Chapter 77

Её искренне любили и оберегали.

«Хм…» — согласилась Су Фулиу.

Фэн Мутин уже разрешил Лу Чимо остаться в особняке принца. Он не сдастся, пока не покажет Лу Чимо это место.

Хорошо, если это действительно больше нельзя скрыть, то я этого скрывать не буду.

«Хорошо, тогда я вернусь, переоденусь и вернусь позже». Фэн Мутин вздохнул с облегчением, увидев, что Су Фулю наконец-то немного открылся ему.

Похоже, ему еще предстоит приложить немало усилий, чтобы Су Фулиу полностью открыла ему свое сердце.

Су Фулиу сидела, чувствуя себя несколько неловко.

Вскоре Фэн Мутин переоделся и подошёл: «Тогда я сейчас же пошлю кого-нибудь за доктором Лу?»

«Нет… подождите минутку». Су Фулиу тут же остановила её.

«Ты же мне это обещала», — подумала Фэн Мутин, решив, что Су Фулю снова нарушила своё слово.

Су Фулиу покачала головой: «Нет, я имела в виду, может, сначала поедим? Я голодна…»

Глава 181. Душераздирающая боль

Фэн Мутин усмехнулся: «Значит, этот дурак проголодался. Ладно, давайте сначала поедим».

Затем он поручил своим слугам приготовить обед.

Наблюдая за тем, как Су Фулю с аппетитом ест, Фэн Мутин не смог удержаться от смеха и сказал: «Похоже, она очень голодна, наверное, расплакалась от голода».

«Я плачу не от голода. Я еще расту, поэтому мне нужно больше есть!» — ответила Су Фулиу.

Фэн Мутин протянул руку и вытащил из уголка рта рисовое зернышко: «Да, тогда ешь больше и поскорее повзрослей. Когда ты вырастешь, мы сможем делать всякие шалости».

Услышав это, Су Фулиу подавилась.

Фэн Мутин быстро налила ему стакан воды: «Что случилось? Звучит так страшно? Посмотри, как ты испуган».

Су Фулю быстро выпил воды, затем похлопал себя по груди. Он взглянул на Фэн Мутина, но ничего не сказал и просто продолжил есть.

Фэн Мутин беспомощно покачал головой. Впереди долгий и трудный путь.

Закончив обед, Фэн Мутин послал кого-то за Лу Чимо.

Увидев, что Лу Чимо пришел один, Су Фулиу спросил: «Где твой младший брат? Разве он не тот, кто всегда к тебе примыкает?»

«Он… спит», — ответил Лу Чимо.

Су Фулиу была ошеломлена. Спать в такое время?

Возможно, они повторили *то же самое*, когда вернулись?

Значит, Бай Юлан вообще не мог встать с постели?

Фэн Мутин не отрывал глаз от Су Фулю, не упуская ни единого едва уловимого выражения его лица.

О чём думает этот маленький дурак, глядя на Лу Чимо?

«Она... спит». Су Фулю посчитал, что не стоило спрашивать.

Возникла небольшая неловкость.

Хотя он сам не понимал, почему чувствует себя неловко.

Фэн Мутин сказал: «Доктор Лу, подойдите и посмотрите на Фу Лю».

Лу Чимо кивнул и подошёл.

Он не ожидал, что Фэн Мутин сможет убедить Су Фулю; он думал, что ему придётся долго ждать этой возможности.

Он подошёл и сел рядом с Су Фулиу.

Су Фулю взглянула на Фэн Мутина, немного поколебалась, а затем медленно протянула руку.

Лу Чимо также очень интересовалась, почему Су Фулиу никогда не позволяла ему измерить ей пульс.

Увидев, как Су Фулиу протянул руку, он с готовностью разрезал её.

Фэн Мутин, стоявший в стороне, начал чувствовать себя неловко.

Су Фулю опустила глаза, не смея смотреть ни на Лу Чимо, ни тем более на Фэн Мутина.

Другая его рука была крепко сжата в кулак.

Время шло, секунда за секундой.

Выражение лица Лу Чимо постепенно стало серьезным, в глазах появилась нотка удивления.

Увидев его в таком состоянии, Фэн Мутин вспотел.

Спустя долгое время Лу Чимо медленно отдернул руку.

Су Фулю тоже отдернула руку, опустила голову и молчала.

Фэн Мутин вскочил на ноги и посмотрел на Лу Чимо: «Как дела?»

Лу Чимо взглянул на Су Фулю и ответил: «Ваше Высочество, дайте молодому господину Су отдохнуть. Давайте поговорим в кабинете».

Фэн Мутин тоже посмотрел на Су Фулю и кивнул.

Лу Чимо мельком взглянул на них двоих, а затем вышел первым.

Фэн Мутин сказал Су Фулю: «Сначала тебе нужно хорошо отдохнуть. Я приду позже».

Су Фулю подняла на него взгляд: «Ваше Высочество, со мной все в порядке, я совершенно здорова».

Фэн Мутин слегка кивнул и нежно погладил его по голове: «Да, с тобой всё в порядке. Жди, пока я вернусь».

Сказав это, он повернулся и ушёл, его шаги были несколько тяжёлыми.

Су Фулиу крепко сжала кулаки и сидела с запутанным выражением лица.

Войдя в кабинет, Фэн Мутин с нетерпением спросил: «Что именно с ним произошло?»

«На самом деле, как он и сказал, сейчас с ним все в порядке, но его тело перенесло такую боль, которую обычные люди не могут вынести. Я не знаю, как он выдержал такую боль. На моем месте я бы, наверное, умер от боли. Даже если бы я не умер от боли, такая мучительная боль заставила бы меня умереть в отчаянии».

"Что ты имеешь в виду?" Сердце Фэн Мутина сжалось. Что этому идиоту пришлось пережить в прошлом? Какая боль могла заставить Лу Чимо описать её таким образом?

От одного только звука у него по спине пробежал холодок.

Глава 182. Неудивительно, что этот маленький дурак теперь так боится боли.

Лу Чимо слегка нахмурился: «У него была проколота ключица, и, если я не ошибаюсь, в плечах у него до сих пор есть крюки».

Зрачки Фэн Мутина расширились. Любой, кто занимается боевыми искусствами, знает, насколько ужасно прокалывать ключицу. Более того, плечи Су Фулю были зафиксированы крюками пипа. Неудивительно, что Лу Чимо описал боль как такую ужасающую.

«Вы имеете в виду, что его навыки боевых искусств были подорваны?»

Лу Чимо кивнул.

"Но... но если ключица проколота, должен остаться шрам... Я его не видела..."

«Поскольку он не хотел, чтобы кто-либо знал, ему не составило бы труда замаскировать шрам с помощью каких-нибудь уловок. В конце концов, это был не очень большой шрам, и, если его замаскировать, он не будет заметен, если только не присмотреться».

Фэн Мутин вспомнил, что раньше уже осматривал спину Су Фулю, и на первый взгляд она казалась гладкой и безупречной. Он никогда бы не подумал, что у нее на плече травма.

Он мог представить себе сцену, как Су Фулю прокалывают ключицу железными цепями, а затем запирают на крюк-пипу.

Как и говорил Лу Чимо, это была боль, пронзающая сердце и раздробляющая кости, боль, приносящая отчаяние и удушье.

Кто этот человек на самом деле, и какая глубоко укоренившаяся обида у него на Су Фулиу, что он так с ним обращается?

Если навыки боевых искусств у человека слабо развиты, он сможет освоить их позже.

Но с проколотой ключицей ей будет невозможно снова заняться боевыми искусствами в этой жизни.

Неудивительно, что этот глупый мальчик теперь так боится боли; возможно, каждый раз, когда он будет чувствовать боль, он будет вспоминать агонию и отчаяние, которые он испытывал тогда.

Фэн Мутин сжал кулаки, стиснув зубы от ненависти.

Затем, стиснув зубы, он выдавил из себя: «Я знаю, что после того, как мне прокололи ключицу, я никогда больше не смогу заниматься боевыми искусствами в этой жизни, но вы же божественный врач, может быть, у вас есть способ меня вылечить?»

Лу Чимо покачал головой: «Я божественный врач, а не бог. Некоторые вещи, однажды произошедшие, уже не изменить. К счастью, он может лишь прекратить заниматься боевыми искусствами, что никак не влияет на его повседневную жизнь».

Фэн Мутин понимал, что это лишь пустые мечты, но, как сказал Лу Чимо, к счастью, это означало лишь то, что он больше не сможет заниматься боевыми искусствами, что никак не повлияет на его жизнь.

Раз уж этот глупый мальчишка не может защитить себя сам, пусть он защитит себя.

Кроме того, он точно не позволит человеку, причинившему вред Су Фулиу, избежать наказания!

Лу Чимо посмотрел на Фэн Мутина и сказал: «Ваше Высочество, мы выяснили его физическое состояние. Что касается остального, вам придётся спросить его самого. Я ничем не могу помочь. Однако мой младший брат спит и, вероятно, ещё долго не проснётся. Поэтому мы, скорее всего, не сможем уехать до завтра. Придётся ещё раз побеспокоить Ваше Высочество».

Фэн Мутин покачал головой: «Всё в порядке. Я должен поблагодарить врача Лу за то, что он мне всё это рассказал».

«Тогда я пойду», — сказал Лу Чимо, приветственно сложив руки ладонями.

«Хм», — ответил Фэн Мутин, пребывая в несколько подавленном настроении.

После ухода Лу Чимо Фэн Мутин ударил рукой по столу, и стол разломился пополам.

На его лице читалась невиданная ярость.

Спустя некоторое время он постепенно успокоился и попытался изменить выражение лица.

Он собирался встретиться с Су Фулиу, поэтому ему нужно было вести себя осторожно и не пугать его.

Фэн Мутин подошла к комнате Су Фулю, глубоко вздохнула и осторожно постучала в дверь.

Вскоре после этого Су Фулиу подошла и открыла дверь.

Глядя на его руку, держащую дверь, Фэн Мутин невольно задался вопросом, не больно ли ему открывать дверь.

Су Фулю все понял, когда увидел, как взгляд Фэн Мутина упал ему на плечо.

Лу Чимо понял, что Фэн Мутин уже всё знает.

Он опустил руку, отошёл в сторону и впустил Фэн Мутина.

Фэн Мутин вошла, тяжело шагая.

Су Фулиу закрыла дверь и тоже подошла.

Они долго стояли там, не говоря ни слова.

Фэн Мутин боялся, что, если спросит напрямую, то может случайно сказать что-то не то и задеть больное место Су Фулю.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164