Kapitel 107

Она слишком долго заставляла Шу Цинвань ждать, и теперь она больше не могла заставлять Шу Цинвань ждать напрасно.

Тяжело дыша, Ляньи, опираясь на камень, поднялась на ноги, пошатываясь. Она посмотрела на обеспокоенных Ляохуэя и Сюаньцина и сказала: «Учитель, старший брат, у меня есть срочные дела, поэтому я… мне пора идти. Я навещу вас обоих в Чжуюане в другой день. Мне очень жаль».

Ляньи взяла плащ и передала его Хуэй, затем надела его на себя. После этого она извиняющимся тоном сложила руки и поклонилась, сказав: «Спасибо, Учитель и Старший Брат, что совершили эту поездку ради меня. Теперь я прощаюсь».

После того как Ляньи закончила говорить, она услышала, как Сюаньцин тихо произнесла: «Иди», и быстро ушла.

Идя по тропинке, она почувствовала, что идет слишком медленно, поэтому, пренебрегая всеми правилами этикета, бросилась бежать вниз по горной тропе.

Когда Ляньи прибыл к дому семьи Шу, уже стемнело, и улицы города были заполнены рано встающими торговцами.

Поскольку был день, она не могла напрямую перелезть через стену, чтобы найти Шу Цинвань, поэтому у нее не оставалось другого выбора, кроме как сначала пойти домой, убрать за собой, а затем дождаться темноты, прежде чем пробраться в дом Шу.

Изначально она планировала вернуться домой, найти приглашение от Чжоу или Ань Ляня, а затем отправиться в резиденцию Шу, чтобы пригласить Шу Цинвань напрямую.

Но затем она внезапно осознала, что из-за напряженных отношений с Шу Цинъянь, даже если семья Жуань пришлет приглашение, Шу Цинъянь может не позволить Шу Цинвань прийти к семье Жуань одной.

Более того, личность убийцы до сих пор неясна, и она еще не рассказала об этом дедушке Жуаню и госпоже Чжоу. Поэтому семья Жуань еще не разорвала связи с семьей Шу. Если она отправит приглашение напрямую, а Шу Цинвань не сможет приехать, это может легко обострить отношения между двумя семьями, и тогда будет сложно справиться с ситуацией.

Теперь, когда она знает, что является той самой Жуань Ляньи в сердце Шу Цинвань, ей нужно еще больше думать о своем и Шу Цинвань будущем.

Если им двоим предстоит провести жизнь вместе в будущем, отношения между семьями Жуань и Шу станут важнейшим вопросом, который ей и Шу Цинвань придётся тщательно взвесить. Поэтому, как ни посмотри, пока она не может действовать опрометчиво.

Хотя Ляньи очень хотелось прямо сейчас броситься в объятия Шу Цинвань, перед ней висел целый ряд плюсов и минусов, поэтому она могла лишь временно успокоиться и подождать до наступления темноты, чтобы излить Шу Цинвань свои чувства.

Приведя себя в порядок и позавтракав, Ляньи вернулась в свою комнату, чтобы отдохнуть и восстановить силы, чтобы вечером быть полной энергии для выхода на улицу.

Она толкнула дверь в комнату. Хотя она отсутствовала всего две ночи, ей казалось, что за всю жизнь пронеслось в ее памяти множество воспоминаний.

Она глубоко вздохнула, сняла пальто и туфли и приготовилась приподнять одеяло и лечь.

Неожиданно, как только она накинула одеяло, воздух, проникший сквозь него, наполнился слабым ароматом магнолии.

Ляньи подумала, что ей мерещится, потому что она очень скучала по Шу Цинвань, но когда она наклонилась ближе, чтобы понюхать, это действительно был аромат магнолии после дождя.

Мрачное чувство, тяготившее ее сердце, значительно рассеялось. Ляньи осторожно приподняла одеяло, забралась внутрь и снова мягко укрылась им, опасаясь, что слишком сильные движения могут полностью вымыть остаточный запах с одеяла.

Ляньи уткнулась головой в одеяло и понюхала его; и действительно, запах внутри был еще сильнее.

Похоже, она не вернулась прошлой ночью. Шу Цинвань всю ночь ждала в своей комнате, даже лежала на кровати и укрывалась одеялом.

Хотя перед уходом она аккуратно сложила одеяло, сделав вид, что ничего не произошло, как мог остаточный запах ускользнуть от ее собственной тоски по запаху Шу Цинвань?

Вспоминая, как прошлой ночью Шу Цинвань лежала с ней на одном месте, Ляньи почувствовала прилив тепла в сердце. Она накрылась одеялом и глубоко вдохнула запах Шу Цинвань, мгновенно почувствовав себя намного спокойнее.

Она продолжала наслаждаться lingering ароматом Шу Цинвань, витавшим на одеяле, и, пребывая в полусонном состоянии, наконец, поддалась сонливости бессонной ночи, притупив расслабленные нервы, и мгновенно уснула.

Пока Ляньи была в полусне, она почувствовала, как кто-то принес еду, чтобы найти ее. Она была слишком сонной, чтобы продолжать, поэтому просто небрежно ответила, перевернулась в одеяле и снова заснула.

Но этот человек, казалось, позвал ее еще несколько раз из комнаты. Она спала слишком крепко и лишь смутно слышала их, но не могла сосредоточиться на ответе.

Когда Ляньи снова проснулась, уже стемнело, и периодическое урчание в животе напоминало ей, что она так долго спала, что пропустила обед.

Надеясь вскоре увидеть Шу Цинвань, Ляньи быстро оделась и отправилась в ресторан на ужин.

Во время еды Чжоу спросил её, где она была последние два дня. Та была слишком занята, чтобы ответить, желая поскорее закончить. В конце концов, она придумала формальное оправдание, сказав, что ездила в магазин тканей в отдалённом районе проверить счета. Доев оставшуюся еду, она попрощалась со всеми и вернулась в свою комнату.

Как раз когда Лянь И собиралась собрать ночную одежду и выйти, чтобы найти гостиницу, переодеться и отправиться на поиски Шу Цинвань, из-за двери послышались легкие шаги. Затем дверь открылась, и снаружи раздался тихий голос Ань Лянь.

Ань Лянь спросила: «Муж, ты здесь?»

Ляньи быстро запихнул упакованную ночную одежду обратно в шкаф и ответил через дверь: «Я здесь, как дела?»

Ань Лянь не ответила прямо, а тихо спросила: «Муж, можно мне зайти и поговорить?»

Они были настоящей супружеской парой, прошедшей свадебную церемонию. Разговаривать через дверь на глазах у группы головорезов и слуг казалось им несколько неуместным. Ляньи подумала об этом и решила, что, поскольку ещё рано, лучше впустить Аньляня.

Ань Лянь, стоявшая за дверью, переоделась в персиково-розовое платье. Нежный розовый цвет придавал ей изящный и нежный вид, что было очень приятно для глаз.

Брови и цвет одежды напомнили Ляньи Шу Цинвань, которая тоже была в персиково-розовом платье, и ее тоска по ней усилилась.

То, как потрясающе выглядела Шу Цинвань в своем персиково-розовом платье на праздничном банкете, и то, как она смотрела на нее сквозь толпу, до сих пор заставляет ее сердце трепетать, когда она об этом вспоминает.

Ань Лянь заметила, что Лянь И немного задумалась, поэтому мило улыбнулась и протянула пирожные: «Мой муж, кажется, ничего не ел и не обедал. Я боялась, что ты проголодаешься позже, поэтому по дороге обратно принесла тебе тарелку пирожных».

«Хорошо, тогда положи». Ляньи отступил назад, чтобы пропустить Аньляня.

Ляньи подумала, что раз она все равно не станет есть то, что принес Ань Лянь, то отказываться не нужно. К тому же, она спешила найти Шу Цинвань и не хотела тратить время на споры с Ань Лянь из-за тарелки пирожных.

Ан Лянь с радостью принесла выпечку, поставила ее на стол, затем повернулась и закрыла дверь.

Ляньи недоуменно спросил: «Почему вы закрыли дверь? Здесь больше никого нет».

Ань Лянь робко и застенчиво сказала: «Я хотела обсудить с мужем некоторые вопросы, касающиеся семьи моей матери, поэтому…»

«Хорошо», — сказал Ляньи, взглянув на небо за окном, затем отодвинул стул и сел. «Тогда расскажи мне, я слушаю».

Ляньи подняла руку, чтобы налить чашку чая, но Аньлянь опередила ее, стараясь угодить.

Ань Лянь небрежно взяла перевернутую чашку, поставила ее перед Лянь И, затем подняла чайник, налила чай и тоже налила себе чашку.

Ань Лянь села рядом с Лянь И, взяла чашку и сделала небольшой глоток: «Несколько дней назад я слышала, что моя мама в городе Сюли тяжело больна. Могу ли я как-нибудь навестить её?»

Логически рассуждая, поскольку Ляньи уже заплатила за покупку Аньлянь, у Аньлянь, естественно, не должно быть никаких связей с её семьёй по материнской линии. Однако Ляньи — современный человек, и она не может быть настолько жестокой, чтобы требовать полного разрыва отношений.

Кроме того, это была биологическая мать Ань Лянь. Сейчас Ань Лянь считается законной женой знатной семьи. Даже если она не приедет навестить его, отправить немного денег было бы неплохо.

Но мысли Ляньи были полностью заняты Шу Цинвань, и ее сердце уже устремилось к ее постели. У нее не было времени думать об этом.

Вместо прямого ответа она небрежно взяла чашку, сделала глоток и равнодушно произнесла: «Дайте мне подумать. Я сообщу вам, когда всё обдумаю, в ближайшие пару дней».

Ань Лянь благодарно улыбнулась: «Спасибо, муж».

С наступлением темноты Ляньи залпом выпила чай из чашки, встала и захотела проводить Аньлянь обратно в комнату, чтобы та могла поскорее выйти и найти Шу Цинвань.

Но как только она встала, и прежде чем успела что-либо сказать, она почувствовала пульсирующую боль и головокружение, и даже зрение затуманилось. Чашка перед ней раскачалась, разделившись на два наложенных друг на друга изображения, которым потребовалось некоторое время, чтобы снова слиться воедино.

Она покачала головой, опираясь на стол, словно собираясь что-то сказать, но без видимой причины у нее подкосились ноги, и она чуть не упала набок.

Ань Лянь быстро встала и помогла Лянь И подняться, даже застенчиво обняв ее и снова нежно назвав «мужем».

--------------------

Примечание автора:

Ляньи: На самом деле дублёром был я сам...

Спасибо за подписку, и спасибо всем замечательным людям, которые оставляли комментарии и делали пожертвования. Люблю вас!

Глава 120

Несмотря на сильную головную боль и затуманенное зрение, Ляньи оставалась в сознании. Почувствовав нежное прикосновение Аньляня, она оперлась на стол и, пошатываясь, попыталась создать некоторое расстояние между собой и Аньлянем.

Лянь И снова покачала головой, затем отступила назад и прислонилась к низкому шкафчику рядом с собой: «Ань Лянь, тебе следует вернуться первой. У меня немного... немного болит голова, я хочу отдохнуть».

«Муж, ты устал? Позволь мне помочь тебе». На лице Ань Лянь не было ни тревоги, ни напряжения, а лишь очаровательная улыбка, когда она протянула руку и сказала: «Муж, позволь мне помочь тебе отдохнуть…»

Ляньи подумала, что в последнее время она слишком устала и у нее слишком много дел, поэтому она снова испытывает физический дискомфорт, точно такой же, как и в прошлый раз в Восточном крыле.

Но теперь, увидев необычное поведение Ань Ляня, он наконец понял, что что-то не так.

Лянь И отступила на два шага назад, отмахнувшись от приближающейся Ань Лянь, и холодно спросила: «Ань Лянь, ты меня чем-нибудь покормила?»

«Я мало ела». Ань Лянь выглядела невинно, приняв свою обычную слабую позу. «Ты ничего не ела из того, что я тебе сегодня принесла. Ты не ела еду, которую я принесла тебе в полдень, и не ела пирожные, которые я тебе только что дала».

Ляньи слегка нахмурился: «Это ты принес обед?»

«Это я», — спокойно и с улыбкой ответила Ань Лянь.

«Значит, ты в полдень что-то натворила в моей комнате, да?» — закончила говорить Ляньи, затем вспомнила о чае, который только что залпом выпила, и тут же поняла: «Ты что-то подсыпала мне в чашку?»

Потому что с самого начала и до конца, как и сказала Ань Лянь, Лянь И ничего не ела из того, что ей дала Ань Лянь; максимум, что она съела, это только что выпила стакан воды.

Но чайник доставила Шудие незадолго до приезда Ань Лянь, поэтому у Ань Лянь не было возможности что-либо с ним сделать. Более того, сама Ань Лянь, выпив чашку, не испытывала тех же симптомов, что и она.

Наиболее вероятная причина проблемы — чашка, которую Ань Лянь помогла ей перевернуть.

Но Ань Лянь только что протянула ей чашку прямо у нее под носом, и она не поверила, что у Ань Лянь хватило бы наглости сделать что-то подобное у нее на глазах.

Таким образом, наиболее вероятный сценарий заключается в том, что Ань Лянь подсыпала что-то подозрительное в свою чашку, когда пришла в полдень.

«Я ничего особенного туда не добавляла». Ань Лянь же первой почувствовала себя обиженной. «Я бы не стала обижать твоего мужа. Ты мне очень нравишься. Мои чувства к тебе ничуть не меньше, чем к сестре Шу».

Внезапное признание Ань Ляня не вызвало удивления, а, наоборот, ошеломило Лянь И. Сдерживая гнев, она сказала: «Ань Лянь, ты нарушил правила. Мы же договорились раньше, что не будем вмешиваться друг в друга».

«Чем ты меня накормил? Быстро... дай мне противоядие!»

Глаза Ань Лянь потемнели от обиды: «Муж, противоядия нет».

«Моя любовь, пожалуйста, исполни мое желание. Я искренне люблю тебя. Я могу любить тебя даже больше, чем сестра Шу. Все, что может сделать сестра Шу, могу сделать и я».

«Я всё ещё девственница, я могу родить тебе детей и остаться с тобой навсегда».

Впервые Ляньи видела Аньлянь в таком виде; в ее глазах читалась пугающая тоска, лишенная уважения, лишь удушающая влюбленность.

Тяжело дыша, Лянь И сделала два шага назад, отдалившись от только что подошедшего Ань Ляня, и сердито крикнула: «Ань Лянь! Ты... ты демон из города демонов?»

«Нет». Глаза Ань Лянь наполнились слезами обиды, но тоска осталась неизменной. Она сделала небольшой шаг ближе и соблазнительно произнесла: «Муж, я искренне восхищаюсь тобой. Я могу дать тебе все, что угодно. Пожалуйста, не отказывай мне, хорошо?»

«Более того, мы уже провели свадебную церемонию и теперь настоящая пара».

Возможно, Ляньи и не знала, какой препарат ей дали раньше, но теперь она знает, потому что только что, пока она разговаривала с Аньлянем, в ее сердце внезапно вспыхнул сильный жар.

Такое накал страстей и сопутствующее ему желание слишком хорошо знакомы Ляньи, у которого был опыт любовных романов.

Это чувство она испытывала лишь всякий раз, когда встречала Шу Цинвань обнаженной. Ей было невозможно испытывать такую реакцию без причины, когда она видела кого-либо, кроме Шу Цинвань.

Ляньи вцепилась в одежду, прижимая её к груди, отчаянно пытаясь глубоко вдохнуть и подавить желание в сердце, и холодно произнесла: «Ты дала мне… ты дала мне афродизиаки?»

«Ань Лянь, как ты смеешь! Неужели ты думаешь, что я сейчас же позову на помощь!»

Ань Лянь, уверенная в себе и бесстрашная, с невинным и жалостливым выражением лица, сказала: «Муж, Ляньэр — твоя законная жена. Если ты сейчас кого-нибудь позовешь, они увидят нас в таком виде и узнают о наших отношениях».

Да, даже если бы Ань Лянь ей не напомнила, Лянь И знала, что ей не следует издавать ни звука.

Если она сейчас издаст хоть звук, кто-нибудь бросится к ней, и люди узнают о её нынешнем состоянии. Какие бы слухи ни распространялись, все её планы за этот период времени могут оказаться тщетными.

Даже тот образ и имидж Жуань Линьи, который она так кропотливо создавала, может рухнуть.

Ляньи подавила желание раздеться, едва удерживая подкосившиеся ноги, и со строгим лицом спросила: «Чего ты хочешь?»

«Мне ничего не нужно, мой муж. Пожалуйста, прими меня. Я готова стать твоей настоящей женой и остаться с тобой навсегда».

«Ты же знаешь, что это невозможно, Ань Лянь!» — холодно ответил Лянь И. «У меня уже есть человек, который мне нравится, и, извини, я не могу этого сделать».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182