Capítulo 147

Подождите! Разве это не предложение руки и сердца? Я еще даже не согласилась! И когда мне подарили семейную реликвию?

Цинь Моюй вырвалась из объятий Шэнь Мо и серьезно сказала: «Нет, давай проясним. Когда я забрала твою семейную реликвию?»

Шен Мо лишь улыбнулся и промолчал, бросив на Шен Мо бесстыдный взгляд, который говорил: «Если не помнишь, то прими это за «да»».

Подождите... неужели это возможно...?

Цинь Моюй вдруг вспомнила о пресс-папье, которое Шэнь Мо подарил ей после слияния. Она говорила, что хочет вернуть его Шэнь Мо, потому что он слишком ценный, но Шэнь Мо силой вернул его ей. Позже она положила его в свою сумку и совсем забыла о нём.

«И это оно?!» Цинь Моюй достал из угла пресс-папье. Пресс-папье размером с ладонь было квадратным и слегка прохладным на ощупь. На нем был вырезан великолепный пятипалый золотой дракон, взмывающий ввысь. Он не был покрыт пылью или потемнел из-за небрежности Цинь Моюя. Он был точно таким же, как тот, который Шэнь Мо подарил ему в тот день.

Шэнь Мо кивнул. Он не только не считал, что в том, чтобы так легко отдать семейную реликвию Южного королевства, есть что-то плохое, но и хотел пойти дальше: «Мо Ю, ты же говорил, что хочешь её. Я хотел отдать тебе все четыре части после того, как проснусь в тот день, но, к сожалению, у меня был только этот пресс-папье».

Королевская семья Южного королевства владела набором письменных принадлежностей, оставленным первым императором. Однако, поскольку бумагу было трудно сохранить, пресс-папье использовали в качестве замены.

Хотя их называют семейными реликвиями, на самом деле эти предметы хранились на складе неизвестно сколько времени. Их символическое значение перевешивает их практическое применение. Можно сказать, что эти четыре семейные реликвии символизируют королевскую семью Южного королевства.

—Это лишь подтверждает, что Шен Мо Се сошёл с ума.

Услышав это, Цинь Моюй подавился, его губы слегка дрогнули: «Я и не знал, что способен принести разорение стране и ее народу».

Шэнь Мо погладил подбородок, представляя себя тираническим императором в паре с прекрасной, но порочной наложницей по имени Мо Ю. Это казалось весьма заманчивым.

Цинь Моюй не мог разглядеть, о чём думает Шэнь Мо, но интуиция подсказывала ему, что продолжать эту тему он не может.

К счастью, Шен Мо не стал зацикливаться на этой теме. Его больше волновало другое: «Итак, Момо, когда мы проведём нашу свадебную церемонию?»

«Подождите, подождите! Какая пышная церемония? Я еще не давал на это согласия!» Цинь Моюй сердито посмотрел на Шэнь Мо.

«Но… это должно было случиться рано или поздно». Шэнь Мо сделал шаг вперед, а Цинь Моюй подсознательно отступил назад, обнаружив позади себя перила, и отступить было некуда.

Шен Мо слегка наклонился вперед, повернувшись спиной к свету. Хотя это был весьма внушительный жест, в мягком свете лампы его выражение лица было на удивление мягким.

«Мо Ю намерен сыграть свадьбу с кем-то другим?»

У него был низкий, глубокий голос, и то, что должно было быть крайне властным заявлением, прозвучало невероятно обиженно.

Можно сказать, что Шэнь Мо знал, что Цинь Моюй восприимчива только к мягкому убеждению, и намеренно так сказал.

И действительно, под ласковым, нежным и слегка осторожным взглядом Шэнь Мо, Цинь Моюй почти согласился.

«Ну, похоже, это не невозможно».

Цинь Моюй, пытаясь спасти ситуацию, намеренно растянула последний слог, ясно видя почти сломленное выражение лица Шэнь Мо.

«Кроме меня, с кем еще Мо Ю хочет стать партнером по даосизму?» — процедил Шэнь Мо сквозь стиснутые зубы.

Цинь Моюй с трудом сдержал смех и нарочито спросил: «Что бы вы сделали, если бы я действительно стал даосским партнёром с кем-то другим?»

«Убей его», — без колебаний ответил Шэнь Мо, его лицо помрачнело; он осознал, что сказал, только услышав смех Цинь Моюй.

—Ой, я случайно сказала правду. Не подумает ли Мо Ю, что я слишком жестока?

Сердце Шэнь Мо замерло, и он попытался исправить ситуацию: «Вообще-то, я…»

Он хотел сказать, что смирится с отказом Цинь Моюй и его отношениями с другой, но когда эти слова вырвались наружу, он обнаружил, что даже представив эту сцену, его сердце сжимается от боли, не говоря уже о том, что если этот день действительно настанет, он, вероятно, сойдет с ума.

Шэнь Мо открыл рот и с обреченным видом произнес: «Мо Ю, я не хочу тебе лгать, но не могу».

Говорят, любовь означает умение отпускать. Шэнь Мо тоже так думал. Поэтому, когда Цинь Моюй всё ещё ненавидела его, он подумывал о том, чтобы исчезнуть из её жизни. Но теперь, чем больше времени он проводит с ней, тем меньше он может отпустить её. Его собственническое поведение мучает его даже тогда, когда Цинь Моюй исчезает из его поля зрения.

Изначально Цинь Моюй хотела поддразнить Шэнь Мо и помешать ему так легко получить предложение руки и сердца, но, увидев его явно разочарованное выражение лица, она не смогла смягчить свою душу.

"Идиотка." Цинь Моюй согнула указательный палец и сильно ударила Шэнь Мо по голове.

Он широко улыбнулся и с примесью беспомощности и веселья произнес:

«Кроме тебя, с кем еще я мог бы провести свадебную церемонию, Е Бай?»

Глаза Шэнь Мо слегка расширились, неожиданное удивление необычайно смутило его: "Мо Ю, ты... ты имеешь в виду..."

"Я обещаю тебе."

Цинь Моюй улыбнулась и обняла Шэнь Мо, ее губы изогнулись в улыбке, а глаза, казалось, были полны бесчисленных звезд.

Тысяча слов не может выразить силу объятий в этот момент.

Шэнь Мо крепко обнял Цинь Моюй, на мгновение у него защипало в глазах.

«Спасибо... Мо Ю...»

Он что-то пробормотал себе под нос, и тяжесть, висевшая на его сердце, наконец спала.

На самом деле, когда он сегодня поднялся в Павильон Звездного Наблюдения, он еще не решил, говорить ли эти слова Цинь Моюй. Но, увидев яркий блеск в глазах Цинь Моюй, он словно был очарован. Он вспомнил, как Цинь Моюй ждала его у городских ворот в тот день, и почувствовал то же самое биение сердца. Жгучие эмоции в его сердце не позволили ему больше ждать.

Шэнь Мо хотел завоевать одобрение Мо Ю и установить с ним по-настоящему неразрывные отношения.

Цинь Моюй, видя его спокойное поведение, полагал, что тот готов, не подозревая, что сам не знает, ответит ли ему Цинь Моюй.

Подобно предкам, построившим Павильон для наблюдения за звездами тысячи лет назад, все они, произнеся эти слова, попали в плен к мечу и стали ждать последнего суда.

В отличие от своего предка, трагически погибшего, Шен Мо получил желаемый ответ.

Среди бесчисленных огней Млечного Пути двое людей, один в черном, другой в белом, крепко обнялись.

С этого дня все произошедшее станет прологом, и они будут работать вместе, чтобы создать будущее.

—Это обещание будет действовать до самого конца.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169