Capítulo 116

Also strich er Qin Moyu einfach sanft über das Haar und sagte: „Danke, Momo.“

Danke, dass Sie meinem kurzen Leben Farbe verliehen und mich wirklich leben ließen.

"Obwohl……"

Shen Yebai hielt inne und lächelte dann spöttisch: „Ich habe die Versprechen, die ich Ihnen gegeben habe, immer noch nicht eingelöst.“

Er hatte einmal gesagt, er würde sein Leben lang bei Qin Moyu bleiben und ihn an verschiedene Orte mitnehmen, um ihm unterschiedliche Landschaften zu zeigen, aber am Ende war er es, der als Erster sein Versprechen brach.

Qin Moyu umklammerte unbewusst Shen Yebais Hand fester. Er schloss die Augen und sagte mit heiserer Stimme: „Ich bin so müde … Yebai …“

Einst hatte er seine Geburt als himmlischen Segen betrachtet, der ihm nicht nur einen Meister schenkte, der zwar kein Verwandter, ihm aber näher stand als ein Verwandter, sondern ihm auch die Begegnung mit Shen Yebai ermöglichte. Doch wenn all dies nur zu herzzerreißendem Verlust führen sollte, hätte er es lieber gar nicht erst erlebt.

Qin Moyu wusste nicht, was ihn dazu bewegen würde, weiterhin allein zu leben, nachdem er die Wärme der Gesellschaft erfahren hatte.

Als sich ihre negativen Emotionen bis zu einem gewissen Grad aufgestaut hatten, dachte Qin Moyu sogar an Selbstmord.

„Mo Mo, versprich es mir.“ Shen Yebai spürte die Bedrohlichkeit in Qin Moyus Worten. Zum ersten Mal stieß er Qin Moyu energisch von sich, packte ihn an den Schultern und sah in dessen tränengefüllte Augen. Mit einem strengen Ton, den er noch nie zuvor angeschlagen hatte, sagte er: „Tu nichts Dummes und hasse Shen Mo nicht.“

"Warum?!"

Qin Moyu verstand es nicht. Es war doch eindeutig Shen Mo gewesen, der Shen Yebai zur Verschmelzung mit ihm gezwungen hatte, warum sollte er ihr also sagen, sie solle Shen Mo nicht hassen?

In gewisser Weise könnte man sogar sagen, dass Shen Mo Shen Yebai "getötet" hat, wie konnte Qin Moyu Shen Mo also gelassen betrachten?

„Weil Hass zu schmerzhaft ist.“ Shen Yebai streckte die Hand aus, schloss sanft Qin Moyus Augen und sprach: „Wenn du Fen Gong hasst, kannst du ihn töten, um dich zu rächen; aber wenn du Shen Mo hasst, wirst du nur leiden, wenn ich mit ihm verschmilze.“

"Ich möchte nicht, dass du von nun an Schmerzen leidest, Momo, ich möchte einfach nur, dass du glücklich bist."

Im Gegensatz zu Fen Gong, der einen tiefen Hass auf den Mörder seines Meisters hegt, kann Qin Moyu keinen reinen Hass auf Shen Mo empfinden, der mit Shen Yebai verschmolzen ist. Qin Moyus Hass auf Shen Mo würde ihm nur noch mehr Schmerz zufügen.

Ganz abgesehen davon, dass es angesichts von Shen Mos Stärke so wäre, als würde man ein Ei gegen einen Felsen werfen, wenn Qin Moyu Shen Mo wirklich hasst und Rache will.

„Außerdem“, sagte Shen Yebai mit einem gezwungenen Lächeln und nahm die Hand weg, die Qin Moyu bedeckt hatte, „wäre es doch sehr schade, wenn Momos schöne Augen nur mit Hass erfüllt wären.“

Qin Moyu spürte einen Kloß im Hals, als er zuhörte, und als er die Augen öffnete und Shen Yebais blasses, lächelndes Gesicht sah, konnte er die Tränen nicht mehr zurückhalten.

Shen Yebai wischte Qin Moyus Tränen sanft weg und spendete ihr stillen Trost.

Allmählich beruhigte sich Qin Moyu schließlich, doch ihre roten Augen verrieten deutlich, dass sie geweint hatte.

Die Zeit, die Shen Mo ihnen gegeben hatte, war fast vorbei, ehe sie es merkten.

„Vertraut Momo mir?“ Shen Yebai ergriff Qin Moyus Hand, ihre Finger verschränkten sich fest miteinander.

"Woran soll ich glauben..." Qin Moyus Stimme war vom Weinen noch etwas heiser.

„Vielleicht… verschmilzt nicht Shen Mo mit mir, sondern ich mit ihm“, lachte Shen Yebai. „Schließlich kann ich Momo nicht vergessen. Dann werde ich die Stufe der Trübsalüberwindung erreicht haben, und Momo kann hingehen, wohin sie will.“

Dennoch wussten beide, dass die Wahrscheinlichkeit zu gering war. Shen Mo war nicht dumm; er hatte ganz sicher einen Plan B.

Doch selbst diese vage Möglichkeit gab Qin Moyu einen Hoffnungsschimmer, wie einem Ertrinkenden, der nach dem letzten Strohhalm greift; selbst in dem Wissen, dass es nutzlos war, reichte es aus, um ihm etwas Trost zu spenden.

Sie hielten Händchen bis zum allerletzten Moment vor ihrer Abreise.

Vor ihrer Trennung flüsterte Shen Yebai Qin Moyu noch einen letzten Satz ins Ohr.

"Ich liebe dich, Momo."

…………

Shen Mo kehrte in seine Residenz zurück. Durch seine lange Zeit der Abgeschiedenheit hatte er es verabscheut, verfolgt zu werden, und mit seiner Stärke benötigte er keine Wachen. Daher befand sich niemand in der Nähe seiner Residenz, und es herrschte eine solche Stille, dass man sie beinahe als verlassen bezeichnen konnte.

Um sich dem Willen des Himmels zu widersetzen, lebte er allein in einer abgelegenen Höhle. Selbst der ruheloseste Mensch würde mit der Zeit still werden. Shen Mo passte sich dieser Stille gut an.

Sich anzupassen ist das eine, es zu mögen das andere.

Shen Mo war etwas frustriert, als er an Qin Moyus Reaktion dachte, nachdem er gesagt hatte, er würde heute abreisen, und ihn zu Meister Xuanjing mitgenommen hatte.

Er blickte zu den Porträts seiner Eltern auf, die im Zimmer hingen.

Auf dem Porträt trägt der Vater ein Drachengewand und eine Krone und hat einen ernsten Gesichtsausdruck. Neben ihm steht die Mutter, die ein Phönixgewand trägt.

Doch Shen Mo wusste, dass sein Vater auf diesem scheinbar würdevollen Porträt heimlich die Hand seiner Mutter unter seinem Gewand hielt, was aber wegen des aufwendigen Gewandes nicht sichtbar war.

Damals erzählte seine Mutter dem jungen Shen Mo, dass sein Vater, als sie frisch verheiratet waren, darauf bestanden hatte, seine Hand zu halten, während sein Porträt gemalt wurde, und sich dabei wie ein Schurke benommen hatte, dem es völlig an der Majestät eines Monarchen mangelte.

Damals verstand Shen Mo nicht, warum sein Vater sich so kindisch benahm, und er verstand auch nicht, warum seine Mutter in diesem Moment so verächtlich darüber sprach, aber ihre Augen waren sanft.

Genau wie an dem Tag, als seine Mutter starb, stand sein Vater lange Zeit an ihrem Bett, mit dem Rücken zu ihr, aber auch er konnte es nicht verstehen.

Aber jetzt versteht er alles.

Shen Mo strich sanft über das Porträt an der Wand. Beim Anblick der aufeinander abgestimmten Drachen- und Phönixroben seiner Eltern konnte er sich nur vorstellen, wie wundervoll es wäre, mit Qin Moyu zusammen zu sein.

Kapitel 66: In jener Nacht gab er ihm ein Shen Yebai…

Als die Nacht hereinbrach, übte Shen Mo nicht wie gewohnt, sondern begann stattdessen, das alte Buch über die Spaltung der Seele zu studieren.

Er fand dieses uralte Buch in der kaiserlichen Schatzkammer des Südlichen Königreichs, bevor er sich in die Einsamkeit zurückzog, um die Trübsalphase zu erreichen. Damals hielt er die Idee der Seelenspaltung für zu abwegig und nahm sie daher nicht ernst. Er hatte es einfach bei sich, als er das alte Buch über Formationen mit sich führte. Er ahnte nicht, dass er es später noch einmal brauchen würde.

Aufgrund seines Alters ist die zweite Hälfte des alten Buches etwas undeutlich. Es lehrt nicht nur, wie man seine Seele spaltet, sondern hält auch die Gefühle derjenigen fest, die diese Techniken anwenden.

Der Verfasser des alten Buches trennte, genau wie Shen Mo, eine selbstbewusste Seele ab. Anders als Shen Mo wandte er jedoch Gewalt an, um die Seelenverschmelzung zu erzwingen. Ein Grund für Shen Mos akribische Planung der Seelenverschmelzung von Shen Yebai war ein Satz in dem alten Buch: „Seele und Geist sind vereint und es gibt keinen Unterschied, doch mit der Zeit spürt man allmählich, dass man nicht mehr man selbst ist, und dann hört es auf.“

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169