Traditional Chinese Medicine - Chapter 210

Chapter 210

Acabamos de eliminar a un grupo hace tres días. No se preocupe, señor. Ya hemos desplegado una sólida defensa alrededor de las Seis Puertas. Zuo Zhuguo también ha trasladado un equipo de la Guardia Imperial para proteger la zona en caso de cualquier incidente. Ni una mosca puede escapar.

Ahora, cuarenta o cincuenta cadáveres cuelgan del sauce a la entrada de las Seis Puertas. Todos eran héroes que fracasaron en su intento de entrar en la prisión, fueron capturados y ejecutados en el acto.

En ese momento, Li Boyang acababa de terminar de esbozar una lista. Tras recibir la última lista, arrojó las diversas listas que ya había esbozado sobre el escritorio a Wuqing y dijo fríamente:

"Tomen las medidas necesarias. Pasado mañana, en el mercado de Chai, aquellos cuyos nombres hayan sido tachados serán ejecutados públicamente."

Novelas gratis, sitio web de novelas sin anuncios, descargas de TXT, recuerde Ant Reading Network

------------

Capítulo 158 Final de otoño Caishikou

Ciudad de Nanjing.

El mercado de leña se encuentra a la derecha de la puerta principal del palacio.

Como su nombre indica, era un lugar donde se vendía leña, y el palacio compraba allí toda la leña que necesitaba.

Sin embargo, Chaishi también tiene otro nombre: Caishikou.

Este también era el lugar donde se ejecutaba a los prisioneros en otoño, en lo que se conoce como el lugar de las ejecuciones públicas.

Las ejecuciones que a menudo se mencionan en las óperas, como ser sacado por la Puerta Meridiana para ser decapitado, en realidad no tuvieron lugar dentro de la Puerta Meridiana del Palacio Imperial.

La Puerta Meridiana era el lugar donde se emitían los edictos imperiales. Cada año, el primer día del duodécimo mes lunar, se celebraba en la Puerta Meridiana la ceremonia de la «Promulgación del Año Nuevo» para promulgar el calendario del año siguiente. En caso de una guerra importante, cuando el ejército regresaba victorioso, se celebraba en la Puerta Meridiana la ceremonia de la «Presentación de los Prisioneros» para presentar a los prisioneros de guerra al emperador.

¿Cómo era posible que un lugar tan importante se utilizara como lugar de ejecución? De hecho, la ejecución en la Puerta del Meridiano implicaba ser llevado al Mercado del Té para ser ejecutado.

El mercado de leña estuvo inusualmente concurrido hoy.

Tras enterarse de que un gran número de prisioneros iban a ser decapitados y exhibidos al público hoy, los curiosos habitantes de la ciudad de Jinling llegaron temprano al lugar de la ejecución para esperar y presenciar este espectáculo que solo se ve una vez cada siglo.

¿Por qué se dice que es un acontecimiento que ocurre una vez cada siglo? Porque los criminales que se ejecutan hoy son, en realidad, grandes héroes del mundo de las artes marciales.

A ojos de la gente común, esos héroes son todos expertos en artes marciales, capaces de moverse con rapidez y agilidad. Se les conoce por su nombre, pero nunca se les ve en persona. Ahora que la corte imperial ha emitido una orden de ejecución contra tales héroes, ¿cómo podrían negarse a venir y ampliar sus horizontes?

En el centro mismo de Caishikou, se construyó una gran plataforma cuadrada de madera con una superficie de unos cincuenta metros cuadrados, y se colocaron estacas redondas de madera sobre la plataforma.

Una vez que el prisionero era colocado en la plataforma, el verdugo lo arrojaba sobre una estaca de madera para llevar a cabo la ejecución.

Las ejecuciones solían llevarse a cabo al mediodía, una norma establecida por el Ministerio de Ritos.

Porque al mediodía, cuando el sol está en el centro del cielo, las sombras en el suelo son más cortas.

Este es el momento del día en que la "energía yang" está en su punto máximo, pero los funcionarios de Li Boyang creían que matar gente era una "cuestión yin".

Les preocupaba que, independientemente de si la persona asesinada lo merecía o no, su fantasma atormentaría siempre al juez, al funcionario encargado de la ejecución y al verdugo. Por lo tanto, creían que ejecutar a la persona cuando la energía yang estuviera en su punto máximo podría impedir que el fantasma apareciera.

Además, existe otro nivel de significado: a las "dos y tres cuartos del mediodía", la energía de una persona está en su punto más bajo y está a punto de "recostarse sobre la almohada".

Por lo tanto, al ejecutar a un prisionero en este momento, es probable que esté somnoliento y confuso, y el dolor podría disminuir considerablemente en el momento de la muerte. Desde esta perspectiva, elegir este momento para la ejecución sugiere que se tiene en cuenta el bienestar del prisionero.

En ese momento, aún faltaban casi dos horas para el mediodía, y la gente de la ciudad de Jinling ya había rodeado a Xingtai en capas, y seguía llegando más gente.

En las afueras de Xingtai, soldados con uniformes militares reglamentarios formaron una valla con sus fusiles, impidiendo el paso a los civiles que querían acercarse.

Justo enfrente de Xingtai, hay un muro de mármol, custodiado por guardias imperiales a ambos lados, y tallado con una imagen realista del Rey Guardián de la Prisión, cuyos ojos están fijos en Xingtai.

Debajo del Rey del Infierno había tres sillones y una mesa larga. En el centro de la mesa había un pequeño cilindro que contenía flechas de mando, cada una con la inscripción del carácter "斩" (decapitar).

A la izquierda de los tres sillones se sentaba un funcionario que aparentaba unos cincuenta años. Su túnica oficial estaba bordada con un patrón de nubes, fénix y flores de cuatro colores, y llevaba una corona de seis brazos. Era Zuo Feng, el Ministro de Justicia, un funcionario civil de segundo rango en la corte y uno de los verdugos en este caso.

Sentado a la derecha se encuentra un oficial militar, ataviado con armadura y con una espada al cinto. Se trata de Feng Guoyong, el actual comandante de la Guardia Imperial y uno de los verdugos en ese momento.

El hombre sentado en el centro no vestía túnica oficial, sino solo una túnica blanca de erudito, lo cual resultaba muy inusual en comparación con las dos personas que estaban a su izquierda y derecha. Esta persona era, naturalmente, Li Boyang.

En ese momento, Li Boyang permanecía sentado en el gran sillón, con una expresión tranquila y serena. De vez en cuando, sus ojos recorrían a los presentes, y una sonrisa fría asomaba ocasionalmente en sus labios.

Los cuatro comandantes de las Seis Puertas —Leng Xue, Wu Qing, Tie Shou y Zhui Ming— observaron a los espectadores, cuyos rostros reflejaban aprensión. Era evidente que la ejecución de ese día no transcurriría sin problemas.

A la izquierda de Xingtai, se encontraban reunidas cinco o seis personas vestidas con túnicas taoístas. Si la investigación de las Seis Puertas era correcta, todos eran discípulos de la Secta Emei.

En un edificio de madera de dos plantas situado al noreste de Xingtai, también había varias personas de pie; eran discípulos de la Secta de los Mendigos.

Además de las dos principales sectas de artes marciales que enviaron gente, al menos una décima parte de la gente que rodea a Xingtai son discípulos de sectas de artes marciales.

El propósito de la visita de estas personas es obvio: estaban allí para asaltar el lugar de la ejecución.

La lista de los que iban a ser ejecutados se había publicado tres días antes.

Entre los ejecutados, aparte de unos pocos vagabundos sin afiliación, muchos eran discípulos de diversas sectas, grandes y pequeñas, dentro del mundo de las artes marciales.

Cabe mencionar que este grupo constituye en realidad la mayoría.

Ahora que lo pienso, todas estas personas tienen sectas que las respaldan, por lo que, naturalmente, tienen menos escrúpulos que la gente común y a menudo actúan por capricho.

Después de que las Seis Puertas anunciaran las reglas al mundo de las artes marciales, estas personas pensaron que, con una secta como respaldo, podían ignorar a la corte imperial y actuaron sin restricciones.

Por lo tanto, bajo el despiadado arresto de las Seis Puertas, estas personas sufrieron. Siguiendo las instrucciones de Li Boyang, a las Seis Puertas no les importará a qué secta pertenezcas, ni te mostrarán piedad por ser discípulo de una secta importante.

Todos reciben el mismo trato; cualquiera que se atreva a desobedecer las normas establecidas por las Seis Puertas será arrestado.

Cuando sus discípulos fueron arrestados, estas sectas de artes marciales, naturalmente, no podían quedarse de brazos cruzados. También intentaron negociar con las Seis Puertas, llegando incluso a recurrir a tácticas como el uso de influencias y el soborno de funcionarios.

Sin embargo, a petición de Li Boyang, se aceptó todo el dinero enviado, y la respuesta dada a estas sectas fue que, como no estaban debidamente disciplinadas, las Seis Puertas asumirían algunos castigos en su nombre.

Temiendo el poder del Carnicero Mano Sangrienta Li Boyang, y debido a que las Seis Puertas habían aceptado abiertamente los beneficios que ofrecían, estas sectas de artes marciales asumieron que las Seis Puertas simplemente cumplirían con el protocolo y liberarían a la gente.

Inesperadamente, hace tres días, la secta de las Seis Puertas publicó un aviso sobre la ejecución de quienes serían decapitados en el Mercado del Té. Esto dejó atónitas a todas las sectas, que jamás habían previsto este desenlace.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194