Capítulo 71

Однако у Цзо Шу на данный момент не было хорошего решения. Хотя её магия могла сбить с ног Короля Трупов, тот был нечувствителен к боли, а их было много. Кроме того, им нужно было защищать Шэнь Ю, которая была слабее её, поэтому она могла находиться только в пассивном оборонительном состоянии. Если так будет продолжаться, как и предсказывала Шэнь Ю, рано или поздно она будет побеждена.

--что делать.

Бесчисленные мысли проносились в голове Цзо Шу, когда она вспоминала вещи, которые Шэнь Мо подарил ей перед отъездом.

Это был нефритовый кулон с выгравированными магическими массивами. Использование его мгновенно телепортировало человека в заранее заданное гравером место. Шэнь Мо сказал, что его следует использовать только в крайнем случае. За годы работы Шэнь Мо создал всего шесть таких кулонов.

Шэнь Мо, обладая глубокими знаниями, давно предвидел риск её гибели в этом путешествии, поэтому он дал ей этот предмет, поручив ей благополучно вернуть Шэнь Юя.

В тот самый момент, когда Шэнь Юй был ранен Демоном-Трупом из-за истощения, а Цзо Шу уже собиралась стиснуть зубы и активировать нефритовый кулон, произошло неожиданное событие…

«Цзо Шу…»

С громким криком мужчина вскочил, поднял свой тяжелый меч и рухнул вниз, мгновенно расчистив пространство среди плотно спрессованных трупов, напоминавших приливную волну.

Когда пыль улеглась, рядом с Цзо Шу появился мужчина в обтягивающем костюме.

«Чэнь И!» — Цзо Шу недоверчиво посмотрел на внезапно появившегося мужчину и с удивлением воскликнул: «Разве вы не должны были вернуться, чтобы доложить?»

«Я волновался за тебя, поэтому зашёл проведать тебя». Чэнь И улыбнулся ей.

Он повернулся, чтобы посмотреть на снова собравшиеся трупы, и сказал, полушутя, полусерьезно: «Сейчас не время догонять. Давайте сначала избавимся от этих чудовищ. Старые правила, посмотрим, кто быстрее доберется до цели».

Привычный разговор, казалось, успокоил Цзо Мэй, и она ярко улыбнулась, прищурив глаза: «Давай посоревнуемся!»

В одиночку противостоя Королю Трупов, Цзо Шу не имела сил сопротивляться, но с Чэнь И рядом все было иначе. Они знали друг друга много лет и обладали необыкновенным взаимопониманием. Хотя они и говорили, что будут соревноваться, кто кого убьет больше, по отдельности они не могли сражаться друг с другом. Постепенно им удалось удержать свои позиции в окружении Короля Трупов и даже проявить тенденцию к расширению своих рядов.

С помощью этих двоих Шэнь Ю смог перевести дух и продолжить битву с Королём Трупов.

Увидев, что внезапно появившийся человек разрушил прежде благоприятную ситуацию, старик пришёл в ярость. Он взглянул на огромный красный лотос в небе над Фэнь Гуном и Цинь Моюй, и в его глазах появился страх.

Но выхода у него не было. Тот человек сказал, что у него есть либо защищать город до смерти и убить их, либо вернуться живым и понести участь хуже смерти.

Не имея другого выбора, он снова призвал остатки души Шэнь Яньланя.

После того, как Шэнь Юй однажды пробудил Шэнь Яньлань, стало ясно, что ею уже не так легко управлять, как раньше, поэтому старик мог лишь продолжать давить на нее, чтобы она присоединилась к битве.

Неожиданно, на этот раз, когда остатки души Шэнь Яньлань почувствовали присутствие Шэнь Юя, они предпочли терпеть невыносимую боль, а не сделать еще один шаг вперед.

"Черт возьми!.." Крупные капли пота скатились по лбу старика. В этот момент тихонько вспыхнул Кармический Огонь Красного Лотоса, который сконденсировал Цинь Моюй!

В одно мгновение мир словно замер. Крошечные красные огоньки лотоса, каждый размером с большой палец, сконденсировались в воздухе, а затем рассыпались на лепестки, падая вместе со снегом.

Лепестки никак не повлияли на старика и Шэнь Ю, но вызвали неожиданные изменения, когда упали на остаточную душу Короля Трупов и Шэнь Яньланя.

Трупы, освободившись от контроля старика и перестав атаковать Шэнь Ю и остальных, вывернули свои окоченевшие шеи и издали мучительные стоны.

Трупы, у которых были повреждены глотки, не могли издавать громких звуков, но когда они одновременно издавали рев, это было неописуемо ужасающее зрелище.

Эти полные боли вопли постепенно сменились слабыми рыданиями и криками среди падающих лепестков багряного лотоса, словно бесчисленные души изливали свои невольные стенания.

Наконец, когда один из чудовищ-трупов перестал рычать, его тело застыло, но на его отвратительном лице отразилось облегченное спокойствие.

Рев становился всё слабее, словно кто-то, сам того не зная, освободил свои души от разлагающихся тел.

Однако после прикосновения к Кармическому Огню Красного Лотоса остаточная душа Шэнь Яньланя стала более плотной, из слабой превратившись в полупрозрачную.

«Это…» Шэнь Яньлань безучастно уставилась на свою руку, а затем подняла взгляд на Цинь Моюй, словно ей что-то было подсказывать.

Там, в воздухе, плыло пламя красного лотоса, безмятежное и прекрасное.

Но вскоре пламя красного лотоса постепенно погасло и в конце концов исчезло в воздухе, после чего встревоженная фигура Шэнь Ебая бросилась к ним.

Исход этой битвы был очевиден. Старик, потеряв все свои козыри, был пронзен копьем Шэнь Яньланя, что можно расценивать как месть за то, что противник им манипулировал.

Шэнь Юй собрал все останки Шэнь Яньланя и со слезами на глазах помахал ему на прощание.

Душа Шэнь Яньлань оставалась в этом мире лишь благодаря её непоколебимой воле к жизни. Теперь, узнав от Шэнь Юя, что на юге царит мир, она была довольна. Она верила, что Шэнь Юй заберёт её домой, чтобы она воссоединилась с отцом и братьями, и поэтому спокойно исчезла из этого мира.

Жаль, что, когда остатки её души были на грани исчезновения, она так и не смогла в последний раз увидеть южные пейзажи, которые так отчаянно оберегала.

…………

Снежная буря, нескончаемая снежная буря.

Цинь Моюй стоял на ветру и в снегу, забыв, зачем пришел и куда направляется. Насколько хватало глаз, простирались лишь бескрайние льды и снега. Одиночество ощущалось как тысячекилограммовая тяжесть, давившая на него, затрудняя дыхание.

Поэтому он решил отправиться в путь.

Он не знал, в каком направлении идти, поэтому просто выбрал случайное направление и начал идти молча.

В любом случае, снег и ветер не прекратятся — эта мысль необъяснимо пришла в голову Цинь Моюй.

Он шел и шел, но каким-то образом наткнулся на кого-то, поскользнулся и комично упал на землю.

«Смотри, куда идёшь», — произнёс спокойный, чистый женский голос.

Цинь Моюй подняла глаза и увидела грациозную женщину.

Она, несомненно, была красавицей, способной свергнуть целые королевства, но её глаза и брови были холоднее ветра и снега. На ней были светло-голубая жакет и юбка, простые и элегантные, но не способные скрыть её красоту.

«Тебя оглушили?» Она слегка наклонила голову, с сомнением глядя на Цинь Мою, но протянула руку, чтобы помочь ему подняться.

"С-спасибо..." — пробормотала Цинь Моюй, краснея и неловко протягивая руку.

Её тонкая рука сжимала большую руку.

Но эта рука не принадлежала Цинь Моюй; она прошла прямо сквозь женщину. Только тогда Цинь Моюй понял, что стал прозрачным, сам того не осознавая, и в тот же момент раздался еще один незнакомый голос.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169