Capítulo 155

Столкнувшись с абсолютной властью.

—Отправить.

Ветер развевал темные императорские одежды, и Шэнь Мо холодно смотрел на покорную толпу внизу. Эта сцена неосознанно напомнила ему о том времени, когда он много лет назад взошел на трон.

Это были совсем другие сумерки, чем сегодня, и он стоял здесь вот так, глядя вниз на чиновников и созерцая бескрайние просторы страны.

Единственное отличие в том, что теперь он больше не один.

Шэнь Мо обернулся, и его некогда глубокие и холодные глаза теперь наполнились нежной привязанностью, подобно первым снежинкам, встречающимся с солнцем.

«Настало знаменательное время…»

Голос чиновника затих, словно долгий, протяжный звон колокола или бескрайнее пространство времени.

Теперь взгляд Шэнь Мо был прикован только к Цинь Моюй, которая медленно приближалась к нему.

Изысканные наряды оказались тяжелее, чем она себе представляла, и Цинь Моюй шла очень медленно, боясь наступить на длинные подолы своей одежды.

Ветер трепал выбившиеся пряди волос, падающие на его лицо, словно нежный, но страстный прикосновение возлюбленного к его уху.

Человек стоял неподалеку, не торопя его, а мягко глядя на него.

По какой-то причине её сердце забилось быстрее. Хотя Шэнь Мо ничего не сказал, Цинь Моюй могла прочитать тысячу слов в его глазах.

В тот момент, когда Цинь Моюй и Шэнь Мо пожали друг другу руки, из-под сцены раздался голос ведущего.

"играть музыку--"

Бронзовые колокольчики играли торжественную и прекрасную музыку, древние жертвенные песнопения, которые звучали и в настоящий момент, неся в себе тяжесть истории и прах времени.

Шэнь Мо, держа Цинь Моюй за руку, медленно произнес: «Меня зовут Шэнь Мо. Я родился в Южном царстве и принадлежу к королевской семье. Я нынешний император».

«Теперь все четыре континента подчиняются Югу, и теперь, под вашим свидетелем…»

Хотя Цинь Моюй по-прежнему видел спокойное и мирное небо, он чувствовал огромное давление.

Словно невидимые глаза наблюдали за ними из тени, и в них бурлили скрытые течения.

Внезапно Шен Мо громко закричал:

«Я стану правителем четырёх континентов, и мир преклонится передо мной, и все народы будут мне поклоняться!»

В одно мгновение мир затих.

«Правитель четырех континентов» — какое поразительное заявление! Цинь Моюй наблюдал, как плывущие облака на мгновение застыли в шоке.

Короткая тишина была похожа на влажный, землистый запах воздуха перед грозой. Над головой сгустились огромные грозовые тучи, их сверкающий серебристый свет словно предупреждал Шэнь Мо, произнесшего эти слова.

Почему древние почитали небо и землю?

—Поскольку небо и земля питают всё сущее, величие правил Великого Дао не терпит ни малейшего издевательства. Пока человек живёт в этом мире, ни одно живое существо не может избежать этого врождённого подавления.

Подобно мыши, встретившей кошку, подобно рыбе, выброшенной на берег, подобно траве, отделившейся от солнца, сколько людей на протяжении истории открыто стояли под небом, чтобы задавать вопросы небу и земле и требовать от них имени?

Цинь Моюй чувствовал давление, которое испытывал Шэнь Мо, сжимая его руку все крепче и крепче, но его нисколько не беспокоило, что Шэнь Мо потерпит неудачу.

—Потому что то, что сказал Шен Мо, правда!

Он действительно был южанином, императором Южного королевства и объектом подчинения держав всех четырех континентов.

Как бы правила ни пытались найти подсказки, указывающие на его самообман, Шэнь Мо уже распорядился водрузить флаги Южного Королевства на различных континентах и в регионах. Развевающиеся флаги и стоящие на коленях зрители внизу указывали на то, что континенты подчинились Южному Королевству.

затем--

Цинь Моюй заметила, что уголки губ Шэнь Мо слегка приподнялись.

"Смотреть."

Шэнь Мо повернул голову и встретился взглядом с Цинь Моюй. Его изначально глубокие, темные глаза превратились в ослепительно золотые, излучая несравненное благородство.

«Вот тот подарок, который я хочу тебе преподнести».

Цинь Моюй, казалось, что-то почувствовал. Он повернул голову и увидел ослепительные золотые нити, разлетающиеся со всех четырех континентов и сплетающие огромную сеть в лазурном небе.

—И эта обширная сеть находится в руках Шэнь Мо.

Глава 88. Покидание холодных земель довоенной династии! ...

Сюй Чжан — глава секты среднего уровня в Сичжоу. Благодаря своему таланту он достиг предела своего совершенствования. Однако он не намерен останавливаться на достигнутом, поэтому всегда пытается заручиться поддержкой влиятельных людей, надеясь, что у них могут быть какие-нибудь редкие сокровища, которые помогут ему совершить прорыв.

Однако ему всегда было трудно заводить знакомства, поэтому, узнав, что на церемонии будет присутствовать Южное Королевство, он приложил немало усилий, чтобы проследить за ними, лишь бы прославиться перед ними.

В наши дни мир меняется слишком быстро. Сначала появился Повелитель Демонов и объединил Западный континент, а затем в Землях Бездны разразился хаос. Поэтому Сюй Чжан даже не понимал, зачем он пришел на церемонию, но его взгляд был прикован к Мо Цзиню.

Он знал личность Мо Джина. Если бы он смог хорошо с ним поладить, разве прорыв не был бы для него проще простого?

До начала церемонии он все еще ломал голову, пытаясь понять, как поговорить с Мо Джином.

Мо Цзинь, что было необычно, не нёс свой тяжёлый меч. Он просто скрестил руки и огляделся, глубоко сожалея, что прибыл как раз вовремя. Иначе у него бы даже не было времени найти Цинь Моюй.

Интересно, как поживает Шэнь Ебай? Я давно от него ничего не слышал. Если он мертв, будет ли у него еще один шанс завоевать сердце Цинь Моюй?

Хотя Шэнь Ебай был очень силен, он верил, что, если продолжит усердно совершенствоваться, рано или поздно победит его, и Цинь Моюй непременно будет относиться к нему с большим уважением.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169