Chapter 102

Фэн Мутин снова улыбнулся: «Тогда... как только мы это подтвердим, недоразумения больше не будет, верно?»

Глава 248. Судьба переворачивается с ног на голову.

Услышав это, Су Фулю еще больше смутилась и разозлилась: «Ты еще смеешь говорить!»

«Ладно, ладно, давайте больше об этом не будем говорить. Может, выпьем?» — спросил Фэн Мутин.

Су Фулю кивнула: «Да, давайте выпьем. В вопросах выпивки Ваше Высочество — мой непобедимый соперник».

Он вспомнил, как в последний раз выпивал с Фэн Мутином; в итоге с ним все было в порядке, а Фэн Мутин совсем напился.

Мне становится немного самодовольно, когда я об этом думаю.

Фэн Мутин неловко произнесла: «В тот раз это была моя ошибка. На этот раз я должна сохранить лицо!»

Су Фулю фыркнул: «Ваше Высочество, лучше перестаньте бороться. Ваша устойчивость к алкоголю не сравнится с моей!»

«Ах, Лю немного зазнался. Давай, выпьем еще!» Фэн Мутин открыл бутылку вина и налил себе и Су Фулю в чашу.

Су Фулиу взяла миску и с большой гордостью сказала: «Ну же, на этот раз я заставлю принца осознать правду: его устойчивость к алкоголю хуже моей!»

После этого они вдвоем выпили одну чашу за другой.

Хотя Фэн Мутин отказывался это признать, на самом деле его устойчивость к алкоголю была не такой высокой, как у Су Фулю.

В конце концов, он снова ударился головой о стол и потерял сознание.

Су Фулиу поставил пустую миску. Хотя у него немного кружилась голова, он всё ещё был в сознании.

Он протянул руку и ткнул Фэн Мутина: «Ваше Высочество, Ваше Высочество?»

Фэн Мутин неподвижно лежал на столе.

Су Фулю фыркнула: «Я же говорила, что твоя устойчивость к алкоголю не такая хорошая, как у меня, но ты мне не поверил и настоял на соревновании. Хм, может, я и не сильна в других вещах, но в выпивке мне редко удается с тобой сравниться!»

Он почувствовал легкое самодовольство, затем подошел и с большим трудом затащил Фэн Мутина на кровать.

Он несколько раз тяжело вздохнул, а затем сел, глядя на неподвижного Фэн Мутина. Внезапно его осенила мысль, и он встал и побежал за пером и чернилами.

«За то, что ты всегда была ко мне зла, за то, что всегда называла меня глупой, за то, что всегда смеялась надо мной, за то, что причиняла мне столько боли, за то, что заставляла меня плакать…» — пробормотала Су Фулиу себе под нос, рисуя каллиграфической кистью лицо Фэн Мутина.

Закончив картину, он удовлетворенно кивнул и отложил кисть и чернила в сторону.

Он зевнул, а затем почувствовал сонливость.

Кроме того, он уже много выпил, поэтому, хотя и не был так пьян, как Фэн Мутин, всё же немного чувствовал головокружение.

Итак, закончив свой злодеяние, он забрался в постель, взял Фэн Мутина за руку и спокойно заснул.

На следующий день, когда Фэн Мутин проснулся, он увидел Су Фулю, послушно прижавшуюся к нему. Он осторожно похлопал себя по все еще ноющемуся лбу и тут же вспомнил, что накануне вечером снова проиграл, выпивая.

О нет, когда этот маленький идиот проснется, он обязательно над ним посмеется.

Раньше он всегда подшучивал над этим глупым мальчиком, но теперь ситуация изменилась, и теперь настала его очередь смеяться над ним.

Фэн Мутин повернулся к Су Фулю и не удержался, чтобы нежно погладить её высокую переносицу.

Су Фулю слегка нахмурилась. Фэн Мутин подумал, что разбудил его, и уже собирался что-то сказать, когда увидел, как маленькая головка Су Фулю прижалась к его рукам, словно она нашла себе удобное положение. Затем она расслабила брови и продолжила спать.

Фэн Мутин тихонько усмехнулся, затем протянул руку и обнял Су Фулиу.

Примерно через полчаса Су Фулю сонно открыл глаза. Он выскользнул из объятий Фэн Мутина и поднял взгляд.

Неудивительно, что я был в шоке, когда увидел это.

Шерсть на его зайце ощетинилась, и он тут же вскочил и спрыгнул с кровати.

Фэн Мутин посмотрел на него с недоумением: «Что случилось, А-Лю? Почему... почему ты так испугался, увидев меня?»

249-ю главу читать просто невыносимо.

Су Фулю мгновенно очнулся от оцепенения. Он посмотрел на Фэн Мутина, стоявшего перед ним, который еще несколько мгновений назад был в ужасе, а теперь не смог сдержать смех.

Фэн Мутин был совершенно озадачен. Он сбросил одеяло, встал с кровати, протянул руку и коснулся лба Су Фулю, а затем и своего: «Температуры нет. Почему ты так глупо себя ведешь так рано утром?»

Услышав это, улыбка Су Фулю мгновенно исчезла, и она фыркнула: «Это ты глупая!»

Фэн Мутин был ошеломлен. Взглянув на Су Фулю, который пришел в себя, он спросил: «Алю, ты... ты в порядке?»

«Что со мной может случиться? Со мной все в порядке…» Глаза Су Фулиу неестественно забегали.

Вчера вечером у него немного кружилась голова, и, поддавшись внезапному порыву, он вот так раскрасил лицо Фэн Мутина.

Если Фэн Мутин узнает об этом позже, изобьет ли он его?

Нет, мне нужно смыть чернила, прежде чем он заметит, но мое лицо покрыто чернилами, и платок точно почернеет, когда я его постираю, так что он все равно заметит.

Су Фулиу тут же запаниковала.

Фэн Мутин посмотрел на Су Фулю; казалось, с ней что-то не так.

Как раз когда он собирался задать ещё несколько вопросов, Су Фулю сказал: «Ваше Высочество, давайте поскорее умымся. Завтракать мы сможем после того, как закончим. Я голоден».

Фэн Мутин кивнула: «Хорошо, я попрошу кого-нибудь принести воды, чтобы умыться».

«Нет, конечно», — остановила его Су Фулю, затем потянула Фэн Мутина за руку и повела его к столу. «Ваше Высочество, пожалуйста, сядьте здесь и подождите. Сегодня я вам подам посуду!»

Фэн Мутин на мгновение опешился, но был несколько польщен: «Я правильно расслышал?»

«Ваше Высочество, вы меня правильно поняли, вы меня правильно поняли. Разве не я служила Вашему Высочеству раньше? Сегодня я позволю Вашему Высочеству испытать это снова. Ваше Высочество, сидите спокойно и не двигайтесь. Я позабочусь о том, чтобы вы мыли посуду все это время!» Закончив говорить, Су Фулю побежала к двери, чтобы позвать кого-нибудь и принести ей воды для умывания.

Фэн Мутин находил это всё более странным; Су Фулю вела себя очень странно.

Он взглянул на лежащую на столе кисть и чернила и был поражен. Кто это сюда положил?

Если у него этого не было, значит, это Су Фулиу.

Что ты делаешь с пером и чернилами, глупый гусь?

Фэн Мутин вспомнил, как Су Фулю испугалась, проснувшись и увидев его, а затем тут же расхохоталась...

Он на мгновение задержал взгляд на чернилах и кисти, а затем всё понял.

Он взглянул на Су Фулю, которая стояла на страже у двери, не давая слугам войти, а затем пошел искать зеркало, чтобы посмотреть на себя в зеркало.

Бросив взгляд, он тут же опустил зеркало; он просто не мог вынести вида.

Его лицо, с его свирепым выражением и видом "я полный идиот", напоминало каракули.

Он молча вернулся и сел, снова покачав головой с кривой улыбкой.

Увидев приближающуюся служанку, Су Фулю тут же сказала: «Отдайте мне, я отнесу внутрь, не нужно вас беспокоить».

Во время разговора он взял у слуги туалетные принадлежности.

Обернувшись, Су Фулю увидела, что Фэн Мутин все еще сидит там, поэтому подошла и поставила вещи на пол.

Он подошел с ополаскивателем для рта и передал его Фэн Мутину, но обнаружил на столе ручку и чернила, которыми тот пользовался прошлой ночью, что его сильно удивило.

Затем, пока Фэн Мутин полоскал рот, она быстро и незаметно взяла его и повернулась, чтобы уйти.

Он думал, что ему это сойдет с рук, но он и представить себе не мог, что Фэн Мутин всё видел.

Спрятав кисть и чернила, Су Фулю быстро подошла и отжала платок. Отжав его, она подошла и сказала: «Ваше Высочество, закройте глаза. Я сейчас умою вам лицо».

«Хорошо». Фэн Мутин закрыл глаза.

Су Фулю нервно вытер глаза и добавил: «Ваше Высочество, вы не должны открывать глаза!»

«Эм.»

«Я не говорила открывать глаза, поэтому вам нельзя их открывать!»

«Хорошо». Фэн Мутин с трудом сдержала смех.

Главное, чтобы этот маленький дурак был счастлив.

Но этот глупый мальчишка подумал, что очень рассердится, поэтому ломал голову, пытаясь «замести следы».

«Если Ваше Высочество тайно откроет вам глаза, я рассердлюсь!» — продолжал предупреждать его Су Фулю.

«Да, да, да, я не открою глаза. Я не открою глаза. Как я смею открывать глаза, если А-Лю молчит?» — ответил Фэн Мутин.

«Хм, вот это уже лучше». Су Фулиу почувствовала небольшое облегчение.

Затем она повернулась, чтобы постирать черную тряпку. Постирав ее, она вернулась и сказала: «О боже, неужели Ваше Высочество не умеет умываться? Почему у вас такое грязное лицо? Мне нужно помочь Вашему Высочеству умываться почаще!»

Фэн Мутин улыбнулся и сказал: «Ну, я ленивый и ничего не смыслю в сельском хозяйстве, поэтому даже умыться толком не могу. Придётся попросить А-Лю помочь мне умыться».

«Хорошо, хорошо, тогда я с неохотой помогу принцу помыться ещё несколько раз».

В голосе Су Фулю действительно звучала "неохота", но на лице читалось чувство вины. Он всё ещё был рад, что Фэн Мутин ничего не видел.

Глава 250 Большой идиот

Су Фулю долго мылась и наконец смогла смыть чернила с лица Фэн Мутина.

Вода, которой я умывался, когда-то была чистой, а теперь стала чёрной.

«Ваше Высочество, пожалуйста, отдохните немного. Я сейчас вылью эту воду. Ай-ай-ай, как у Вашего Высочества может быть такое грязное лицо?» Су Фулю чувствовала себя виноватой, но все же не могла сдержать слов.

Фэн Мутин, всё ещё с закрытыми глазами, сказал: «Тогда ты можешь помогать мне умываться с этого момента. Посмотри, какой я неуклюжий, я даже умыться толком не могу».

«Хм, я подумаю об этом», — сказала Су Фулиу, поднимая таз, чтобы вылить воду.

Фэн Мутин спросил: «Алю, можно мне теперь открыть глаза?»

Су Фулиу взглянула на раковину в своей руке и ответила: «Нет, нет, ты сможешь открыть глаза только тогда, когда я вернусь».

"Разве ты еще не закончил умываться?"

«Я…» — Су Фулиу на мгновение задумалась, — «Нет, я пойду возьму таз с чистой водой и еще раз вымою его, чтобы убедиться, что он идеально чистый».

«Хорошо», — ответил Фэн Мутин, но про себя вздохнул, думая, что Су Фулю сейчас разорвет ему лицо на куски.

Но что он мог сделать? Он мог лишь послушно закрыть глаза.

Даже если вам придётся смыть слой кожи, вам всё равно придётся это перетерпеть.

Су Фулиу быстро вылила таз с чёрной водой на улицу, прежде чем почувствовала себя полностью спокойно. Затем она попросила кого-то принести ей таз с чистой водой.

Мне потребовалось полдня, чтобы просто умыться.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164