Capítulo 115

«Верно. Хотя у Него больше нет времени уделять Наньсюню внимание, то, что Он дал ему раньше, не исчезнет из-за этого», — сказал Шэнь Мо. «Какими бы опасными ни были враги, которых Он собирает, как главные герои, они не должны умереть. Поэтому Он силой соберет их удачу, чтобы они снова и снова избегали смерти. Хотя позже Он больше не вмешивается, Наньсюнь все еще остается человеком, которому невероятно везет».

Цинь Моюй понимала это; именно поэтому, несмотря на то, что сюжетная линия Нань Сюня пошла не по плану, он раз за разом избегал смерти.

Шэнь Мо на мгновение замолчал, а затем продолжил: «Хотя его уровень совершенствования невысок и он не представляет угрозы, удача — это очень загадочная вещь, которую нельзя разгадать, поэтому я заранее кое-что предусмотрел».

"вещь?"

Цинь Моюй, кажется, что-то понял.

«Я попросил Цзо Шу дать ему три нефритовых кулона, которые позволяют телепортироваться в другие места и спасаться в ситуациях, угрожающих жизни. Он думал, что телепортация происходит случайно, но на самом деле я заранее подготовил места, чтобы он мог оставаться там, где не будет нам мешать».

Что касается того, что это за место, Шэнь Мо не сказал об этом прямо, но можно предположить, что оно полно опасностей и неприятностей. В любом случае, Нань Сюнь не собирался так просто умирать, поэтому единственный способ удержать его от бесцельных скитаний — это поймать его в ловушку.

Чтобы бросить вызов воле Небес, Шэнь Мо очень тщательно продумывал каждый шаг, но он никак не ожидал, что Цинь Моюй окажется настолько непредсказуемым фактором.

С этого момента вся история стала ясна.

После того как Нань Сюнь неожиданно заполучил нефритовые кулоны, он использовал их как козырь, чтобы спасти свою жизнь. Сбежав из гостиницы в тот день, возможно, из-за чувства вины за то, что бросил Цинь Моюй и обвинил его, он расспросил окружающих и нашел секту Цинь Моюй, и попросил Сюаньцзин Чжэньжэня передать нефритовые кулоны Цинь Моюй.

Вскоре после того, как Сюаньцзин Чжэньжэнь принял нефритовый кулон, в него постучался Фэнци. После того, как Сюаньцзин Чжэньжэнь потерял сознание, нефритовый кулон сработал, чтобы переместить Сюаньцзин Чжэньжэнь в другое место.

Единственным человеком, который организовал пребывание мастера Сюаньцзина в королевской семье Южного царства и распорядился о его лечении, мог быть только Шэнь Мо.

Глава шестьдесят пятая: Облегчение. Теперь он всё понял…

Цинь Моюй посмотрела на Шэнь Мо со сложным выражением лица и после долгого молчания наконец сказала: «Спасибо».

Шэнь Мо заслуживает этой благодарности, поскольку именно он решил, куда их телепортируют. Если бы Шэнь Мо действительно бросил Сюань Цзин Чжэньжэня, потерявший сознание Сюань Цзин Чжэньжэнь, вероятно, умер бы без своевременной медицинской помощи.

Он когда-то обижался на Шен Мо за то, что тот использовал смерть его учителя в своем плане, но никак не ожидал, что именно Шен Мо в конце концов спасет его учителя.

Шен Мо криво усмехнулся: «Мне стыдно слышать, как ты говоришь спасибо. Если бы я сказал тебе раньше, ты бы не был так расстроен».

Однако Цинь Моюй отнёсся к этому довольно философски: «Мы и так были совершенно чужими людьми. Уже сам факт того, что ты смог спасти моего учителя, — это уже достаточно».

Душераздирающая боль от смерти моего учителя кажется, будто это было вчера, но пока мой учитель жив, я верю, что эта боль скоро утихнет.

Более того, как и сказал Цинь Моюй, он и Шэнь Мо изначально были незнакомцами. Другая сторона использовала его для завершения плана и спасения своего учителя, что можно считать обменом. Тот, кто действительно спровоцировал коварные планы Шэнь Мо, чуть не стоивший жизни его учителю и нападение на Шэнь Ебая, был им от начала до конца. Если уж кого-то и нужно ненавидеть, то можно ненавидеть только его.

Цинь Моюй всё ещё мог отличать добро от зла.

Как только Цинь Моюй и Шэнь Мо начали переговариваться, мастер Сюаньцзин погрузился в глубокие размышления.

Было ли это потому, что я слишком долго был без сознания, или потому, что я обычно слишком небрежен в своих сообщениях? Я могу понять эти слова по отдельности, но не могу понять ни одного из них, когда они соединены вместе.

Шэнь Мо уже был очень доволен прощением Цинь Моюй.

Он взглянул на небо, понимая, что учителю и ученику после долгой разлуки есть что сказать. Он встал и сказал: «Уже поздно. Я знаю, вам есть что сказать. Это место слишком отдаленное. Почему бы вам не попросить учителя переехать к вам завтра? Это ближе к императорскому врачу».

Цинь Моюй не волновало, насколько удалено это место, но он чувствовал, что близость к императорскому врачу определенно пойдет на пользу выздоровлению Сюаньцзин Чжэньжэня.

«Спасибо за помощь», — благодарно сказала Цинь Моюй.

Шен Мо покачал головой: «Отдохни, я приду завтра».

Цинь Моюй кивнул и проводил Шэнь Мо, когда тот ушёл.

Как только Шэнь Мо закрыл дверь, Сюаньцзин Чжэньжэнь, притворявшийся немым, тут же схватил Цинь Моюй и спросил: «Почему мне кажется, что с вами двумя что-то не так?»

Цинь Моюй невинно моргнула: "Правда?"

Глядя на привлекательную внешность Цинь Моюй, мастер Сюаньцзин со сложным выражением лица сказал: «Ты, сопляк, скажи мне честно, Шэнь Мо тоже испытывает к тебе чувства...?»

Нелояльные намерения.

Мастер Сюаньцзин не произнес последние четыре слова, потому что подумал, что раз Шэнь Мо так ясно дал понять, что Цинь Моюй уже всё догадался.

Он заметил, что отношение Шэнь Мо к Цинь Мою становилось всё более странным. Его даже нельзя было назвать добрым; это больше походило на нежность или даже на чрезмерную привязанность.

Если бы это было ради кармического огня Красного Лотоса, то, судя по тому, что я знал раньше, Шэнь Мо никогда не был великим филантропом, поэтому ему не было необходимости идти на такие крайние меры.

Помимо Кармического Пламени Красного Лотоса, единственное, что, по мнению Сюаньцзина Чжэньжэня, могло бы заставить Шэнь Мо иначе относиться к Цинь Мо, — это сам Цинь Моюй.

Мастер Сюаньцзин не хвастался, но он верил, что любой, у кого есть глаза, увидев Цинь Моюйя, после нескольких дней, проведенных с ним, обязательно почувствует к нему влечение. Такова была его уверенность в своем маленьком капустном сыне.

Цинь Моюй не был настолько самовлюблённым, чтобы думать, будто Шэнь Мо тоже испытывает к нему симпатию. Он считал, что мастер Сюаньцзин говорит это лишь потому, что увидел в Шэнь Мо отголосок Шэнь Ебая, поэтому ободряюще похлопал мастера Сюаньцзина по плечу и сказал: «Не беспокойтесь, мастер, я знаю, что делаю».

Мастер Сюаньцзин подозрительно посмотрел на него: "Правда?"

Вы действительно достаточно умны, чтобы держаться подальше от Шэнь Мо и Шэнь Ебая?

Цинь Моюй улыбнулась и сказала: «Правда?»

Он попытается изменить свой образ мышления и взглянуть на Шэнь Мо по-новому, как однажды сказал Шэнь Ебай.

Мастер Сюаньцзин чувствовал, что что-то не так, но не мог понять, что именно, поэтому мог лишь терпеливо начать давать указания.

Содержание было примерно таким же, как и то, что Цинь Моюй слышал бесчисленное количество раз: «Не стоит легко доверять людям» и «Внешний мир опасен», за исключением того, что на этот раз речь шла конкретно о Шэнь Мо.

Пока Цинь Моюй слушал бессвязные указания Сюаньцзин Чжэньжэня, некогда надоедливые придирки, наконец, утихли, и он почувствовал особую ностальгию. И в этот момент, по какой-то причине, он снова вспомнил тот день.

Перед слиянием Шэнь Мо специально выделил время, чтобы Шэнь Ебай и Цинь Моюй могли попрощаться.

В то время Цинь Моюй думал, что его учитель умер, а теперь даже Шэнь Ебай покидал его. Столкнувшись с разлукой, он не смог сдержать эмоций и уткнулся головой в объятия Шэнь Ебая, долго плача.

Шэнь Ебай знал, что легко сможет утешить Цинь Моюй, заверив её, что всё в порядке и что он, возможно, сможет найти способ вылечить отравление и вернуться. Правда это или нет, но это немного облегчит грусть Цинь Моюй. Однако он не хотел давать обещание, которое не сможет сдержать, и не хотел ещё больше обманывать Цинь Моюй.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169