Chapter 37

«Когда он проснётся, я обязательно как следует его поблагодарю», — сказала Фэн Исюань. «Вздох, кто в этом дворце настолько нетерпим к такому маленькому ребёнку, как И Бао?»

Глава 88. Закрывая небо одной рукой

Услышав этот вопрос, Фэн Мурей невольно спросила: «Что вы имеете в виду, брат Сюань? Вы сомневаетесь в нас?»

«Я ничего не сказал. Мне просто было любопытно, кто это мог быть. Вашему Высочеству не нужно так бурно реагировать. Это только создаст впечатление, что вы пытаетесь что-то скрыть», — ответил Фэн Исюань.

Фэн Мурей, подавившись, сказала: «Брат Сюаньхуан, ты немного перегибаешь палку. Хотя мой племянник чуть не попал в неприятности во дворце, трудно сказать, что кто-то мог проникнуть во дворец и устроить беспорядки. Ты не можешь просто так обвинять нас в этом».

Фэн Исюань взглянул на него, затем на императора и сказал: «Ваше Величество, мой племянник ничего не говорил с самого начала и до конца. То, что говорит наследный принц, довольно…»

Император взглянул на Фэн Муреи и ответил: «Я обязательно тщательно изучу этот вопрос. Наследный принц говорит это только потому, что боится, что вы что-то неправильно поймете, поэтому он так хочет все объяснить».

«Верно, я просто боялся, что вы меня неправильно поймете. Этот вопрос нас не касается». Фэн Мурей почувствовал себя увереннее, увидев, как император заступился за него.

Фэн Мутин, до этого молчавший, заговорил: «Учитывая произошедшее, давайте закончим дворцовый банкет сегодня вечером. Отец, тебе следует вернуться и отдохнуть пораньше. Твой сын будет ждать тебя здесь».

«Это всего лишь слуга, неужели Вашему Величеству действительно необходимо воспринимать это так серьезно?» — спросила Фэн Мурей.

Фэн Мутин взглянул на него: «Похоже, вопрос о том, стоит ли это того или нет, никак не связан с наследным принцем».

Фэн Мюррей подавился.

Император сказал: «Хорошо, можете все уйти».

Затем группа ушла, и на месте остался только Сяо Нянь.

Фэн Мутин взглянула на него: «Что вы здесь еще делаете, молодой господин Сяо?»

«Су…»

«Молодой господин Сяо слишком жаден. Разве Вэнь Хунъе вам недостаточно?»

Сяо Нян слегка прищурился: «Что вы имеете в виду, Ваше Высочество?»

"Это означает именно то, что написано, вы разве не понимаете?"

«Ваше Высочество слишком много вмешивается».

«Су Фулю — моя любимая, поэтому, конечно, я должен о ней заботиться. Не вини меня за то, что я тебя не предупредил, принц Сяо. Если ты посмеешь заигрывать с Су Фулю, тебя ждут последствия».

«Ваше Высочество, неужели вы думаете, что можете всё контролировать своими руками?!» — нахмурилась Сяо Нянь, её тон стал несколько недружелюбным, в отличие от её обычного мягкого поведения.

«Хе-хе», — усмехнулся Фэн Мутин. — «Тогда молодой господин Сяо может попробовать!»

Сказав это, он больше не стал слушать Сяо Няня, вышел в холл и закрыл дверь.

Сяо Нянь стояла за дверью зала, ее брови хмурились все сильнее и сильнее.

После того как Фэн Мутин вошёл внутрь, он продолжил стоять и наблюдать, как императорский врач лечит Су Фулю.

Он не знал, сколько времени простоял там, но после того, как императорский врач закончил перевязывать Су Фулю, он подошёл и спросил: «Всё в порядке?»

«Трудно сказать наверняка, ведь пострадала именно голова. Ему повезло остаться в живых. Если бы это был обычный человек, этот камень давно бы его убил», — ответил императорский врач.

«Так какова ситуация на данный момент?»

«Теперь нам просто нужно посмотреть, когда он сможет проснуться. Если он проснется в течение трех дней, тогда все будет хорошо. Если нет…» Императорский врач остановился на этом, и Фэн Мутин понял, что он собирается сказать, даже не дожидаясь, пока тот произнесет это вслух.

«Тогда я хочу отвезти его обратно во дворец, это возможно?» — снова спросил Фэн Мутин.

Императорский врач покачал головой: «Ваше Высочество, пока не двигайте его. Мы должны подождать, пока он придет в себя».

«Хорошо, я понял». Фэн Мутин слегка кивнул.

«Тогда этот смиренный подданный покинет свой пост».

«Эм.»

После ухода императорского врача Фэн Мутин подошла к постели, села и, глядя на лежащую без сознания Су Фулю, сказала…

--

Примечание от автора:

Простите, не знаю почему, но я постоянно застреваю именно здесь, когда пишу это. *пожимает плечами* (Первоначальная мысль: Бесстыдно кричу: Дорогие мои, не забудьте поставить пятизвездочный отзыв после прочтения!! Можете писать что угодно! Я обязательно отвечу, как только увижу!)

Глава 89. Фэн Мутин, не заходи слишком далеко.

«Су Фулю, если ты не посмеешь проснуться, я сдеру с тебя кожу заживо и оставлю сушиться на солнце!» — пригрозил Фэн Мутин.

Су Фулиу лежала неподвижно, что очень беспокоило Фэн Мутина.

Даже если ресницы Су Фулю, тонкие, как крошечные кисточки, слегка дрожали, ему становилось немного лучше.

Затем Фэн Мутин сидел, словно старый монах в медитации, и пристально смотрел на Су Фулю.

Он просидел там несколько часов.

Они сидели там с наступления сумерек до рассвета.

«Су Фулю, если ты скоро не проснёшься, я приму меры!» — Фэн Мутин свирепо нахмурился, выглядя крайне безжалостным. Если бы Су Фулю проснулся, она бы точно расплакалась, увидев его выражение лица.

Однако Су Фулиу по-прежнему лежала неподвижно.

Фэн Мутин сжал кулак и с силой ударил им по кровати. Затем он встал и ушёл.

Он ворвался в Императорскую больницу, схватил директора больницы и вытащил его наружу, не сказав ни слова.

Директор академии так испугался, что побледнел: «Ваше Высочество, если вы хотите взять меня куда-нибудь, просто скажите, и я пойду с вами».

Фэн Мутин не произнес ни слова и даже не взглянул на него. Он просто схватил его одной рукой и продолжил идти.

Он был высоким и ходил длинными шагами. Если бы он ускорил шаг, то видел бы только две короткие ноги человека во главе двора, изо всех сил пытающегося за ним угнаться.

Но если с ним не связываться, он просто останется лежать на земле, как груз.

По дороге мы встретили Фэн Мурей.

Он шагнул вперёд и преградил путь Фэн Мутину: «Брат Тин, что ты делаешь? Какая грубость! В конце концов, он же глава Императорской больницы. Как ты можешь так унижать его и лишать ему лица?»

«Уступите дорогу», — сказал Фэн Мутин, произнеся всего два слова.

Фэн Мурей подавился. Хотя Фэн Мутин выглядел устрашающе для любого, он был наследным принцем, и его аура не могла сравниться с аурой Фэн Мутина.

Иначе куда бы он девал своим лицом?

Тогда он возразил: «Брат Тин, это императорский дворец, а не резиденция твоего принца Тина. Я наследный принц, а ты всего лишь принц. Как ты смеешь так со мной обращаться?!»

Фэн Мутин смотрел на Фэн Муреи так, словно тот уже был мертв. Он стиснул зубы и холодно произнес: «Если ты не уйдешь с дороги, не вини меня за невежливость!»

«Ты! Фэн Мутин, ты зашёл слишком далеко!»

Фэн Мурей сердито указала на Фэн Мутина и сказала:

Фэн Мутин и так его недолюбливал, а теперь еще и указывал на него пальцем, что было практически равносильно напрашиванию на смерть.

Он поднял ногу и пнул её, отчего Фэн Мурей несколько раз перекатилась, прежде чем остановиться.

«Фэн Мутин, как ты смеешь! Ты что, посмел ударить меня?! Неужели ты не боишься наказания от Императора-Отца?!»

Поскольку Фэн Мурей не смог его победить, ему оставалось лишь использовать императора, чтобы оказать на него давление.

Фэн Мутин сказал: «Ты не новичок в этом мире. Ты знаешь, что я всегда действую безрассудно, а ты всё время преграждаешь мне путь. Раз уж ты хочешь, чтобы тебя избили, я исполню твоё желание. Что касается твоего отца, можешь жаловаться. Если бы я боялся, я бы его не пнул».

Сказав это, он схватил главу академии и продолжил идти.

Директор больницы был так напуган, что боялся дышать. Раньше он осмеливался сказать хоть слово, но теперь он был так напуган, что потерял голос.

Этот принц Тин осмеливается бить даже наследного принца. Он всего лишь глава академии. Если он разозлит принца Тина, его, скорее всего, выгонят.

Фэн Мутин оттащил главу двора в боковой коридор, и как только они вошли, сказал: «Пойдите и посмотрите, почему он до сих пор не проснулся. Если он скоро не проснется, вы тоже сможете спать вечно».

Глава больницы дрожал как лист: "Да..."

Но как только они вошли в зал, то обнаружили...

Глава 90. Испуганный кролик

Су Фулиу сидела на кровати, моргая своими большими глазами и выглядя совершенно растерянной.

Фэн Мутин был ошеломлен, а затем тут же отпустил главу двора. Точнее, он отбросил его в сторону, словно выбрасывал мусор, и подбежал.

Глава академии рухнул на землю, слишком боясь издать хоть звук боли, чтобы Фэн Мутин не обернулся и не пнул его.

Он поджал губы, молча сидел и потирал ягодицы.

Фэн Мутин подбежал к кровати, сел и, обняв Су Фулю за плечи, радостно воскликнул: «Су Фулю, ты проснулся!»

Су Фулю посмотрел на него, растерянно моргнул и спросил: «Кто вы?»

Фэн Мутин поперхнулся, затем глубоко нахмурился и встал, готовясь пойти и привести сюда главу академии.

Но как только он встал, чтобы уйти, он услышал смех Су Фулиу.

Он снова был ошеломлен, затем посмотрел на Су Фулю: «Ты что, играешь со мной?!»

Улыбка Су Фулю исчезла, когда она увидела убийственное выражение лица Фэн Мутина.

Он тут же надул губы и сказал: «Я… я просто увидел, что Ваше Высочество так нервничает, поэтому хотел подшутить над вами и поднять вам настроение…»

«Думаешь, я буду счастлива, если ты будешь так надо мной подшучивать?!» — холодно сказала Фэн Мутин.

Су Фулю была ошеломлена. О нет, она пошутила не так. Она всего лишь хотела рассмешить принца, а вместо этого разозлила его.

«Ваше Высочество… Я правда просто боялась, что вы забеспокоитесь, поэтому пошутила, чтобы поднять вам настроение…»

Фэн Мутин стоял там, его лицо выражало гнев.

Он был в настоящей ярости.

Когда он услышал вопрос Су Фулиу: «Кто ты?», у него сжалось сердце. Он не мог описать это чувство, но оно было ужасным.

Оказалось, это была шутка, разыгранная Су Фулиу.

Хотя это была всего лишь шутка, и с Су Фулиу все было в порядке, он почувствовал облегчение. Однако пережитое им чувство было настолько неприятным, что он не смог простить шутку Су Фулиу!

Гнев захлестнул его, и он закричал: «Ты!»

Но как только он произнес хоть слово, Су Фулю испуганно отшатнулся, выглядя точь-в-точь как испуганный маленький кролик. Он вспомнил предыдущие слова Су Фулю о том, что тот слишком свиреп, и тут же замолчал.

Су Фулю посмотрела на Фэн Мутина с жалостливым выражением лица: «Я просто хотела порадовать Ваше Высочество…»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164