mit der vollen Macht einer ganzen Nation geplündert...?"

Da fast alles, was von spiritueller Energie berührt wurde, ein seltener Schatz war, gestaltete sich die Identifizierung des Inhalts des unterirdischen Palastes äußerst schwierig. Zhuang Rui beruhigte sich langsam und versuchte, die Objekte zu identifizieren. Schließlich hatten die Schätze in Qin Shi Huangs Mausoleum seit Jahrtausenden zahlreiche Grabräuber und Archäologen angezogen, doch niemand hatte es bisher vermocht, den wahren Inhalt des unterirdischen Palastes zu ergründen.

„Das … dürften Bambusstreifen sein. Der Legende nach verbrannte Qin Shi Huang Bücher und begrub Gelehrte lebendig. Könnte es sein, dass er all die Bambusstreifen in seinen unterirdischen Palast gebracht hat?“

Zhuang Rui spürte, wie spirituelle Energie in eine Kammer eines unterirdischen Palastes strömte. Obwohl er überall purpurgoldene spirituelle Energie wahrnahm, bemerkte er, dass diese Energien durch Linien voneinander getrennt zu sein schienen. Die Form der langen, dünnen Objekte erinnerte stark an die Bambusstreifen, die die Menschen der Zeit der Streitenden Reiche und der Qin-Dynastie zum Aufzeichnen von Schriftzeichen benutzt hatten.

Der Raum war etwa dreißig bis vierzig Quadratmeter groß und fast vollständig mit Gegenständen gefüllt, die wie Bambusstreifen aussahen, was Zhuang Ruis Fantasie beflügelte.

Im 34. Regierungsjahr von Qin Shi Huang widersetzte sich Chunyu Yue, ein Gelehrter aus Qi, dem damals geltenden Präfektur-Kreissystem und forderte, dass seine Söhne und Brüder gemäß alter Sitte belehnt würden. Premierminister Li Si wies dies zurück und sprach sich dafür aus, dass die Bevölkerung die Vergangenheit nicht zur Kritik an der Gegenwart und private Schulen nicht zur Verleumdung der Regierung missbrauchen dürfe.

Qin Shi Huang folgte Li Sis Vorschlag und befahl die Verbrennung aller historischen Aufzeichnungen der Staaten mit Ausnahme der „Qin-Chronik“. Er ordnete außerdem die Herausgabe und Verbrennung aller privaten Exemplare des „Buches der Poesie“ und des „Buches der Urkunden“ an, die sich nicht in der Kaiserlichen Akademie befanden. Jeder, der es wagte, über das „Buch der Poesie“ und das „Buch der Urkunden“ zu sprechen, sollte hingerichtet werden, und wer die Vergangenheit nutzte, um die Gegenwart zu kritisieren, sollte mit seiner gesamten Familie ausgelöscht werden. Privatschulen wurden verboten, und wer Jura lernen wollte, musste Beamte als Lehrer nehmen. Dies geschah im zweiten Jahr nach der „Bücherverbrennung“. Zwei Zauberer (Menschen, die Alchemie und Kultivierung praktizierten), Hou Sheng und Lu Sheng, verleumdeten Qin Shi Huang heimlich und flohen. Als Qin Shi Huang davon erfuhr, war er wütend und schickte kaiserliche Zensoren zur Untersuchung. Die Untersuchung ergab, dass mehr als 460 Menschen gegen das Gesetz verstoßen hatten und alle lebendig begraben wurden. Die Tragödie, die diese beiden Scharlatane verursachten, ist als „Bücherverbrennung und Gelehrtenbestattung“ bekannt. Diese beiden Ereignisse führten dazu, dass Qin Shi Huang von späteren Dynastien als „Tyrann“ bezeichnet wurde. Die Bücherverbrennung und Gelehrtenbestattung gelten seit jeher als Beweis für Qin Shi Huangs Grausamkeit und Tyrannei, und er wird seit über zweitausend Jahren von Gelehrten verflucht. Noch heute empfinden manche Menschen Groll, wenn sie an dieses historische Ereignis denken, und wünschen sich, sie könnten sein Grab ausheben und seinen Leichnam auspeitschen, sie würden zweitausend Jahre in die Vergangenheit reisen und Qin Shi Huang bis aufs Letzte auspressen.

Es lässt sich nicht leugnen, dass Qin Shi Huangs Entscheidung zum Verschwinden vieler Bücher führte, die die Blütezeit der chinesischen Zivilisation während der Frühlings- und Herbstannalen sowie der Zeit der Streitenden Reiche dokumentierten, als hundert verschiedene Denkschulen miteinander wetteiferten. Viele der uns bekannten Geschichten aus der Zeit vor der Qin-Dynastie basieren noch immer auf Informationen, die in alten Gräbern aus dieser Epoche gefunden wurden.

Die Bücherverbrennung und die Bestattung von Gelehrten spielten jedoch auch eine unauslöschliche und bedeutende Rolle bei der Vereinheitlichung der chinesischen Kultur und ermöglichten die reibungslose Einführung des Präfektur- und Kreissystems. Dadurch entstand das historische Muster der großen Vereinigung der chinesischen Nation. Daher lässt sich nicht eindeutig feststellen, wer Recht und wer Unrecht hatte, und es herrscht in der akademischen Welt seit jeher große Kontroverse darüber.

Doch diejenigen, die sich mit Geschichte beschäftigen, wissen, dass, wie aus Li Sis Gedenkstätte hervorgeht, alle Bücher der Qin-Dynastie, einschließlich derer, die zur Verbrennung angeordnet wurden, in vollständigen Kopien im Palast aufbewahrt wurden.

Mehr als 2000 Jahre sind vergangen, und niemand hat eine Spur dieser Bücher gefunden. Einige Historiker vermuten, dass sie im Epang-Palast versteckt und von Xiang Yu verbrannt wurden. Andere vermuten, dass Qin Shi Huang diese Bücher, die die Auseinandersetzungen der Hundert Schulen der Philosophie dokumentieren, in den unterirdischen Palast brachte.

Als Zhuang Rui also spürte, wie diese bambusförmigen Objekte spirituelle Energie ausstrahlten, war er sichtlich begeistert. Für Archäologen gibt es keinen wertvolleren Schatz als schriftliche Zeugnisse bei Ausgrabungen.

Selbst die wertvollsten Objekte sind letztlich nur Spielzeug und zeugen allenfalls von der fortgeschrittenen Gießereitechnik jener Zeit. Doch wenn eine Zivilisation aus den Aufzeichnungen verschwindet, ist ihre Wiederentdeckung äußerst schwierig. Durch die Bücherverbrennung und die Bestattung von Gelehrten durch Qin Shi Huang gingen viele Geheimnisse Chinas vor der Qin-Dynastie im Laufe der Geschichte verloren.

Zhuang Rui ist sich mittlerweile nahezu sicher, dass es sich bei dem, was er erspürte, um die damals verbrannten Bücher handelte. Er glaubt, dass die Entdeckung dieser Bambusstreifen ein kultureller Schatz für Historiker wäre und die Verbreitung vieler verlorener historischer Wahrheiten bedeuten würde. Die Bedeutung dieser Entdeckung wäre nicht geringer als die Sensation, die die Entdeckung des Schädelfossils des Peking-Menschen im letzten Jahrhundert auslöste.

Leider konnte Zhuang Rui diese einst als verschwunden geltenden Zivilisationen nur mithilfe seiner spirituellen Energie wahrnehmen. Es gelang ihm auch nicht, sie unversehrt aus dem Mausoleum von Qin Shi Huang zu bergen. Während seiner Erkundung der Tiefe mithilfe seiner spirituellen Energie spürte Zhuang Rui, dass sich in zwanzig bis dreißig Metern Tiefe tatsächlich eine Quecksilberschicht befand.

Dieses Quecksilber bildete nicht, wie historische Aufzeichnungen vermuten lassen, Berge und Flüsse, sondern drang tief in den Boden ein und verdunstete aus unbekannten Gründen nicht. Es reichte mehrere Meter tief, und egal, wo man mit dem Graben begann, stieß man zuerst auf diese Quecksilberschicht.

Obwohl die heutige Technologie die Toxizität von Quecksilber beseitigen kann, ist niemand sicher, ob alle Objekte im unterirdischen Palast bei den anschließenden Ausgrabungen unversehrt erhalten bleiben können, da diese Objekte, die mehr als zweitausend Jahre alt sind, wahrscheinlich sofort zerfallen und verrotten würden, wenn sie der Luft ausgesetzt würden.

Abgesehen von allem anderen wäre die Zerstörung der von Zhuang Rui gespürten alten Bambusstreifen eine absolute Katastrophe. Dies ist vermutlich der Hauptgrund, warum moderne Archäologen und Verantwortliche bisher nicht beschlossen haben, das Mausoleum von Qin Shi Huang auszugraben.

Zhuang Rui unterdrückte den Drang, diese legendären Zivilisationen auszugraben, und lenkte seine spirituelle Energie mühsam um, um sie nun einzeln zu erfassen. Doch allein anhand der von der spirituellen Energie wahrgenommenen Form konnte er nur grob erkennen, dass sich im Zentrum des unterirdischen Palastes ein massiver goldener Sarg befand. Die dichte, beinahe greifbare spirituelle Energie deutete darauf hin, dass dies die letzte Ruhestätte des Ersten Kaisers aller Zeiten sein musste.

„Es scheint, dass die meisten Geschichten, die seit der Qin-Dynastie überliefert wurden, erfunden sind…“

Als Zhuang Rui den goldenen Sarg erahnte, erinnerte er sich an eine Aufzeichnung aus den „Geschichten der drei Hauptstadtregionen“, die besagte, dass nach Qin Shi Huangs Tod ein Hirtenjunge, der seine Schafe hütete, versehentlich in Qin Shi Huangs unterirdischen Palast gefallen war. Um seine verlorenen Schafe wiederzufinden, entzündete er ein Feuer, das den Sarg des Kaisers in Brand setzte.

Diese Legende hat im Laufe der Geschichte immer wieder Anklang gefunden, doch man muss es mit eigenen Augen sehen, um es zu glauben. Zhuang Rui ist nun fest davon überzeugt, dass seit über 2000 Jahren niemand mehr das Mausoleum von Qin Shi Huang betreten hat.

„Xiao Zhuang, was ist los? Warum stehst du hier so benommen herum?“

Gerade als Zhuang Rui in den Palast des Ersten Kaisers aller Zeiten eingetaucht war, der mit seltenen Schätzen gefüllt war, ertönte hinter ihm Dr. Rens Stimme, die Zhuang Rui so erschreckte, dass er sich kaum noch befreien konnte. Die spirituelle Energie, die den unterirdischen Palast durchdrungen hatte, kehrte wie Quecksilber, das über den Boden floss, in seine Augen zurück.

Zhuang Rui kicherte selbstironisch und sagte halb im Scherz: „Nichts, Bruder Ren. Ich wollte nur versuchen, mit Qin Shi Huang zu kommunizieren, aber... du hast mich unterbrochen...“

"Das ist großartig! Frag Qin Shi Huang, ob es in diesem unterirdischen Palast einen Durchgang gibt, dann können wir hinuntergehen und nachsehen..."

Als Dr. Ren dies hörte, brach er in Gelächter aus. Er und Professor Meng hatten 2006 eine umfassende Untersuchung des unterirdischen Palastes mithilfe von Fernerkundung und geophysikalischen Messverfahren durchgeführt. Die Ergebnisse zeigten, dass der Palast nur durch Öffnen des Sarges und schichtweises Abtragen der Erde freigelegt werden konnte. Dies hätte jedoch die freigelegten Kulturdenkmäler beschädigt und wurde daher von vielen Archäologen einhellig abgelehnt.

"Keine Sorge, Bruder Ren, wir werden in unserem Leben ganz sicher die Gelegenheit haben, das wahre Gesicht des Mausoleums von Qin Shi Huang zu sehen..."

Für Dr. Ren waren Zhuang Ruis Worte nur ein Scherz. Doch Dr. Ren ahnte nicht, dass Zhuang Rui es ernst meinte. Nach der Besichtigung der zahlreichen Kulturdenkmäler im unterirdischen Palast hatte Zhuang Rui beschlossen, dieses alte Kaisergrab, das in Zukunft so viel Aufmerksamkeit erregen sollte, persönlich auszugraben.

Tatsächlich ist die Ausgrabung kaiserlicher Gräber aus technischer Sicht nicht völlig unmöglich; es gibt praktikable Lösungen. Eine Methode besteht darin, zunächst die Gräber auszugraben und dann, beim Erreichen des unterirdischen Palastes, eine Vakuumkammer über der gesamten Ausgrabungsstätte zu errichten. Dadurch wird sichergestellt, dass die Kulturdenkmäler nach dem Anschluss des Palastes nicht durch Luftzirkulation beschädigt werden.

Diese Methode ist jedoch nur für Zhuang Rui anwendbar und erfordert erhebliche Investitionen sowie die Zustimmung inländischer Experten und hochrangiger Führungskräfte. Sie lässt sich nicht über Nacht umsetzen, daher kann Zhuang Rui sie vorerst nur im Hinterkopf behalten.

Dr. Ren erinnerte sich plötzlich an etwas und sah Zhuang Rui an: „Übrigens, Zhuang Rui, ich habe den Japaner von gestern gerade gesehen. Er irrte am Kaisermausoleum umher, und als er uns sah, schlich er sich davon …“

Kapitel 1096 Ankunft in Dunhuang

"Meinst du diesen Japaner namens Nakagawa? Der wurde ja so schnell wieder freigelassen?"

Zhuang Rui war von dem Gehörten überrascht, doch seine Gedanken kreisten noch immer um den unterirdischen Palast des Ersten Kaisers, weshalb er es nicht weiter beachtete. Er hatte dieses Ergebnis schon lange erwartet, da die Beamten des Landes zwar nach außen hin sanftmütig, innerlich aber hart waren.

"Der Junge verhält sich verdächtig, ich frage mich, was er im Schilde führt, Bruder Zhuang. Soll ich ihm nachlaufen und ihn fragen?"

Als Peng Fei und die anderen Zhuang Rui aufstehen sahen, versammelten sie sich um ihn. Sie hatten es nicht gewagt, ihn zu stören, während er mit geschlossenen Augen auf einem Felsen saß, da sie annahmen, er denke über etwas Wichtiges nach.

„Vergiss es, wir sind nicht die Polizei. Können wir das wirklich ein zweites Mal tun, nachdem wir es schon einmal getan haben?“

Zhuang Rui schüttelte den Kopf. Auch er war etwas ratlos. Wenn das, was Vizedirektor Xiong gesagt hatte, stimmte, hätte Nakagawa eine Geldstrafe erhalten müssen. Er fragte sich, warum dieser Japaner überhaupt noch die Freizeit hatte, herumzureisen.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786