Chapter 107

Она слишком долго заставляла Шу Цинвань ждать, и теперь она больше не могла заставлять Шу Цинвань ждать напрасно.

Тяжело дыша, Ляньи, опираясь на камень, поднялась на ноги, пошатываясь. Она посмотрела на обеспокоенных Ляохуэя и Сюаньцина и сказала: «Учитель, старший брат, у меня есть срочные дела, поэтому я… мне пора идти. Я навещу вас обоих в Чжуюане в другой день. Мне очень жаль».

Ляньи взяла плащ и передала его Хуэй, затем надела его на себя. После этого она извиняющимся тоном сложила руки и поклонилась, сказав: «Спасибо, Учитель и Старший Брат, что совершили эту поездку ради меня. Теперь я прощаюсь».

После того как Ляньи закончила говорить, она услышала, как Сюаньцин тихо произнесла: «Иди», и быстро ушла.

Идя по тропинке, она почувствовала, что идет слишком медленно, поэтому, пренебрегая всеми правилами этикета, бросилась бежать вниз по горной тропе.

Когда Ляньи прибыл к дому семьи Шу, уже стемнело, и улицы города были заполнены рано встающими торговцами.

Поскольку был день, она не могла напрямую перелезть через стену, чтобы найти Шу Цинвань, поэтому у нее не оставалось другого выбора, кроме как сначала пойти домой, убрать за собой, а затем дождаться темноты, прежде чем пробраться в дом Шу.

Изначально она планировала вернуться домой, найти приглашение от Чжоу или Ань Ляня, а затем отправиться в резиденцию Шу, чтобы пригласить Шу Цинвань напрямую.

Но затем она внезапно осознала, что из-за напряженных отношений с Шу Цинъянь, даже если семья Жуань пришлет приглашение, Шу Цинъянь может не позволить Шу Цинвань прийти к семье Жуань одной.

Более того, личность убийцы до сих пор неясна, и она еще не рассказала об этом дедушке Жуаню и госпоже Чжоу. Поэтому семья Жуань еще не разорвала связи с семьей Шу. Если она отправит приглашение напрямую, а Шу Цинвань не сможет приехать, это может легко обострить отношения между двумя семьями, и тогда будет сложно справиться с ситуацией.

Теперь, когда она знает, что является той самой Жуань Ляньи в сердце Шу Цинвань, ей нужно еще больше думать о своем и Шу Цинвань будущем.

Если им двоим предстоит провести жизнь вместе в будущем, отношения между семьями Жуань и Шу станут важнейшим вопросом, который ей и Шу Цинвань придётся тщательно взвесить. Поэтому, как ни посмотри, пока она не может действовать опрометчиво.

Хотя Ляньи очень хотелось прямо сейчас броситься в объятия Шу Цинвань, перед ней висел целый ряд плюсов и минусов, поэтому она могла лишь временно успокоиться и подождать до наступления темноты, чтобы излить Шу Цинвань свои чувства.

Приведя себя в порядок и позавтракав, Ляньи вернулась в свою комнату, чтобы отдохнуть и восстановить силы, чтобы вечером быть полной энергии для выхода на улицу.

Она толкнула дверь в комнату. Хотя она отсутствовала всего две ночи, ей казалось, что за всю жизнь пронеслось в ее памяти множество воспоминаний.

Она глубоко вздохнула, сняла пальто и туфли и приготовилась приподнять одеяло и лечь.

Неожиданно, как только она накинула одеяло, воздух, проникший сквозь него, наполнился слабым ароматом магнолии.

Ляньи подумала, что ей мерещится, потому что она очень скучала по Шу Цинвань, но когда она наклонилась ближе, чтобы понюхать, это действительно был аромат магнолии после дождя.

Мрачное чувство, тяготившее ее сердце, значительно рассеялось. Ляньи осторожно приподняла одеяло, забралась внутрь и снова мягко укрылась им, опасаясь, что слишком сильные движения могут полностью вымыть остаточный запах с одеяла.

Ляньи уткнулась головой в одеяло и понюхала его; и действительно, запах внутри был еще сильнее.

Похоже, она не вернулась прошлой ночью. Шу Цинвань всю ночь ждала в своей комнате, даже лежала на кровати и укрывалась одеялом.

Хотя перед уходом она аккуратно сложила одеяло, сделав вид, что ничего не произошло, как мог остаточный запах ускользнуть от ее собственной тоски по запаху Шу Цинвань?

Вспоминая, как прошлой ночью Шу Цинвань лежала с ней на одном месте, Ляньи почувствовала прилив тепла в сердце. Она накрылась одеялом и глубоко вдохнула запах Шу Цинвань, мгновенно почувствовав себя намного спокойнее.

Она продолжала наслаждаться lingering ароматом Шу Цинвань, витавшим на одеяле, и, пребывая в полусонном состоянии, наконец, поддалась сонливости бессонной ночи, притупив расслабленные нервы, и мгновенно уснула.

Пока Ляньи была в полусне, она почувствовала, как кто-то принес еду, чтобы найти ее. Она была слишком сонной, чтобы продолжать, поэтому просто небрежно ответила, перевернулась в одеяле и снова заснула.

Но этот человек, казалось, позвал ее еще несколько раз из комнаты. Она спала слишком крепко и лишь смутно слышала их, но не могла сосредоточиться на ответе.

Когда Ляньи снова проснулась, уже стемнело, и периодическое урчание в животе напоминало ей, что она так долго спала, что пропустила обед.

Надеясь вскоре увидеть Шу Цинвань, Ляньи быстро оделась и отправилась в ресторан на ужин.

Во время еды Чжоу спросил её, где она была последние два дня. Та была слишком занята, чтобы ответить, желая поскорее закончить. В конце концов, она придумала формальное оправдание, сказав, что ездила в магазин тканей в отдалённом районе проверить счета. Доев оставшуюся еду, она попрощалась со всеми и вернулась в свою комнату.

Как раз когда Лянь И собиралась собрать ночную одежду и выйти, чтобы найти гостиницу, переодеться и отправиться на поиски Шу Цинвань, из-за двери послышались легкие шаги. Затем дверь открылась, и снаружи раздался тихий голос Ань Лянь.

Ань Лянь спросила: «Муж, ты здесь?»

Ляньи быстро запихнул упакованную ночную одежду обратно в шкаф и ответил через дверь: «Я здесь, как дела?»

Ань Лянь не ответила прямо, а тихо спросила: «Муж, можно мне зайти и поговорить?»

Они были настоящей супружеской парой, прошедшей свадебную церемонию. Разговаривать через дверь на глазах у группы головорезов и слуг казалось им несколько неуместным. Ляньи подумала об этом и решила, что, поскольку ещё рано, лучше впустить Аньляня.

Ань Лянь, стоявшая за дверью, переоделась в персиково-розовое платье. Нежный розовый цвет придавал ей изящный и нежный вид, что было очень приятно для глаз.

Брови и цвет одежды напомнили Ляньи Шу Цинвань, которая тоже была в персиково-розовом платье, и ее тоска по ней усилилась.

То, как потрясающе выглядела Шу Цинвань в своем персиково-розовом платье на праздничном банкете, и то, как она смотрела на нее сквозь толпу, до сих пор заставляет ее сердце трепетать, когда она об этом вспоминает.

Ань Лянь заметила, что Лянь И немного задумалась, поэтому мило улыбнулась и протянула пирожные: «Мой муж, кажется, ничего не ел и не обедал. Я боялась, что ты проголодаешься позже, поэтому по дороге обратно принесла тебе тарелку пирожных».

«Хорошо, тогда положи». Ляньи отступил назад, чтобы пропустить Аньляня.

Ляньи подумала, что раз она все равно не станет есть то, что принес Ань Лянь, то отказываться не нужно. К тому же, она спешила найти Шу Цинвань и не хотела тратить время на споры с Ань Лянь из-за тарелки пирожных.

Ан Лянь с радостью принесла выпечку, поставила ее на стол, затем повернулась и закрыла дверь.

Ляньи недоуменно спросил: «Почему вы закрыли дверь? Здесь больше никого нет».

Ань Лянь робко и застенчиво сказала: «Я хотела обсудить с мужем некоторые вопросы, касающиеся семьи моей матери, поэтому…»

«Хорошо», — сказал Ляньи, взглянув на небо за окном, затем отодвинул стул и сел. «Тогда расскажи мне, я слушаю».

Ляньи подняла руку, чтобы налить чашку чая, но Аньлянь опередила ее, стараясь угодить.

Ань Лянь небрежно взяла перевернутую чашку, поставила ее перед Лянь И, затем подняла чайник, налила чай и тоже налила себе чашку.

Ань Лянь села рядом с Лянь И, взяла чашку и сделала небольшой глоток: «Несколько дней назад я слышала, что моя мама в городе Сюли тяжело больна. Могу ли я как-нибудь навестить её?»

Логически рассуждая, поскольку Ляньи уже заплатила за покупку Аньлянь, у Аньлянь, естественно, не должно быть никаких связей с её семьёй по материнской линии. Однако Ляньи — современный человек, и она не может быть настолько жестокой, чтобы требовать полного разрыва отношений.

Кроме того, это была биологическая мать Ань Лянь. Сейчас Ань Лянь считается законной женой знатной семьи. Даже если она не приедет навестить его, отправить немного денег было бы неплохо.

Но мысли Ляньи были полностью заняты Шу Цинвань, и ее сердце уже устремилось к ее постели. У нее не было времени думать об этом.

Вместо прямого ответа она небрежно взяла чашку, сделала глоток и равнодушно произнесла: «Дайте мне подумать. Я сообщу вам, когда всё обдумаю, в ближайшие пару дней».

Ань Лянь благодарно улыбнулась: «Спасибо, муж».

С наступлением темноты Ляньи залпом выпила чай из чашки, встала и захотела проводить Аньлянь обратно в комнату, чтобы та могла поскорее выйти и найти Шу Цинвань.

Но как только она встала, и прежде чем успела что-либо сказать, она почувствовала пульсирующую боль и головокружение, и даже зрение затуманилось. Чашка перед ней раскачалась, разделившись на два наложенных друг на друга изображения, которым потребовалось некоторое время, чтобы снова слиться воедино.

Она покачала головой, опираясь на стол, словно собираясь что-то сказать, но без видимой причины у нее подкосились ноги, и она чуть не упала набок.

Ань Лянь быстро встала и помогла Лянь И подняться, даже застенчиво обняв ее и снова нежно назвав «мужем».

--------------------

Примечание автора:

Ляньи: На самом деле дублёром был я сам...

Спасибо за подписку, и спасибо всем замечательным людям, которые оставляли комментарии и делали пожертвования. Люблю вас!

Глава 120

Несмотря на сильную головную боль и затуманенное зрение, Ляньи оставалась в сознании. Почувствовав нежное прикосновение Аньляня, она оперлась на стол и, пошатываясь, попыталась создать некоторое расстояние между собой и Аньлянем.

Лянь И снова покачала головой, затем отступила назад и прислонилась к низкому шкафчику рядом с собой: «Ань Лянь, тебе следует вернуться первой. У меня немного... немного болит голова, я хочу отдохнуть».

«Муж, ты устал? Позволь мне помочь тебе». На лице Ань Лянь не было ни тревоги, ни напряжения, а лишь очаровательная улыбка, когда она протянула руку и сказала: «Муж, позволь мне помочь тебе отдохнуть…»

Ляньи подумала, что в последнее время она слишком устала и у нее слишком много дел, поэтому она снова испытывает физический дискомфорт, точно такой же, как и в прошлый раз в Восточном крыле.

Но теперь, увидев необычное поведение Ань Ляня, он наконец понял, что что-то не так.

Лянь И отступила на два шага назад, отмахнувшись от приближающейся Ань Лянь, и холодно спросила: «Ань Лянь, ты меня чем-нибудь покормила?»

«Я мало ела». Ань Лянь выглядела невинно, приняв свою обычную слабую позу. «Ты ничего не ела из того, что я тебе сегодня принесла. Ты не ела еду, которую я принесла тебе в полдень, и не ела пирожные, которые я тебе только что дала».

Ляньи слегка нахмурился: «Это ты принес обед?»

«Это я», — спокойно и с улыбкой ответила Ань Лянь.

«Значит, ты в полдень что-то натворила в моей комнате, да?» — закончила говорить Ляньи, затем вспомнила о чае, который только что залпом выпила, и тут же поняла: «Ты что-то подсыпала мне в чашку?»

Потому что с самого начала и до конца, как и сказала Ань Лянь, Лянь И ничего не ела из того, что ей дала Ань Лянь; максимум, что она съела, это только что выпила стакан воды.

Но чайник доставила Шудие незадолго до приезда Ань Лянь, поэтому у Ань Лянь не было возможности что-либо с ним сделать. Более того, сама Ань Лянь, выпив чашку, не испытывала тех же симптомов, что и она.

Наиболее вероятная причина проблемы — чашка, которую Ань Лянь помогла ей перевернуть.

Но Ань Лянь только что протянула ей чашку прямо у нее под носом, и она не поверила, что у Ань Лянь хватило бы наглости сделать что-то подобное у нее на глазах.

Таким образом, наиболее вероятный сценарий заключается в том, что Ань Лянь подсыпала что-то подозрительное в свою чашку, когда пришла в полдень.

«Я ничего особенного туда не добавляла». Ань Лянь же первой почувствовала себя обиженной. «Я бы не стала обижать твоего мужа. Ты мне очень нравишься. Мои чувства к тебе ничуть не меньше, чем к сестре Шу».

Внезапное признание Ань Ляня не вызвало удивления, а, наоборот, ошеломило Лянь И. Сдерживая гнев, она сказала: «Ань Лянь, ты нарушил правила. Мы же договорились раньше, что не будем вмешиваться друг в друга».

«Чем ты меня накормил? Быстро... дай мне противоядие!»

Глаза Ань Лянь потемнели от обиды: «Муж, противоядия нет».

«Моя любовь, пожалуйста, исполни мое желание. Я искренне люблю тебя. Я могу любить тебя даже больше, чем сестра Шу. Все, что может сделать сестра Шу, могу сделать и я».

«Я всё ещё девственница, я могу родить тебе детей и остаться с тобой навсегда».

Впервые Ляньи видела Аньлянь в таком виде; в ее глазах читалась пугающая тоска, лишенная уважения, лишь удушающая влюбленность.

Тяжело дыша, Лянь И сделала два шага назад, отдалившись от только что подошедшего Ань Ляня, и сердито крикнула: «Ань Лянь! Ты... ты демон из города демонов?»

«Нет». Глаза Ань Лянь наполнились слезами обиды, но тоска осталась неизменной. Она сделала небольшой шаг ближе и соблазнительно произнесла: «Муж, я искренне восхищаюсь тобой. Я могу дать тебе все, что угодно. Пожалуйста, не отказывай мне, хорошо?»

«Более того, мы уже провели свадебную церемонию и теперь настоящая пара».

Возможно, Ляньи и не знала, какой препарат ей дали раньше, но теперь она знает, потому что только что, пока она разговаривала с Аньлянем, в ее сердце внезапно вспыхнул сильный жар.

Такое накал страстей и сопутствующее ему желание слишком хорошо знакомы Ляньи, у которого был опыт любовных романов.

Это чувство она испытывала лишь всякий раз, когда встречала Шу Цинвань обнаженной. Ей было невозможно испытывать такую реакцию без причины, когда она видела кого-либо, кроме Шу Цинвань.

Ляньи вцепилась в одежду, прижимая её к груди, отчаянно пытаясь глубоко вдохнуть и подавить желание в сердце, и холодно произнесла: «Ты дала мне… ты дала мне афродизиаки?»

«Ань Лянь, как ты смеешь! Неужели ты думаешь, что я сейчас же позову на помощь!»

Ань Лянь, уверенная в себе и бесстрашная, с невинным и жалостливым выражением лица, сказала: «Муж, Ляньэр — твоя законная жена. Если ты сейчас кого-нибудь позовешь, они увидят нас в таком виде и узнают о наших отношениях».

Да, даже если бы Ань Лянь ей не напомнила, Лянь И знала, что ей не следует издавать ни звука.

Если она сейчас издаст хоть звук, кто-нибудь бросится к ней, и люди узнают о её нынешнем состоянии. Какие бы слухи ни распространялись, все её планы за этот период времени могут оказаться тщетными.

Даже тот образ и имидж Жуань Линьи, который она так кропотливо создавала, может рухнуть.

Ляньи подавила желание раздеться, едва удерживая подкосившиеся ноги, и со строгим лицом спросила: «Чего ты хочешь?»

«Мне ничего не нужно, мой муж. Пожалуйста, прими меня. Я готова стать твоей настоящей женой и остаться с тобой навсегда».

«Ты же знаешь, что это невозможно, Ань Лянь!» — холодно ответил Лянь И. «У меня уже есть человек, который мне нравится, и, извини, я не могу этого сделать».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245