Chapter 148

Увидев его возвращение, Су Янь сердито повернулся и, уперев руки в пояс, подошел к кровати.

Се Чен налил воды, затем взял чашку и последовал за ним, сказав: «Брат, выпей воды».

«Я больше не буду пить». Су Янь сердито, немного резко, сел на кровать, главным образом, чтобы выразить свое недовольство.

В результате, как только он сел, он тут же вскочил от боли: «Ой!»

«Брат, будь осторожен!» — Се Чен тут же освободил одну руку, чтобы помочь Су Янь.

Лицо Су Яня исказилось от боли, но он все равно сердито оттолкнул руку Се Чена: «Ты, мелкий ублюдок, не смей меня трогать, уходи, уходи».

Се Чен протянул ему воду и с улыбкой сказал: «Хороший брат, не сердись, сначала выпей воды?»

«Я не буду пить!» Видя, что он не может нормально сидеть, Су Янь просто лег на кровать.

Он даже намеренно повернул голову внутрь кровати, чтобы не смотреть на Се Чена.

«Брат, ты можешь злиться, но не можешь перестать есть и пить», — сказал Се Чен, садясь на край кровати.

Су Янь молчала и игнорировала его.

Се Чен улыбнулся, посмотрел на него и сказал: «Брат может лежать на животе, а ты спать на животе не можешь, ты его раздавишь».

Услышав это, Су Янь тут же пришёл в ярость. Он уже собирался встать и начать спорить с Се Ченом, но, изогнувшись от боли, резко подпер спину.

Се Чен протянул руку, но его снова оттолкнули: «Ты, мелкий ублюдок, разве не я виноват во всей этой боли?! Как ты смеешь возвращаться ко мне?!»

«Брат, не делай этого. Если бы ты не был таким покладистым, я бы подумал, что тебе нравится, когда я с тобой то и это делаю. Иначе зачем бы я был таким неумолимым?» — ответил Се Чен.

Су Янь мгновенно покраснела, чувствуя смущение и раздражение: «Ты что, обвиняешь меня?»

Этот маленький мерзавец слишком хорошо умеет флиртовать; его тело больше его не слушается!

«Нет, нет, как я могу тебя винить, братишка? Это моя вина. Мне не следовало быть таким неразумным и заставлять тебя так много работать. Дорогой братишка, пожалуйста, не сердись. Можешь бить меня или ругать, как хочешь. Но прежде чем это сделать, братишка, можешь сначала попить воды?»

Говоря это, Се Чен снова передал чашку, которую держал в руке.

Су Янь фыркнул и отвернул голову: «Я не буду пить, просто не буду!»

Если он это выпьет, это докажет, что у него доброе сердце и он принял извинения Се Чена, поэтому он этого пить не будет!

Се Чен тихо вздохнул: «Брат, похоже, ты всё ещё предпочитаешь, чтобы я кормил тебя из своего рта».

Су Янь была ошеломлена: "Я просто... э-э..."

Не успев договорить, Се Чен уже отпил воды из своего стакана, затем протянул руку, обнял Су Янь за шею и притянул её к себе.

Затем он наклонился и успешно перелил воду изо рта в рот Су Янь.

После того, как Су Янь был вынужден проглотить воду, он закашлялся и подавился. Его и без того красное лицо стало ещё краснее; трудно было сказать, от удушья или от чего-то ещё.

Но на самом деле он кашлял не так уж сильно. Первые два приступа кашля быстро прошли, а последующие были просто попыткой скрыть смущение.

Се Чен легко раскусил его, но не стал раскрывать его личность. Он лишь улыбнулся и посмотрел на него, сказав: «Ты сделал всего один глоток. В чашке еще кое-что осталось. Брат, ты хочешь, чтобы я продолжал тебя кормить, или ты хочешь выпить сам?»

Глава 382 Мой брат такой послушный

«Я сама выпью!» Су Янь тут же перестала кашлять, протянула руку, быстро взяла стакан с водой из рук Се Чена и залпом выпила остатки.

«Брат такой послушный». Се Чен улыбнулся, взял пустую чашку и встал, чтобы поставить её на стол.

Увидев, как он убирает чашку, Су Янь молча схватила лежащую рядом подушку, намереваясь тайком бросить ее в него.

Но он переоценил своё текущее физическое состояние. Он поднял руку, но прежде чем успел бросить подушку, снова напрягся. Боль заставила его отпустить руку, и подушка упала, ударив его по голове.

Се Чен обернулся и увидел, как Су Янь бросает в него подушку. Он быстро подбежал и сказал: «Брат, что ты делаешь? Если ты злишься, вымести злость на мне. Не усложняй себе жизнь».

"Черт возьми..." Су Яню хотелось плакать. Он не собирался усложнять себе жизнь. Он даже не успел выбросить это.

«Да, да, да, черт возьми, я маленький ублюдок. Брат может бить или ругать меня как хочет, но брат не должен создавать себе проблем, хорошо?» — посоветовал Се Чен.

«…» Су Янь перестала сопротивляться и легла на кровать: «Помассируй мне спину, она ужасно болит».

«Хорошо, хорошо». Се Чен тут же сел на кровать, скрестив ноги, и начал массировать поясницу Су Яня. «Надавливание нормальное, братишка?»

"Эм…"

"Мне потереть это место, брат?"

"Эм…"

«А мне потереть и это место, брат?»

"Ты, мелкий ублюдок, у тебя еще хватает наглости так говорить? Зачем ты меня вчера отшлепал?!"

Се Чен усмехнулся и сказал: «Разве это не слишком захватывающе?»

"Заткнись!" Су Янь опустил голову, его лицо было раскраснено так, что никто этого не видел.

Три дня пролетели в мгновение ока, и Лу Чимо уже освоил как таинственную технику скрытой иглы, так и таинственную технику иглы для проявления желаний.

Су Фулю уже подготовил траву Байсу и несколько других лекарственных трав, и попросил Бай Юлана отнести их для приготовления отвара.

Фэн Мутин стояла рядом с Су Фулю, держа его за руку и говоря: «Алю, не бойся, я всегда буду рядом, чтобы защитить тебя».

Лу Чимо, стоявший в стороне, сказал: «Ваше Высочество, пожалуйста, немного отойдите. Если вы преграждаете мне путь, я не смогу использовать свой нож».

Фэн Мутин на мгновение опешилась, а затем ей ничего не оставалось, как отпустить руку Су Фулю и отойти в сторону.

Лу Чимо передал приготовленное лекарство Су Фулиу: «Молодой господин Су, пожалуйста, выпейте это лекарство сначала. Хотя оно и не окажет существенного эффекта, оно максимально облегчит боль».

Су Фулю кивнула, затем протянула руку, взяла чашу с лекарством и выпила всю горькую жидкость внутри.

Затем Лу Чимо протянул ему платок: «Прикуси его и ляг».

"Хм." Су Фулиу свернула платок, засунула его в рот, а затем легла без рубашки.

С серьезным выражением лица Лу Чимо взял подготовленный скальпель и долго нагревал его над пламенем свечи.

Фэн Мутинггуан почувствовал боль, как только увидел, что нож, сделанный из ивового листа, покраснел от жара.

Су Фулиу глубоко вздохнула и закрыла глаза.

«Мы здесь», — сказал Лу Чимо.

"Хм..." — ответила Су Фулиу, крепче сжимая платок.

Фэн Мутин крепко сжал кулаки, нахмурив брови, пристально смотрел на Су Фулю, так нервничая, что чуть не забыл дышать.

С мягким «плюхом» раскаленный скальпель разрезал правое плечо Су Фулиу. В одно мгновение Су Фулиу покрылся холодным потом.

Сосредоточившись, Лу Чимо скальпелем разрезал кожу на правом плече Су Фулиу, затем, увеличивая давление, разрезал плоть до тех пор, пока черные и белые участки не стали видны невооруженным глазом.

Белые части — это кости, а чёрные — крючки пипы.

Глава 383. Обморок

Самым болезненным моментом было не разрывание плоти, а то, как Лу Чимо протянул руку и вытащил крюк для игры на пипе.

Лицо Су Фулю было мертвенно бледным, что резко контрастировало с ярко-красной кровью, текущей из раны на его плече.

Он крепко сжимал платок, время от времени издавая болезненные стоны, а левой рукой вцепился в матрас, словно мог в любой момент разорвать его в клочья.

Фэн Мутин, казалось, тоже проникся сочувствием, и его глаза покраснели.

Лу Чимо опустил руки в крепкий алкоголь. Через некоторое время он поднял руки, встряхнул их, чтобы удалить излишки спиртного, а затем, используя покрытые алкоголем руки, обработал рану.

Острота напитка мгновенно обострила рану, отчего Су Фулю задрожал от боли. Он слегка запрокинул голову назад, вены на его бледной шее были отчетливо видны: "Уф..."

Фэн Мутин плотно сжал губы, они побледнели, но он не отпускал их. Он боялся, что если отпустит, то закричит и помешает Лу Чимо ухаживать за Су Фулю.

Его и без того покрасневшие глаза теперь были полны слез, и он мысленно повторял: «А-Лю».

Взгляд Лу Чимо был спокоен, когда он ощупывал рану, пытаясь найти место, где можно развязать крючок пипы. Чем быстрее он его найдет, тем меньше боли будет испытывать Су Фулиу.

Наконец, его пальцы зацепились за нужное место, и затем, приложив небольшое усилие обеими руками, он смог вытащить крючок пипы.

Он взглянул на Су Фулиу, у которого перехватывало дыхание, нахмурился, стиснул зубы, протянул руку и вытащил крючок для пипы.

В тот же миг Су Фулю, который до этого держал глаза закрытыми, внезапно широко их распахнул. Он напряг шею и поднял голову.

После нескольких секунд скованности, словно все силы его иссякли, он откинул голову на подушку, затем наклонился набок и потерял сознание.

"Ах, Лю!" — Фэн Мутин больше не мог сдерживаться и взревел. Крупные слезы, которые текли по его лицу, наконец вырвались наружу и покатились по щекам.

Он хотел навестить Су Фулиу, но Лу Чимо достал крюк для пипы и продолжил обрабатывать раны Су Фулиу, поэтому он не смог пойти.

Ему оставалось лишь стоять и наблюдать, как Су Фулиу теряет сознание, его сердце разрывалось от боли.

Лу Чимо использовал кетгут для зашивания раны на правом плече Су Фулиу, затем нанес слой лекарства и, наконец, обернул рану марлей.

После того, как все было приведено в порядок, он быстро протянул руку, чтобы проверить пульс Су Фулиу и убедиться, что ей ничего не угрожает.

Увидев, что Лу Чимо остановился, Фэн Мутин быстро подошла и спросила: «Как дела? С А-Лю всё в порядке?»

Лу Чимо покачал головой: «Ничего серьезного, он просто потерял сознание от боли».

Фэн Мутин поднял руку, чтобы вытереть слезы, затем подошел и вытащил платок, который Су Фулю зажала во рту. В этот момент у Су Фулю не осталось сил, поэтому платок легко выскользнул.

Затем он принес чистый платок, чтобы вытереть пот Су Фулиу. Су Фулиу выглядела так, словно ее только что вытащили из воды, ее пот пропитал постельное белье.

Стоя в стороне, Лу Чимо посмотрел на него и сказал: «Это ещё даже не половина дела. Осталось ещё левое плечо. После того, как крюк пипа на левом плече будет удалён, мы используем внутреннюю силу, чтобы поразить его плечи и разрушить меридианы в них. Затем мы возьмём Траву Сотни Продолжений и используем технику Иглы Сюань Инь, чтобы восстановить меридианы. Только тогда дело будет выполнено более чем наполовину».

Фэн Мутин ответил: «Что ж, А Лю потерял сознание, ты хочешь поскорее продолжить?»

«Нет, он должен быть в сознании. Если он без сознания, я буду сосредоточена на извлечении крюка-пипы и не смогу следить за его пульсом. А что, если мы подумаем, что он без сознания, а на самом деле он мертв или случилось что-то еще? Если он в сознании, даже если это больно, по крайней мере, я буду знать о его состоянии».

Лу Чимо понимал, что ждать, пока Су Фулиу проснется, прежде чем что-либо предпринять, будет мучительно, но ради собственной безопасности у него не было другого выбора.

Глава 384. Сердце, пронзенное десятью тысячами мечей.

«Хорошо». Фэн Мутин с болью в сердце смотрел на потерявшую сознание Су Фулю. Если бы Лу Чимо не было рядом, он бы давно расплакался.

«Тогда, Ваше Высочество, пожалуйста, отойдите в сторону. Я проведу ему иглоукалывание, чтобы он быстрее проснулся. Мы уже зашли так далеко, так давайте же закончим это как можно скорее», — сказал Лу Чимо.

"Мм." Фэн Мутин кивнула и встала, чтобы отойти в сторону.

Затем Лу Чимо достал серебряные иглы и начал прокалывать тело Су Фулиу. После нескольких введенных игл Су Фулиу выглядел как тонущий человек, которого внезапно спасли. Наконец он отдышался, сделал глубокий вдох, открыл глаза и пришел в себя.

Видя, как мучают Су Фулю, Фэн Мутин почувствовал, будто его сердце пронзили тысяча мечей.

Су Фулю тяжело дышал. Хотя рана на его правом плече была зашита и перевязана, боль не проходила, и пронзительная боль не покидала его голову.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164