Capítulo 39

Я извинился перед Янь Цзиншэном и спросил: «Учитель Янь, с вами всё в порядке? Чему вы учили раньше?»

Ян Цзиншэн протер только что упавшие на пол очки и сказал: «Я могу преподавать и математику, и китайский язык. Раньше я преподавал в первом-пятом классах. Но не волнуйтесь, я так же хорошо справлюсь и с преподаванием в средней и старшей школе».

«Нет, эти люди получили очень мало образования. Просто относитесь к ним как к первоклассникам и начните учить их с нуля».

Учитель Ян с сомнением спросил: «Это сработает?»

Я громко спросил у 300: "Всё в порядке?"

Хотя они понятия не имели, о чём я говорю, ответить на этот вопрос было легко:

"ХОРОШО!"

Учительница Ян снова вздрогнула, и ее очки снова упали на пол.

Директор Чжан сказал мне: «Я слышал, вы подготовили палатки для учеников. Это хорошая идея. С тех пор, как землетрясение повредило здание школы, Сяо Яню негде жить. Почему бы вам не разрешить ему жить с вашими учениками? Это не помешает его учёбе».

Какой бардак! 300 несгибаемых солдат Юэ Фэя с неясными мотивами и хрупкий студент-недоучка — все они ютятся вместе, как в американском блокбастере.

Но сейчас я не могу об этом беспокоиться; пусть они влияют друг на друга. Я давно уже не спал как следует. Сейчас я хочу только одного: пойти домой, принять душ, хорошенько поспать, а потом посмотреть, смогу ли я найти возможность повеселиться с Баоцзы. Мой велосипед всё ещё на заводском дворе; до него придётся идти пешком как минимум несколько часов. Я посмотрел на мотоцикл с коляской, на котором ездили директор Чжан и остальные, и спросил у фермера, могу ли я взять его напрокат, чтобы вернуться, пообещав вернуть завтра. Фермер, казалось, колебался, поэтому я протянул ему свой телефон и сказал: «Почему бы вам не спросить у вашего деревенского старосты?» Он посмотрел на мой телефон, усмехнулся и вытащил из кармана Nokia N81. После звонка он сказал мне: «Наш деревенский староста сказал, что как только откроется ваша школа, вы должны будете покупать у нас все овощи, а мотоцикл ваш».

...

Я мчался на своем мотоцикле с коляской по бескрайним просторам и просёлочным дорогам Яоцуня, и все, кто меня видел, завистливо говорили: «Эй, ты родственник старосты деревни!»

Когда я вышел из деревни Яо, люди по пути указывали на меня пальцем и кричали: «Посмотрите на этого идиота!»

Глава сорок третья: Открытие небесного взора

Я ехал на мотоцикле с коляской, а мой велосипед лежал в кузове, руль торчал, как кривой пулемет. Пока я ждал на красный свет на перекрестке, сзади подъехал водитель трехколесного мотоцикла, резко затормозил и остановился рядом со мной. Он оглядел меня с ног до головы и сказал: «Брат, поверни на следующем перекрестке. Как только ты выедешь на Третье кольцевое шоссе, твоему транспортному средству дальше будет запрещено ехать».

Я сказал: «Я об этом не слышал. Разве до сих пор нет производителей, выпускающих мотоциклы с коляской?»

Водитель трехколесного мотоцикла покачал головой и сказал: «В пределах Третьего кольца ездить нельзя ни на чем, кроме того, ваш мотоцикл уже давно должны были списать — это что, празднование 10-й годовщины победы в войне сопротивления против Японии?» Он посмотрел на надпись на коляске моего мотоцикла и удивленно спросил: «Это сделано в 1955 году?»

Я тоже это только что понял. Водитель трехколесного мотоцикла любезно посоветовал мне: «Если вы не хотите делать крюк, у вас же есть велосипед? Просто привяжите к нему веревку и используйте велосипед, чтобы тянуть мотоцикл, и все будет в порядке».

Я сказал: "Значит, никому нет дела до пяти колёс?"

Водитель сказал: «Это редкость. Если ты едешь на машине с 15 колёсами, даже сотрудники ГИБДД отдадут тебе честь».

Поблагодарив водителя, я его не послушал, так как у машины всё равно не было номерного знака.

Я припарковал машину на углу улицы, выгрузил велосипед и затолкал его внутрь. Увидев, что зал для игры в маджонг открыт, я зашёл и, конечно же, увидел, что дедушка Чжао сидит за тем же столом, что и Лю Бан. Я дал ему ключи от машины, и Лю Бан вышел вслед за мной, самодовольно ухмыляясь. Я спросил его: «Сколько денег ты выиграл?»

«Сегодня я не хочу выигрывать у них деньги, поэтому просто брошу им немного риса, иначе в будущем никто не захочет со мной играть».

Я спросил: "Над чем вы смеетесь?"

Лю Бан лукаво усмехнулся: «С тобой покончено». С этими словами он повернулся и побежал внутрь.

Я, озадаченный, вошёл в ломбард и обнаружил Ли Шиши, увлечённую компьютерной игрой. Я тихо подошёл к ней сзади и с удивлением увидел, что она рассматривает фотографии женщин в купальниках на моём диске D. Я спросил у неё сзади: «Они красивые?» Она воскликнула, быстро закрыла страницу, а когда увидела, что это я, покраснела и спросила: «Почему здесь мои фотографии?»

На этот раз неловкость испытала я. Ли Шиши слегка прикусила губу и сказала: «Если ты покажешь это другим…» Я думала, она скажет что-то вроде: «Я умру за тебя», но вместо этого она сказала: «…Я сделаю несколько хороших фотографий тебя». Мои глаза сузились, и на губах появилась влюбленная улыбка. Ли Шиши вдруг тихонько подбежала наверх, хихикая и говоря: «Кузен, тебе конец».

Я был ещё больше озадачен, поэтому последовал за ним наверх и увидел Цзин Эршу, стоящего внизу лестницы. Он увидел меня, ничего не сказал и просто ухмыльнулся. Это было действительно странно для такого недалёкого человека — так ухмыляться. Меня охватило чувство тревоги, и я хотел спросить кого-нибудь честного, но неожиданно Цинь Шихуан, играя в свою игру, крикнул мне: «Цянцзы, ты проиграл!»

Когда я возложил последнюю надежду на Сян Юя, сидевшего на диване, он протянул мне свои большие, похожие на листья руки и беспомощно покачал головой. Я услужливо сел рядом с ним и спросил: «Брат Юй, тебе всё ещё нравится фургон?» Глаза Сян Юя загорелись, и я тихо спросил: «Что случилось?»

Сян Юй с грустью сказал: «Тебе действительно не стоило забывать, какой сегодня день».

"А? Какой сегодня день?" — спросил я, почесывая затылок в полном недоумении.

В этот момент вернулась Баоцзы, неся большой торт. Она поднялась наверх, поставила торт и, держась за перила, переобулась. Я поспешно побежала наверх, и Баоцзы, взглянув на меня, спросила: «Ты вернулась?»

Моя маленькая Баоцзы намного лучше; она не начала меня проклинать, как только мы познакомились. Переобуваясь, Баоцзы проворчала: «Черт, сегодня мой день рождения, и мне самой нужно купить торт…» Я небрежно ответила: «О, у тебя день рождения? Скажи сначала, какой сегодня день?» Тогда я поняла, что ошибалась, ужасно ошибалась…

Баоцзы осторожно положил руку мне на затылок, а затем сильно толкнул её о стену, отчего раздался громкий стук, и у меня на голове появилась шишка. Баоцзы сердито спросил: «Скажи мне честно, куда ты ходил прошлой ночью?»

Я, Сяо Цян, не тот человек, с которым стоит шутить. Я приложил руку к её носу и сказал: «Понюхай, понюхай».

Баоцзы фыркнул и нахмурился, глядя на меня. Я самодовольно сказал: «Наверное, оно залежалось, да? Куда, по-твоему, я, похожий на скунса, могу деться? Я вчера помогал парню с переездом».

Переезд в 2 часа ночи?

"...Да, я выиграл в лотерею, поэтому мне придётся переехать тайно."

Сколько денег вы выиграли?

"5 юаней!"

Баоцзы поняла, что я шучу, но не заподозрила, что я шучу. Она взглянула на меня и сказала: «Какой же я придурок!»

Я обнял её и прошептал на ухо: «Если ты всё ещё мне не веришь, давай пойдём во внутреннюю комнату и посмотрим, на что способен твой мужчина».

Баоцзы заметила, что вся семья за нами шпионит, и неловко оттолкнула меня, невольно произнеся: «Ублюдок». Я лукаво усмехнулся и наклонился ближе, чтобы подразнить её, но тут увидел, как наверх поднялся Лю Бан. Он недовольно сказал: «Какая неудача!» Когда я спросил, что случилось, он ответил: «Я за весь день не потерял и пяти юаней. Теперь, кроме Лао Чжао, никто не хочет сидеть со мной за одним столом».

Баоцзы сказал: «Теперь, когда все здесь, давайте позовем их всех поесть торта».

Баоцзы, учитывая, что людей было много, купила торт размером с канализационный люк. Мы все стояли вокруг него в недоумении: чем же его разрезать? Пластиковый нож из коробки был практически бесполезен. Использовать кухонный нож было бы некрасиво, а торты, как и консервированные яйца, просто разваливаются от ножа.

Эрша вдруг безразлично произнес: «Мой нож должен быть достаточно длинным». Затем он указал на толщину торта и спросил Цинь Шихуана: «Мой нож достаточно длинный?» Цинь Шихуан, отойдя на некоторое расстояние, измерил длину, ориентируясь на то, что происходило тогда, погладил подбородок и сказал: «Примерно такая же».

Я достал нож из ящика для инструментов и несколько раз его помыл. Говорят, что этот нож очень ядовит, но я в это не верю. Яды, существовавшие более 2000 лет назад, — это всего лишь блеф. Посмотрите на эти исторические романы и легенды: столько людей отравилось, но ни один из них на самом деле не умер.

Баоцзы взяла нож и разрезала торт на беспорядочную массу. Когда она вернула нож Цзин Кэ, он сказал: «Оставь его себе и поиграй с ним. Попроси меня снова, если я захочу им воспользоваться». Это удивило Толстяка Ин.

Лю Бан указал на самый большой кусок и сказал: «Мне нужен вот этот».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184