Capítulo 141

Однако Фэньци, виновник этой трагедии, оставался сидеть на высокой платформе, глядя вниз на все происходящее, словно все было в его силах.

Глава клана был ошеломлен.

Кулон из бамбука, подаренный ему Фэньци, который он затем повесил на пояс и бережно хранил, излучал мягкий красный свет.

Бесчисленные бамбуковые таблички излучали красный свет, образуя огромную композицию, похожую на гигантскую чашу, опрокинутую над головами членов семьи Фен.

Вождь клана увидел, как его соплеменники, объятые пламенем, пытаются прорваться сквозь толпу в поисках проблеска надежды, но, крича от боли, они лишь превращаются в пепел, потому что оказались в строю.

Пламя лизало его кожу, но в конечном итоге его погубило не пламя, а бесконечная неразбериха.

Почему?

Этот вопрос оставался нерешенным даже после смерти вождя клана.

Фэньци не заметил замешательства в глазах вождя клана, но он увидел в нём ребёнка, каким он был в тот день.

Его невысокое тело спотыкаясь пробиралось сквозь толпу. После падения от его фирменной косы осталась лишь одна сторона. Он отчаянно цеплялся за бамбуковую табличку, не понимая, что произошло. Когда его коснулось пламя, он превратился в пепел, не успев даже издать ни единого крика.

Протянутая рука Фэньци застыла в воздухе. Он пристально смотрел в сторону ребенка, но не мог продвинуться ни на дюйм дальше.

Он был окутан тьмой; оказалось, что Небесное Дао, скрывавшееся за кулисами, вышло наружу.

Он оставался невозмутимым перед лицом разворачивающейся внизу трагедии, но, почувствовав, как массивная система медленно активируется, с восторженной радостью повернулся к Фэньци и воскликнул: «Успех! Система успешно активирована!»

Да, это был успех.

Фэньци отдернул руку, которая висела в воздухе, медленно поднялся и подошел к краю платформы.

Но почему я совсем не счастлив?

Он протянул руку, словно пытаясь что-то схватить, но ничего не смог схватить.

Небесное Дао все еще размышляло о том, как оно расправится с Шэнь Мо после успешного превращения в человека, и наслаждалось своей будущей жизнью, когда внезапно услышало приглушенный звук.

Он резко повернул голову и увидел, как Фэньци спрыгнула с высокой платформы!

Что ты делаешь!

Небеса были потрясены и разгневаны, и в последнюю секунду схватили его.

Внизу бушевало пламя; даже падение в него было бы неприятным.

«Я уже говорил об этом», — спокойно произнес Фэнь Ци, подняв взгляд на Небесный Дао. — «После активации формации ей необходимо ядро, иначе она будет очень нестабильной. Я создал эту формацию, поэтому я наиболее подходящий человек на роль ядра».

Небесный Дао испытывал искушение, но всё же колебался.

В идеале в построении должна быть центральная точка, но что, если Фэньци спрыгнет вниз, построение потерпит крах?

Фэньци почувствовал колебание Небесного Дао, и последний проблеск надежды в его сердце рухнул. Он так хорошо знал Его; он знал, что Его колебание было вызвано не беспокойством за Свою безопасность, а опасением, что у Него не будет никаких полезных инструментов, если формация потерпит неудачу.

но……

Разве инструмент, срок службы которого подходит к концу и который больше не имеет потенциала для дальнейших прорывов, не следует без колебаний отбросить?

Раз уж так, ему стоит рискнуть и поставить всё на сторону Небес. Если он выиграет, то совершит прорыв и вознесётся; если проиграет, его душа будет рассеяна.

«Но некоторые дороги не дают пути назад... А-Ци...»

Её предсмертные слова эхом отдавались в ушах Фэньци. Он внезапно применил силу, испугав всё ещё колеблющегося Тяньдао, который отпустил его хватку и упал в бушующее пламя.

Он разразился смехом, ощутив невесомость.

Если пути назад нет, то не оглядывайся назад.

…………

"Странно... почему я чувствую себя так неспокойно?" Мастер Сюаньцзин расхаживал взад и вперед по двору. Он смотрел на чистое голубое небо, которое казалось мирным, но его тревога усиливалась.

Чем выше уровень совершенствования, тем легче установить связь с законами Небес и заранее предчувствовать возможные бедствия. На этот раз даже сам Сюаньцзин Чжэньжэнь был встревожен этим чувством тревоги.

Но откуда берется это беспокойство?

Мастер Сюаньцзин сразу же подумал о Цинь Моюй, но тут же отверг эту идею. Если даже Цинь Моюй, находившийся рядом с Шэнь Мо, окажется в опасности, то в мире не останется безопасного места.

Не сумев лучше понять ситуацию, мастер Сюаньцзин вышел на прогулку, пытаясь убедить себя, что, возможно, его восприятие было ошибочным из-за полученной травмы.

Выйдя на улицу, он увидел спешащих мимо охранников, у каждого из которых было серьезное выражение лица, словно произошло что-то важное.

Сердце мастера Сюаньцзина сжалось, и он, не раздумывая, повернулся и направился к Императорскому кабинету — именно Шэнь Шэн сказал ему, что он может прийти сюда, если ему что-нибудь понадобится, — но как только он подошел к двери Императорского кабинета, он услышал крик Шэнь Шэна.

«Что?! Бездна расширяется?»

…………

Секта Гуанлань.

Старейшин снова вызвал Сюань Цин, и на этот раз их лица были еще более неприятными, чем в прошлый раз, когда Шэнь Мо прислал свое письмо.

«Вы подтвердили, правда это или ложь?» Сюань Цин пристально смотрела на старейшину Сюань Ли, отчаянно желая услышать от него, что новость — фейк.

К сожалению, всё пошло не так, как он надеялся.

После того как старейшина Сюаньли закончил рассказывать всю историю, у Сюаньцина перехватило дыхание.

Он плюхнулся в кресло, холодный пот пропитал его нижнюю рубашку, но в его голове были только слова Сюань Ли.

«Неистовый, пылающий огонь… уже направляется к секте Гуаньлань…»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169