Chapter 92

Глава 218. Никто не может сравниться со старшим братом в сердце Ю Лана.

Лу Чимо вернулся в свою комнату и увидел Бай Юлана, вяло пересчитывающего клочки бумаги. Он тихо позвал его: «Юлан».

Услышав его голос, Бай Юлан тут же отложил записку, которую держал в руке, встал и подбежал к нему: «Старший брат, ты наконец-то вернулся! Я так долго тебя ждал».

Лу Чимо рассмеялся и сказал: «Это совсем недолго, максимум полчаса».

«Хм, разве полчаса — это мало? Я не хочу расставаться со своим старшим братом ни на минуту», — надулся Бай Юлан.

Лу Чимо взял его за руку, проводил к столу, поставил в руке коробочку с лекарствами и сказал: «Старший брат тоже не хочет расставаться с Юланом. Чтобы утешить Юлана, старший брат поцелует его?»

«Хорошо!» — тут же согласился Бай Юлан.

Затем он обхватил Бай Юлана за талию обеими руками, поднял его на стол и наклонился, чтобы укусить его сладкие, персикообразные губы.

После того, как они некоторое время перешептывались, Бай Юлан положил голову на грудь Лу Чимо, обводя указательным пальцем круги на его груди, и спросил: «Старший брат, ты только что ходил к Су Фулю? Он всё ещё плачет?»

«Нет, он спит».

«Спит? Что такого сделал принц Тин, что заставил его плакать до беспамятства? Что такого возмутительного он вытворил, чтобы так его разозлить?» — снова спросил Бай Юлан.

Лу Чимо усмехнулся и ответил: «Принц Тин действительно совершил очень возмутительный поступок, но это не заставило Су Фулю плакать от гнева, а заставило его плакать от душевной боли».

Бай Юлан был ошеломлен, затем перестал рисовать круги. Он поднял взгляд на Лу Чимо, на его лице читалось удивление: «Старший брат, ты имеешь в виду… они… это сделали?»

"Хм." Лу Чимо слегка кивнул.

Бай Юлан с удивлением воскликнул: «Тц-цц, принц Тин просто невероятный, невероятно храбрый! Он даже довел Су Фулю до слез!»

Закончив говорить, он заметил, что глаза Лу Чимо выглядят немного странно, и тут же понял, что сказал что-то не то.

Как раз когда он собирался попытаться загладить свою вину, Лу Чимо укусил его прямо в лицо, и Бай Юлан мгновенно прикусил свои и без того несколько распухшие губы, из которых потекла кровь.

"Ой..." — Бай Юлан вздрогнул от боли и жалобно произнес: "Старший брат, не сердись. Я... я оговорился. Я был неправ!"

«Сейчас уже слишком поздно осознавать свою ошибку. Старший брат и так несчастен». Лу Чимо посмотрел на Бай Юлана так, словно хотел проглотить его целиком.

Бай Юлан надул губы и подобострастным тоном сказал: «Хороший старший брат, не сердись. Я извинюсь перед тобой. Можешь наказать меня как хочешь позже, главное, чтобы тебе стало легче!»

«Хм, вот это уже лучше. Если ты еще раз такое скажешь, посмотри, как твой старший брат тебя „проучит“», — сказал Лу Чимо.

«Да-да, я больше никогда не скажу ничего подобного. Старший брат — самый потрясающий! В сердце Юлана нет никого, кто мог бы сравниться со старшим братом!» — Бай Юлан восторженно воскликнул, восхваляя Лу Чимо.

Затем Лу Чимо улыбнулся и взял его с собой в чудесное путешествие.

Фэн Мутин сидел у постели Су Фулю и наблюдал за ней до полудня, когда услышал тихий стон, и его сердце мгновенно сжалось.

Он знал, что Су Фулиу проснулась.

Он перебрал множество вариантов, как бы уговорить Су Фулиу, но не знал, помогут ли они.

Су Фулиу только что проснулся, когда его накрыла волна невыносимой боли, словно все его тело было раздавлено. Он чувствовал, что его тело разваливается на части; каждое движение причиняло боль, болело все, особенно…

Глава 219 Да, да, да, этот король — бастард

Фэн Мутин на мгновение заколебался, а затем спросил: «Фу Лю, как дела? Ты в порядке?..»

Су Фулю нахмурилась и почувствовала боль, но как только услышала голос Фэн Мутина, ее шерсть встала дыбом, и она взмахнула правой рукой, чтобы отогнать Фэн Мутина.

«Фэн Мутин, ты мерзавец! Как ты смеешь спрашивать меня, что происходит! Я... я не должен был соглашаться на твою просьбу!»

Фэн Мутин протянул руку и схватил Су Фулю за руку: «Я был неправ, я был неправ, пожалуйста, не сердись».

Су Фулю дважды пытался вырвать руку из хватки Фэн Мутина, но разница в силе была слишком велика, и ему не удалось освободиться.

Тогда он сказал: «Отпусти меня! Если не отпустишь, даже не думай спать со мной в одной комнате!»

Услышав это, Фэн Мутин мгновенно отреагировал, словно его ударило током, ослабив хватку: «Нет, пожалуйста, отпусти! Я так долго ждал этого дня, а твоё тело слишком соблазнительно, я не смог себя контролировать…»

Су Фулю закрыл уши, не желая больше слушать. Его лицо покраснело, и он сказал: «Ты сделал это специально! Один раз — это одно, но ты сделал это три раза! Ты знал, что это был мой первый раз, как я мог это вынести? Ух ты, какой ты мерзавец…»

Увидев, что Су Фулю плачет, Фэн Мутин беспомощно сказал: «Эй, не плачь, не плачь. У тебя еще лекарства на глазах, ты не можешь плакать».

Говоря это, он протянул руку, чтобы коснуться глаз Су Фулю, но та подняла руку и оттолкнула его: «Не трогай меня. Теперь ты знаешь, что плакать нельзя. Что ты делал, когда я плакала от боли?»

Фэн Мутин на мгновение задохнулся, а затем ответил: «Я действительно настолько очарован тобой, что не могу оторваться».

Услышав это, Су Фулю резко проснулся, мгновенно осознав, что Фэн Мутин ему тогда сказал.

Фэн Мутин раньше говорил, что будет любить его до такой степени, что не сможет от него оторваться, но он не сможет любить его до такой степени, чтобы не смог от него оторваться.

В тот момент он действительно не понимал, но теперь наконец-то осознал это.

«Фэн Мутин, ты мерзавец, мерзавец, мерзавец!» Су Фулю так разозлилась, что потеряла дар речи и продолжала проклинать Фэн Мутина.

Фэн Мутин уговаривал: «Да, да, да, я ублюдок, большой ублюдок, супербольшой ублюдок!»

Су Фулиу хотелось заплакать, но она сдержалась, подумав о лекарстве, попавшем ей в глаза.

В этот момент у меня снова заурчал живот, к моему большому огорчению.

Утром он так устал, что крепко уснул и проспал до полудня, поэтому, конечно же, проголодался.

Не успев произнести ни слова, Фэн Мутин тут же сказал: «Я сейчас же принесу тебе еды».

«Подождите минутку!» Хотя Су Фулю был очень зол, его тревожило то, что Фэн Мутин уходит.

Фэн Мутин остановился и посмотрел на него, ожидая, что он продолжит.

Но Су Фулиу лишь надула губы и ничего не сказала.

Он не хотел, чтобы Фэн Мутин уходил, но всё ещё был зол и не хотел говорить такие вещи.

Поэтому он долгое время молчал.

Фэн Мутин на мгновение опешилась, затем всё поняла и сказала: «Я не уйду. Я останусь у двери и позову кого-нибудь, чтобы нам принесли еды».

Су Фулю с облегчением узнала, что Фэн Мутин не ушёл далеко, а лишь дошёл до двери комнаты.

Увидев, что он выглядит несколько расслабленным, Фэн Мутин подошел к двери и позвал слугу, попросив его принести им еды.

Отдав свои указания, он вернулся и сказал: «Позвольте мне помочь вам сесть. Когда принесут еду, я вас покормлю».

Су Фулю тоже так подумал, но как только он собрался пошевелиться, он вскрикнул от боли, словно его поясницу сломали пополам. Боль была настолько сильной, что он не мог двигаться. В тот же миг он снова разозлился и оттолкнул Фэн Мутина, который подошел, чтобы помочь ему сесть.

Затем, охваченная гневом, раздражением и обидой, она сказала: «Это всё твоя вина, это всё твоя вина! Мне так больно, у меня сломана спина, я даже сидеть не могу, как же мне теперь есть? Я, наверное, умру от голода!»

Глава 220. Не бойся, я здесь.

Фэн Мутин осторожно продолжал уговаривать: «Тогда ты можешь лечь. Тебя можно будет кормить, даже лежа».

«Хм!» — Су Фулиу до смерти пожалела об этом.

Если бы он знал, что так будет, он бы никогда не согласился; это была просто пытка.

Хотя он и признает, что, несмотря на страдания, он также испытывал беспрецедентную радость.

Но поступок Фэн Мутина по-прежнему непростителен; по крайней мере, пока он не успокоился.

После того как еду принесли, Фэн Мутин взял её, присел на корточки у кровати и накормил лежащую там Су Фулю.

Хотя Су Фулю был раздражен, он не хотел идти против собственного желудка.

Возможно, она просто слишком устала. Несмотря на то, что она проспала полдня, Су Фулиу снова заснула после того, как вдоволь наелась и попила.

Фэн Мутин глубоко вздохнул, вытер пот со лба и съел оставшуюся еду.

С закатом солнца из комнаты Лу Чимо донесся тихий всхлип.

«Ю Лан почти доводит сердце твоего старшего брата до слез». Лу Чи Мо поцеловал его в уголок глаза, вытирая слезы, которые текли по щекам; солоновато-сладкий привкус разлился по кончику языка.

Затем он рассмеялся: «Юланг действительно сделан из сахара, даже его слезы сладки».

Бай Юлан со всхлипом в голосе сказал: «Мой старший брат такой злой!»

"А? Значит, Юлану не нравится, что его старший брат такой злой?"

«Мне нравится, мне нравится, какой ты, старший брат», — сказал Бай Юлан, беспокойно касаясь маленькими ручками хорошо очерченной груди Лу Чимо.

«Старший брат, тебе нравится Ю Лан, каким бы человеком он ни был. Старший брат хочет быть с Ю Ланом всю оставшуюся жизнь», — с нежностью признался Лу Чимо.

Бай Юлан крепко обнял его и радостно сказал: «Я тоже хочу быть со своим старшим братом навсегда, чтобы никогда не расставаться!»

Когда Су Фулиу проснулась, луна уже высоко в небе.

Конечно, он этого не видит; для него день и ночь — одно и то же.

Фэн Мутин заметил, что рука Су Фулю постоянно шарила по краю кровати, словно что-то искала.

Он на мгновение замер, а затем быстро протянул руку: «Не бойся, я здесь».

Су Фулиу почувствовала облегчение, прикоснувшись к его руке.

Но теперь, когда он знал, что Фэн Мутин рядом, ему больше не нужно было держать его за руку.

И он тут же снова отпустил.

Фэн Мутин спросил: «Ты голоден?»

«Я не голоден». Су Фулю наелся досыта перед сном, а сон не отнимает много энергии, поэтому сейчас он не голоден.

«Тебе хочется пить?» — снова спросила Фэн Мутин.

«Хм... мне немного хочется пить», — ответила Су Фулиу.

«Хорошо, тогда я налью тебе стакан воды». С этими словами Фэн Мутин поспешно пошёл налить ему чашку чая.

Су Фулиу попытался самостоятельно сесть, полагая, что после очередного сна он сможет восстановиться, но снова потерпел неудачу.

Увидев это, Фэн Мутин быстро подошла и сказала: «Ты… тебе следует лечь. Пока не думай вставать. Эта боль в спине не пройдет так быстро».

«Хм, как ты смеешь так говорить!» — тут же рассердилась Су Фулиу.

«Это моя вина. Давай, я тебя покормлю водой». С этими словами Фэн Мутин снова присел на корточки и поднес чашку к губам Су Фулю.

Пить воду лежа несколько неудобно, поэтому, напоив его, Фэн Мутин быстро вытер рукавом капли чая, стекающие с губ Су Фулю.

Однако Су Фулиу осталась непреклонна: «Вам нельзя спать в кровати по ночам!»

«Если я не буду спать в кровати, то где же я буду спать?» — с горечью спросил Фэн Мутин.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164