Capítulo 148

Глава 84. Когда об этих отношениях становится известно всем...

Небо было затянуто тучами, словно камень, давящий на сердца людей.

В состоянии оцепенения Гу Цзя почувствовал, как ему помогают идти. Он с трудом открыл глаза и увидел знакомое, но в то же время незнакомое лицо.

Чжун Фэй?

Он открыл рот, чтобы заговорить, но почувствовал, как горло горит, словно огонь, и каждое слово, казалось, отнимало у него огромное количество умственных и физических сил: "Они..."

У Чжун Фэя зачесался нос, и он снова сжал руку Гу Цзя на своем плече. Хриплым голосом он сказал: «Мы вернулись».

Услышав это, Гу Цзя наконец почувствовал облегчение. Он огляделся и понял, что, хотя это и была тропа, ведущая в гору, путь был слишком тихим.

В тишине Гу Цзя понял, что что-то не так. Он подумал про себя: «Разве Ли Цин не самый озорной ребенок? Почему он сейчас такой тихий?»

Гу Цзя внезапно вспомнил слова Чжун Фэя:

—Мы вернулись.

нас?

О ком мы говорим? Разве мы не говорим о нём и Ли Цин?

Чжун Фэй почувствовал, как рука Гу Цзя на его плече внезапно сжалась. Боль обострила рану, сделав его и без того бледное лицо еще более неприглядным. Но он ничего не сказал. Раньше он громко плакал, когда ему в голову попадал камень, а теперь стиснул зубы и даже не застонал.

Между ними повисла тишина. После того, как Чжун Фэй чуть не споткнулся и не упал, Гу Цзя внезапно понял, что происходит, и отпустил его руку. Реакция Чжун Фэя заставила его всё понять.

Гу Цзя закрыл глаза и, спустя долгое время, дрожащим голосом спросил: «Когда... он связался с Юй Хо?»

«До вашего приезда», — сказал Чжун Фэй, его голос дрожал от волнения.

До расширения формирования в Бездне не все принадлежали к секте Гуаньлань.

Чтобы обучить своих учеников, секта Гуаньлань регулярно давала им задания, побуждающие их покинуть секту и заниматься самообразованием. Чжун Фэй и Ли Цин покинули секту Гуаньлань до того, как она расширилась.

Ли Цин — младший брат Ли Чжишаня. Узнав, что он всё ещё снаружи, Гу Цзя без колебаний отправился на их поиски. Хотя ему и удалось их найти, по пути он подвергся многочисленным нападениям демонов-скелетов. Гу Цзя получил ранения, защищая их двоих, и в конце концов впал в кому.

Он никак не ожидал, что человек, которого он так старался спасти, был приговорен к смерти еще до того, как он его нашел, и даже предпочел умереть вне секты, чтобы не быть для них обузой.

Гу Цзя не смел даже представить, как Ли Цин сможет выдержать невыносимую боль от того, что сгорит заживо в огне, и как она сможет притвориться, что ничего не произошло у него на глазах.

Он ненавидел лишь себя за свою слабость и за то, что не нашел Ли Цин раньше.

«Старший брат Гу вернулся!»

Внезапно сверху раздался радостный возглас, и в следующую секунду Гу Цзя уже оказался в знакомых объятиях.

"Гуэр! Как дела?!"

Это был голос его отца.

Ему казалось, что внутри него горит огонь, причиняя боль по всему телу, до самой глубины души, и даже погружая его сознание в бесконечную тьму.

…………

Церемония приближалась, и ситуация на каждом континенте несколько стабилизировалась. Хотя положение Демона-Скелета по-прежнему нельзя было недооценивать, по крайней мере, самые основные дороги были расчищены. Все крупные державы направили своих людей наблюдать за церемонией, и по способу их реагирования на эту катастрофу можно было судить о том, каких людей они послали.

Лучшее место для борьбы со Скелетным Демоном — это, несомненно, Южное Королевство, поскольку в Имперском Городе до сих пор не видно ни одного из них. Удивительно, но Западный Континент занимает второе место после Южного Королевства.

Я думал, что Западный континент будет наименее укрепленным, потому что различные силы там недолюбливали друг друга и вели свои собственные войны. Но я никак не ожидал, что способ, которым, по словам Повелителя Демонов, он «убедит» эти силы, будет заключаться в их молниеносном воссоединении и установлении гегемона Западного континента во всех смыслах этого слова.

Цинь Моюй до сих пор помнит, как когда Повелителя Демонов спросили, как убедить и уравновесить основные силы, он с сомнением поднял бровь и небрежно ответил: «Заставить их подчиниться силой».

"А? Но как тебе удалось победить столько разных фракций за такое короткое время?"

Шэнь Юй наивно спросил, и даже Шэнь Шэн, спокойно попивавший чай рядом с ним, невольно посмотрел на Повелителя Демонов с нескрываемым любопытством в глазах.

«Зачем сражаться со всеми фракциями подряд? Нужно победить сильнейших, пока они не перестанут сопротивляться. Остальные не глупы; они сами поймут, что выбрать. К тому же, они знают мои методы». — усмехнулся Повелитель Демонов, подчеркнув слово «методы».

Она ничего не сказала, но необъяснимым образом вызвала мурашки по коже у всех присутствующих.

Если бы эти силы действительно можно было подчинить силой, Шэнь Мо уже бросил бы вызов каждой из главных держав Западного континента по очереди. После столь долгого планирования у него не осталось бы и половины непокоренных сил. Это показывает, что способность Повелителя Демонов так быстро интегрировать силы Западного континента объясняется не только её силой, но и во многом престижем, который она оставила после себя, правя Западным континентом. Поэтому даже спустя столько лет никто не осмеливается ей противостоять.

Говорят, что неорганизованную группу легче всего победить. Под руководством Повелителя Демонов различные силы на Западном континенте подчинялись приказам и помогали другим силам, даже если те были против. Благодаря совместной операции, демоны-скелеты на Западном континенте не размножались слишком активно.

Поэтому люди, посланные различными силами Западного континента для наблюдения за церемонией, были самыми сильными из всех — в конце концов, если бы ситуация была сложной, сильнейшие представители каждой из основных сил находились бы в своих штабах и у них не было бы времени приехать и наблюдать за церемонией.

Шэнь Шэн уже давно был обеспокоен этими людьми, поскольку чем сильнее они были, тем непокорнее становились. Если бы они устроили беспорядки в столице, это стало бы настоящей проблемой. Но когда они наконец прибыли, они оказались послушнее перепелов. Было очевидно, что Повелитель Демонов предупредил их перед своим приездом, что сорвало все планы Шэнь Шэна. Теперь, когда ему нечего было делать, у него появилось время выпить чаю с Шэнь Ю.

Пока группа общалась, внезапно появился охранник с сообщением.

«Ваше Величество!» — подумал стражник, увидев Шэнь Шэна, но, к счастью, вовремя перефразировал. Он поспешно передал письмо и поспешно ушёл.

Сняв драконью мантию, Шэнь Шэн небрежно переоделся в изысканную одежду. Несмотря на мягкое выражение лица, он сохранял вид человека, долгое время занимавшего высокое положение, поэтому стражники на мгновение забыли, что он больше не император.

Шэнь Шэн не обратил внимания на оговорку охранника. Он открыл письмо, бегло просмотрел его, а затем, подняв глаза, сказал: «Пришло сообщение из Дунчжоу».

Во время разговора Шэнь Шэн передал письмо Цинь Моюй.

Подобные конфиденциальные отчеты обычно не показывают посторонним, но он знал, что Цинь Моюй очень хочет узнать новости из Дунчжоу и определенно предпочтет увидеть все своими глазами, а не услышать от него.

Цинь Моюй с благодарностью взглянул на Шэнь Шэна, который лишь покачал головой.

Шэнь Шэн сделал глоток чая, почувствовав вопросительный взгляд Шэнь Юя, и подумал про себя: «В любом случае, мы все — одна семья».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169