Capítulo 81

Мо Цзинь необъяснимо почувствовал, что взгляд Мо Юаня был невероятно свирепым, и подумал про себя, что этот парень действительно так же ужасен, как и говорили слухи; казалось, что он хочет его сожрать.

«Это доставляет неудобства», — сказал Цинь Моюй с улыбкой.

«Никаких проблем». Резкая аура Шэнь Ебая заметно смягчилась, и он, естественно, подошёл к Цинь Моюй. «Пошли».

Он полностью игнорировал Мо Цзиня, стоявшего рядом с Цинь Моюй, и на его лице практически красовалось выражение «особое отношение».

Хотя Мо Цзинь немного раздражался из-за того, что его игнорировали, он почти ничего не сказал. Он просто стоял по другую сторону от Цинь Моюй, раздраженно фыркая. Внезапно рядом с Цинь Моюй появились двое здоровенных мужчин, окружив его, словно боясь, что он убежит.

Цзо Шу не произнесла ни слова от начала до конца; она следовала за ними тремя, словно невидимка.

Только ученик смотрел налево на Мо Юаня и направо на Мо Цзиня, совершенно озадаченный тем, как всего за несколько слов ситуация дошла до такого состояния. Лишь заметив, что взгляды обоих невольно следят за Цинь Моюй, он вдруг понял, что происходит, и в знак понимания хлопнул в ладоши.

Старая поговорка совершенно верна: даже герои не могут устоять перед очарованием прекрасной женщины!

...

Из-за уникального рельефа каньон был чрезвычайно темным даже днем. Все четверо шли по дороге, не говоря ни слова.

Обычно, чтобы пройти через каньон и избежать ловушек, нужен ученик секты Чэнь. Однако, поскольку Мо Цзинь был в группе, специально назначать его не было. Даже с Мо Цзинем во главе группы, им потребовалось довольно много времени, чтобы выбраться из каньона. К тому моменту, когда они полностью выбрались из каньона, уже стемнело.

Между каньоном и воротами Чэньмэнь простирается пустошь, населенная волками. Они любят выходить стаями по ночам. Ворота Чэньмэнь несколько раз пытались справиться с ними, но поскольку волки хитры, умеют разбегаться и убегать, и поскольку они никогда не беспокоят ворота Чэньмэнь, в конце концов, ворота просто позволили им жить в пустоши в качестве дополнительной защиты.

Хотя никто из них не боялся волчьей стаи, вмешиваться все равно было бы проблематично. Убедившись, что никто из них не спешит в Чэньмэнь, они остались на месте и развели костер, чтобы отдохнуть.

Мо Цзинь вызвался подняться на холм, чтобы понаблюдать, дабы волки не застали их врасплох. Он даже взял с собой Цзо Шу, оставив позади только Цинь Моюй и Мо Юаня.

Цинь Моюй знала, что Мо Цзинь специально создал для нее возможность расследовать дело Мо Юаня, и что Мо Цзинь не уехал далеко, чтобы в случае реального конфликта она могла немедленно вернуться.

Ночью в дикой местности было довольно холодно, и свистящий ветер пронизывал людей до костей, поэтому Цинь Моюй развел костер.

Костер был не очень большим, но потрескивание пламени было необычайно громким в тишине ночной глуши. Ночной ветер был сильным, и, вероятно, огонь давно бы погас, если бы Цинь Моюй не контролировал его.

Оранжевое пламя освещало Мо Юаня, смягчая резкие черты его лица. В тишине он уже не был грозным богом войны, а обычным другом.

«Мы раньше встречались?» — взгляд Цинь Моюйя, отражавший оранжевое пламя, устремился на Шэнь Ебая.

Шэнь Ебай замер, подумав, что его вот-вот узнают, ведь после встречи с Цинь Моюй он вел себя очень странно.

Затем он услышал, как Цинь Моюй пробормотал себе под нос: «Но я, кажется, ничего об этом не помню».

Шэнь Ебай вздохнул с облегчением. Он не осмелился посмотреть Цинь Моюйю в глаза, а уставился на пламя и сказал: «Я такого раньше не видел».

"Это так..."

Цинь Моюй подпер лицо рукой, на мгновение задумался, а затем внезапно понял: «Нет, мы уже встречались, я вспомнил».

«В ту ночь, когда Фэнь Гун ворвался в мою комнату, ты разве не пришёл позже?»

Шэнь Ебай мог лишь молчать.

Увидев это, Цинь Моюй усмехнулся: «И ты даже защитил меня в тот день… Я до сих пор не понимаю, почему».

«Это было просто совпадение». Шэнь Ебай по-прежнему упрямился, потому что никак не мог объяснить, что действовал лишь инстинктивно, когда той ночью защищал Цинь Мою от нападения.

Инстинкт, заставляющий его защитить Цинь Моюй от боли, был у него в крови. Прежде чем он успел обдумать последствия, его тело уже бросилось вперед.

Без сомнения, она была полностью побеждена Цинь Моюй, как в духовном, так и в физическом плане.

Шэнь Ебай горько усмехнулся про себя, но не считал, что в этом есть что-то плохое.

В конце концов, лучше иметь что-то, за что можно держаться, и что-то, чего можно с нетерпением ждать в будущем, чем чувствовать внутреннюю пустоту.

Это было просто совпадение.

Цинь Моюй не принял это объяснение, но и не стал настаивать. Вместо этого он задал другой вопрос: «У вас с Фэнь Гуном отношения типа «начальник-подчиненный»? Мне показалось, что в тот день он был с вами».

"..."

Только сейчас Шэнь Ебай понял, почему Цинь Моюй сопровождал его. Он смутно догадывался, что Цинь Моюй направлялся не в Чэньмэнь; его настоящей целью был он сам, а точнее, Мо Юань, родственник Фэнь Гуна.

Вопрос, который сейчас задает Цинь Моюй, — это дилемма. Если ответ «да», то очевидно, что он связан с Фэнь Гуном, и это заставляет задуматься о смерти старого даосиста. Если же ответ «нет», как он объяснит тот факт, что Цинь Моюй видел, как он уводил Фэнь Гуна в тот день?

Шэнь Ебай не хотел, чтобы Цинь Моюй неправильно его понял, но не знал, как объяснить. Начав объяснять, он уже и не закончит, и рано или поздно его необычная личность будет раскрыта. Шэнь Ебай не знал, как Цинь Моюй воспримет его тогда, и предпочел бы никогда этого не узнать.

Сложно ли ответить на этот вопрос?

Молчание Шэнь Ебая не обескуражило Цинь Моюй; напротив, он продолжал задавать вопросы один за другим.

«В ту ночь мы были так далеко друг от друга, как ты мог защитить меня, не имея на то намерения?»

«Ваша цель — сумка Фэнь Гуна. Если вы готовы на всё, чтобы выследить Нань Сюня, внутри должно быть что-то очень важное. Так почему же вы игнорировали меня после побега Нань Сюня? У вас нет никаких подозрений, что я его сообщник?»

«Даже зная, что меня нет с Нань Сюнем, разве ты не боишься, что я свяжу то, что произошло той ночью, с резней в семье Лю?»

«Ходят слухи, что молодой господин Мо Юань не является ни праведником, ни злодеем, и трудно сказать, добрый он или злой. Он не остановится ни перед чем, чтобы достичь своих целей. Неужели он действительно будет настолько милосерден, чтобы отпустить меня?»

"Я……"

Шэнь Ебай потерял дар речи, когда его допросили, а с вопросами Цинь Моюй ситуация приняла необратимый оборот в том направлении, в котором он меньше всего хотел оказаться.

Наконец, Цинь Моюй задала вопрос, который волновал её больше всего:

«Имели ли действия Фэнь Гуна какое-либо отношение к вам?»

Как только Цинь Моюй закончил говорить об этом важном вопросе, Шэнь Ебай забеспокоился: «Я не имею никакого отношения к смерти твоего учителя!»

Услышав это, Цинь Моюй вдруг улыбнулся.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169