Dan medicine - Chapter 131

Chapter 131

Его пальцы были длинными и тонкими, но он молча сжал кулаки, говоря, что помимо семьи и дружбы, в этом мире существует третий вид привязанности, к которому легче приблизиться, чем к деду, и к которому легче привыкнуть, чем к Да Исивану.

Она кивнула, покраснев, и, прислонившись к нему коленями, уставилась вдаль и сказала: «Знаю, любимый, не так ли? Любовь, которую легче принять, чем любовь Ахенга».

Ян Хоуп слабо улыбнулся: «Если это всё, о чём ты можешь думать…»

Она погрузилась в глубокий сон в его объятиях, в сопровождении яркой луны, чистого снега и шелеста бамбука.

Он погладил её волосы, его чистый рукав вытер влагу с уголков её глаз, но, беспомощно, что ты знаешь, и насколько много ты знаешь?

Похоже, осталось только это одно предложение.

Вот на каком расстоянии находится Ян Хоуп.

Вечность, вечность оказалась совсем недолгой...

Разделительная линия **************************** **************************

После трехдневной поездки с двумя ночевками, вернувшись в школу, Ян Хоуп, держа А Хэна за руку, неожиданно увидела внизу, в многоквартирном доме, знакомый спортивный автомобиль.

Это Chevrolet от Лу Лю.

Ян Хоуп молча стучал в окно машины.

Окно автомобиля медленно опустилось. А Хэн стоял по диагонали напротив, и профиль Лу Лю был хорошо виден.

Она подумала: вот это самодисциплинированный человек. У него всегда аккуратно подстрижены ногти, обычно он смотрит на вас с отстранённой улыбкой, но всегда в нужный момент демонстрирует нужное выражение лица.

Он вгляделся вдаль, но холодно обратился к Янь Си: «Садись в машину».

Ян Хоуп рассмеялся: «Разве ты не догадался, что мой уход закончится именно так, с Ахенгом?»

Лу Лю сказал: «Янь Хоуп, послушай меня внимательно. Ты можешь жениться, иметь детей и испытывать симпатию к женщине. Я даю тебе абсолютную свободу и уважаю твой выбор. Но Вэнь Хэн исключен».

Ян Хоуп прищурился. — Насколько сильно ты боишься, что Вэнь Хэн войдет в мое сердце?

Лу Лю слабо улыбнулся: «Я боюсь не того, что она войдет в твое сердце, а того, что она войдет в твою душу. Я надеюсь, без души ты мертв. Я столько лет терпел, столько усилий вложил, и все это не ради чьей-то выгоды».

Он сказал: «Если ты просто хочешь стать моим врагом, найди себе другую игрушку, которая сможет составить конкуренцию этой женщине. Меня это не интересует».

Ах Хенг потерял дар речи. Ах, эта женщина, казалось, была кем-то другим. Она кашлянула и сказала: «Вы можете продолжить обсуждение. Я сначала поднимусь наверх».

Лу Лю открыл дверцу машины и сказал Ахэну: «Мисс Вэнь, вероятно, тоже придется вернуться. Твой отец болен и находится в реанимации. Сиван не сможет с тобой связаться».

А Хенг был удивлен. Когда это произошло? Какой болезнью болел дедушка?

Лу Лю улыбнулся и сказал: «Ты полгода отсутствовал дома и не отвечал на звонки. Си Вань суетится по поводу женитьбы на своей девушке. Вчера вечером я пошёл поздравить старика Вэня с Новым годом и только что узнал, что его госпитализировали в новогоднюю ночь».

**************************Разделитель***********************

Когда Ахэн и Яньси поспешили в палату, они узнали, что у старика Вэня внезапно произошло внутримозговое кровоизлияние, и его отправили в отделение неотложной помощи. К счастью, кровотечение было менее десяти миллилитров, и он не пострадал. Он пришел в себя еще вчера.

Сиван сидел у двери палаты, опустив голову, небритый, с унылым видом, глаза его были налиты кровью, словно он давно не спал.

Учитывая статус старого мастера Вэня, его больничная палата, естественно, была просторной и комфортабельной, и Вэнь Сивань не имел права находиться снаружи в качестве сиделки. По всей видимости, старый мастер Вэнь просто не хотел его видеть.

Он взглянул на Ахенга, выдавил из себя улыбку и сказал: «Ахенг, ты вернулся».

Она снова взглянула на Ян Хоуп, но отвернула лицо и промолчала.

Ян Хоуп сжал кулак, ничего не сказал и, потянув за собой Ахенга, постучал в дверь палаты.

Дверь открыла госпожа Вэнь. Сначала она обрадовалась, увидев Ахэн, но потом замерла, заметив переплетенные руки Ахэн и Яньси. Она улыбнулась и сказала: «Ваш дедушка уже поправился, не волнуйтесь. Я тоже давно не видела Сяоси. Поговорите немного с Сивань, а Ахэн пусть повидается с дедушкой наедине».

Пожилой, но спокойный голос старого Вэня подтвердил, что в этом нет необходимости, и что им всем следует войти вместе.

А Хэн вошла внутрь, посмотрела на старика Вэня и внимательно его осмотрела, но ее глаза наполнились слезами.

Этот старик с густой седой шевелюрой до смерти переживал за своих детей и старшего внука, делая каждый шаг с предельной осторожностью, ведь чем выше поднимаешься, тем холоднее становится.

Его лицо и так было покрыто морщинами, но она была крайне неблагодарна и давно уже не прислуживала своему деду.

Он прислонился к больничной койке и увидел, как покраснели глаза А Хенг. Он поманил ее своей морщинистой рукой, взял за руку, и его глаза, все еще острые, как у ястреба, были полны любви — «Хорошее дитя, как хорошо, что ты вернулась, почему ты плачешь?»

А Хенг шмыгнул носом, опустил голову, вытер глаза и продолжал твердить, что он плохой, неблагодарный и что он худший из людей, дедушка.

Старый Вэнь рассмеялся и сказал: «Чепуха! Кто посмеет связываться с моим ребёнком? Твой дедушка жив, так что никто не сможет тебя запугать».

А Хенг покачала головой. «Дедушка, я ужасная. Я непослушная. Я всегда тебя злю. Я никогда не была послушной».

Старик с сочувствием погладил её по волосам. «В моей жизни остались только ты и твой брат. Ты — моя жизнь. Всё, что я делаю, — для твоего блага, ничего плохого не бывает. Кто не любит своего ребёнка? Я оставил тебя в семье Юн. Когда твоя бабушка была ещё жива, она не могла тебя упомянуть. Она тут же начинала плакать. Она всегда показывала на фотографии, которые присылала твоя мама, и говорила мне: „Наша маленькая Ахенг немного подросла“».

А Хенг расплакался и сказал: «Это была моя вина, я был таким глупым, таким незрелым, я был неправ, дедушка».

Старик сказал: «Я слышал от твоей матери, что ты планируешь учиться во Франции. Как продвигается твоя подготовка?»

Глаза А Хэн покраснели. В мгновение ока Ян Хоуп уже стоял там, молча наблюдая за ней.

Она сказала: «Дедушка, я хочу быть с Яньси…»

Сначала она немного заикалась, но потом подняла голову, ее глаза были нежными, как вода, но при этом ярко сияли, и она сказала: «Дедушка, я хочу быть с ним всю жизнь. Я хочу выйти за него замуж».

Старый мастер Вэнь спокойно произнес: «Я могу вам тысячу обещаний, но есть только одно, которое я не позволю исполнить».

Он сказал: «Семья Янь не сравнится с нашей семьей». Сяо Хоуп, а ты что думаешь по этому поводу?

Старик поднял глаза, его взгляд был острым и пронзительным, он смотрел на Янь Хоупа с почти суровой и зловещей интенсивностью.

Янь Си хранил молчание.

Старый господин Вэнь сказал: «Яньси, хотя ты и старший внук моего лучшего друга, я никогда не был к тебе высокого мнения, как ты знаешь. Говорят, что молодежь часто избалована, и в нашей семье это обычное явление, и не стоит беспокоиться. Однако моя внучка, Ахэн, дочь семьи Вэнь, хотя и была робкой, наивной, недалекой и упрямой с юных лет, все же довольно хорошо себя вела и никогда не делала ничего предосудительного. Если вы будете вместе, неизбежно возникнут трения; вы действительно не подходите друг другу. Кроме того, Ахэн физически здорова…»

Кроме того, все четыре конечности Ахенга по-прежнему находятся в хорошем состоянии.

Более того...

Янь Хоуп был в полубессознательном состоянии, губы пересохли, а в ушах снова звенело. Он сказал: «Извини, мне нужно ненадолго выйти. Дедушка Вэнь, пусть Аэн составит тебе компанию на некоторое время».

Я вышла на улицу, вынула беруши и небрежно выбросила их в мусорное ведро в коридоре.

Подойдите к торговому автомату, банка кофе стоит три юаня.

Всё ещё очень жарко.

На ощупь оно такое теплое.

Сжатая пятью пальцами, серебристая алюминиевая банка деформировалась и скручивалась под огромным давлением, а коричневая жидкость омыла черные волосы и брови.

Сиван встал и сказал: «Я очень хочу быть твоим лучшим другом на всю жизнь».

Ян Хоуп поднял голову, и Си Ван посмотрел ему в глаза, но был ошеломлен.

Янь Си, который никогда не проронил ни слезинки, даже когда не слышал окружающего мира, теперь испытывал нечто более печальное, чем слезы, которые текли из его глаз без всяких ограничений.

Он сказал: «Не только Вэнь Сивань, но и Синь Даи, и Лу Лю, я никогда не оставлял своего плана быть с вами братьями на всю жизнь».

По его черным волосам стекала коричневая жидкость, похожая на слезы.

Он сказал: «Чего ты хочешь? Власти, денег, статуса, влияния? Хорошо, у меня всё это есть, я всё тебе отдам, я никогда не был скуп. Даже когда я решил спасти семью Вэнь, кроме Ахэна и Вэнь Сиваня, неужели вы думали, что у вас нет причин так поступать? Но что вы мне дали взамен?»

Он вдруг разразился смехом. «Да И нужны деньги? Я дам ему тридцать миллионов. Я пробился в индустрии развлечений, заработал все свои сбережения для жены, и я отдам ему всё, не оставив ему ничего. Лу Лю хочет, чтобы рядом был кто-то, кто не будет одинок до конца его жизни. Он строил против меня козни двадцать пять лет и до сих пор не сдался, но я не опущусь до его уровня. Что касается тебя, ты никогда не будешь доволен, что бы я тебе ни дал. С детства ты хотел соперничать с Лу Лю, поэтому всё, что у него есть, ты должен заполучить и в свои руки — деньги, власть, статус, включая меня. Ты последуешь его примеру и тоже будешь строить козни против меня».

Сиван нахмурилась. «Яньси, что ты говоришь? Я не понимаю».

Ян Хоуп держал в руке алюминиевую банку, и выступающая часть порезала ему руку, кровь стала ярко-красной, как только что распустившийся цветок сливы — шокирующее зрелище.

Он посмотрел на Вэнь Сиваня, его глаза были полны печали, и он сказал: «Почему, почему никто, ни один хороший брат, никогда не спрашивал меня, чего я хочу? Спрашивал, накопил ли я достаточно на жену? Спрашивал, хочу ли я любить мужчину? Спрашивал: „Я столько для тебя строил, а ты все равно попался, Янь Хоуп, ты что, глупый?“»

В лучах заснеженного солнца он поднял глаза и увидел, как из палаты выходит А Хенг, смотрит на него и мягко улыбается, точно так же, как при их первой встрече.

Он тоже рассмеялся, глядя на нее, и слезы потекли по его лицу.

Он открыл рот, его голос был таким тихим, таким низким, что казалось, он погружается в океан сомнений в себе, и он заговорил.

Никто мне не сказал, могу ли я выйти замуж за Аенга.

Глава 100

Когда Синь Дайи исполнилось двадцать четыре года, он что-то сказал.

Это были самые смешные вещи, которые А Хенг когда-либо слышал за время своего пребывания во Франции, но его радость сменилась печалью, и он заплакал.

Он сказал: «Если бы я мог путешествовать во времени, я бы обязательно сказал своей бабушке: „Пожалуйста, не рожай моего отца. Если родишь, может быть, у тебя и будет большой, толстый внук, но это сведет твоего мужа с ума“».

---------Эпиграф

Этот вопрос необходимо решить.

Хотя паре Синь-Чен не очень нравится, и они считают их отношения слишком банальными, я не могу продолжать историю, если они не решат эту проблему.

Итак, давайте перенесемся в прошлое, на много-много лет назад, когда Синь Дайи был первокурсником старшей школы. Он встретил девушку — нет, парня — который ему понравился.

Это мальчик с фетишем переодевания в женскую одежду. Он говорит, что у него английское имя — Розмари.

Розы, подобные Марии.

Английский у Синь Даи был не очень хорош, но в детстве все четверо, включая Лу Люси и Вана, невероятно хорошо им владели. Его дед даже сказал: «Ты так ласково называешь своих братьев, почему бы тебе не выучить у них немного птичьего языка?»

Синь Дайи настаивал: «Господин, в этой проблеме виновата Янь Мэйжэньэр. Он — гнилое яблоко, испортившее всё стадо. К тому же, английский у Янь Мэйжэньэр тоже не очень хорош».

Поэтому у него всегда была странная привязанность к английскому языку, и еще более глубокая привязанность к тем, кто хорошо говорит по-английски.

Затем, увидев розы, я охватила ностальгия, отбросила свою первую любовь и лишь в конце концов поняла, что это тупик, дорога без возврата.

С детства и до зрелости у него были только двое детей: Вэнь Сиэр, красивая, любящая притворяться избалованной, но совершенно бесполезная, и Вэнь Хэн, который не был ни красивым, ни любящим притворяться избалованным, и тоже совершенно бесполезный.

Оглядываясь вокруг, все девушки одинаковые. Внешне они не так хороши, как надеялся Янь, не так умеют притворяться, как Вэнь Сивань, а что касается готовки, то тут и говорить нечего. В наше время, кроме таких, как Вэнь Хэн, сколько девушек не ждут, пока их мужья их прислужат?

Когда мне было семнадцать или восемнадцать, я пошёл в элитный клуб с компанией приятелей из нашего района. Вот что представляют собой элитные бордели. Там я узнал об отношениях между мужчиной и женщиной. Оглядываясь назад, я понимаю, что AV, BV и CV, будь то из Европы, Америки или Японии, — это полная чушь. Технологии, используемые в них, слишком сложны для обычных людей.

Таким образом, последняя линия обороны рухнула.

Затем женщина заметила, что дорога, казалось, зашла в тупик.

Размышляя об этом, я понял, что меня окружают люди, которые были либо моими соседями по парте, либо врагами, либо друзьями, либо моей первой любовью. Я мог увидеть их, как только повернул голову. Их лица были почти такими же прекрасными, как у Янь Хоуп, и они даже улыбались и приподнимали уголки глаз. Они всегда шли со мной под руку, и от них даже не пахло плохо. Какие же они редкие люди.

Синь Дайи всегда считала, что розы встречаются редко, но никак не могла понять почему.

После того инцидента Ян Хоуп оглох. Он и Хуаэр пили из бутылок до поздней ночи, выработав уникальный стиль. Они обсуждали всё, от морщин на лице Милу до суммарного IQ Клинтона и Буша, равного 250. Во время выпивки у них возникли чувства друг к другу. «Чен Хуан, когда я был ребёнком, ты мне, кажется, очень нравился». Они получали хорошие оценки, выпивая, и в итоге оказались вместе в постели.

Между мужчинами неясно, должны ли они брать на себя ответственность и как именно, но поскольку ни один из них не женат, они просто обходятся тем, что есть.

Я совершила все возможные глупости: присела на корточки на бордюре, чтобы полюбоваться звездами, и попала в песчаную бурю в городе Б; зимой ела мороженый Häagen-Dazs, любимое лакомство молодых женщин, работая над архитектурными проектами, и от холода у меня онемели губы; а летом восклицала: «Черт, как красиво!», запуская фейерверки, и тут же на моей руке свили гнезда комары.

И так они обходились этим два или три года, начиная с того момента, как Янь Хоуп оглох, пока Янь Хоуп, преодолев снег, не сел на поезд и не отправился в Цзяннань на поиски Вэнь Хэна, который был некрасив, не любил притворяться милым и был совершенно бесполезен.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577 Chapter 578 Chapter 579 Chapter 580 Chapter 581 Chapter 582 Chapter 583 Chapter 584 Chapter 585 Chapter 586 Chapter 587 Chapter 588 Chapter 589 Chapter 590 Chapter 591 Chapter 592 Chapter 593 Chapter 594 Chapter 595 Chapter 596 Chapter 597 Chapter 598 Chapter 599 Chapter 600 Chapter 601 Chapter 602 Chapter 603 Chapter 604 Chapter 605 Chapter 606 Chapter 607 Chapter 608 Chapter 609 Chapter 610 Chapter 611 Chapter 612 Chapter 613 Chapter 614 Chapter 615 Chapter 616 Chapter 617 Chapter 618 Chapter 619 Chapter 620 Chapter 621 Chapter 622 Chapter 623 Chapter 624 Chapter 625 Chapter 626 Chapter 627 Chapter 628 Chapter 629 Chapter 630 Chapter 631 Chapter 632 Chapter 633 Chapter 634 Chapter 635 Chapter 636 Chapter 637 Chapter 638 Chapter 639 Chapter 640 Chapter 641 Chapter 642 Chapter 643 Chapter 644 Chapter 645 Chapter 646 Chapter 647 Chapter 648 Chapter 649 Chapter 650 Chapter 651 Chapter 652 Chapter 653 Chapter 654 Chapter 655 Chapter 656 Chapter 657 Chapter 658 Chapter 659 Chapter 660 Chapter 661 Chapter 662 Chapter 663 Chapter 664 Chapter 665 Chapter 666 Chapter 667 Chapter 668 Chapter 669 Chapter 670 Chapter 671 Chapter 672 Chapter 673 Chapter 674 Chapter 675 Chapter 676 Chapter 677 Chapter 678 Chapter 679 Chapter 680 Chapter 681 Chapter 682 Chapter 683 Chapter 684 Chapter 685 Chapter 686 Chapter 687 Chapter 688 Chapter 689 Chapter 690 Chapter 691