Capítulo 125

Было время обеда, поэтому я высунулась из окна и крикнула: «Кези, пора есть!»

Эрша «практиковалась в фехтовании» с сыном Чжао Дае, Чжао Байлянем. Они вдвоем, каждый с метлой, устраивали шум, поднимая пыль и создавая хаос. После моего крика я быстро закрыл окно.

Вскоре после этого они вдвоём поднялись наверх. Цзин Кэ тепло взял Чжао Байляня за руку и сказал мне: «Пусть он тоже поест у нас дома».

Мы с Баоцзы обменялись недоуменными взглядами. Если бы человек был в здравом уме, приветствие «Добро пожаловать!» неизбежно вызвало бы ответ «Нет, нет, у меня другие дела», или, по крайней мере, вежливое замечание, даже если бы он отчаянно нуждался в еде. Но этот идиот другой. А что, если он привыкнет здесь есть и будет приходить каждый день? Мы еще даже свадебное платье не купили, а у нас уже есть еще один сын — Чжао Байлянь на год старше меня.

Но что мы можем сделать? Мы накрыли целый стол восхитительной еды, от которой даже у дурака потекут слюнки. Ты собираешься его выгнать? Я точно не могу этого сделать. И, как оказалось, то, чего не могу сделать я, делает Баоцзы…

Она больше не могла этого выносить. Она сказала этим двум идиотам: «Идите вымойте руки».

Чжао Бай вымыл руки, взял свою миску и начал есть. Он лишь изредка улыбался Эр Ша, никому больше не говоря ни слова. О нет, неужели у этих двух идиотов роман?

Я с улыбкой спросил Эршу: «Кези, ты в последнее время улучшила свои навыки владения мечом?»

Цзин Кэ был ошеломлен. Он не был глупцом; он смутно чувствовал, что у меня недобрые намерения. Он обменялся улыбкой с Чжао Баем, и казалось, они понимали друг друга с полуслова.

Я достал телефон и тайком, под столом, применил к Чжао Байляню технику чтения мыслей. Когда я достал его, я был в шоке — он завис!

Многоточие... Мой телефон завис... Эти два идиота — просто ад для моего телефона!

Было уже за девять вечера, а Сян Юй так и не вернулся, и, к удивлению, первым забеспокоился Лю Бан. Он взглянул на часы и сказал: «Неужели Сян Юй действительно ушёл в отель?» Он сказал это, потому что знал, что Сян Юй так не поступит, что подтверждает поговорку: те, кто лучше всего тебя понимают, часто становятся твоими врагами.

Пока мы разговаривали, услышали звук машины внизу. Через некоторое время Сян Юй медленно поднялся наверх. Он переобулся, повесил одежду, затем взял воду со стола и выпил ее залпом. Я быстро спросил: «Ты только что расстался с Чжан Бином?»

Сян Юй кивнул: «Я только что отвёз её обратно в общежитие».

«Как дела?» — спросил Лю Бан.

Сян Юй слабо улыбнулся ему, а затем внезапно заметил фотографии на столе. Он небрежно взял их, посмотрел, затем перевернул две из них лицевой стороной вниз и сказал: «У этих двоих есть девушки». Он медленно расстегнул рубашку, встал и направился в спальню: «Я пойду спать. Я обещал забрать её завтра, чтобы она поехала к дедушке».

Лю Бан наблюдал за удаляющейся фигурой, пока тот не вошел в дом и не закрыл дверь. Внезапно Лю Бан обернулся и прошептал мне: «Он выглядит не очень счастливым. Значит ли это, что все совершенно безнадежно?»

Я подперла подбородок рукой и сказала: «Ни за что. Девушка, которая засиживается допоздна на первом свидании с тобой, просто не может не нравиться».

Лю Бан спросил: «Чжан Бин сказал ему: „Я вижу в тебе только старшего брата“, или он прямо сказал: „Ты хороший человек“?»

Я несколько раз усмехнулся и сказал: «Это невозможно!» Я бросил перед ним две фотографии, которые Сян Юй взял у Лю Бана, и сказал: «Как ты думаешь, откуда Большой Парень знал, что у этих двоих есть девушки? Он же не мог сам до них добежать и спросить, правда? Ему могла рассказать только Чжан Бин. Почему Чжан Бин так поступила? Потому что боялась, что слишком много парней будут ей здороваться и расстроят Большого Парня, поэтому она сказала какую-то, казалось бы, бесполезную чушь».

Лю Бан удивленно посмотрел на меня и сказал: «Я не знаю, был ли Чжан Бин в прошлой жизни Юй Цзи, но ты, должно быть, был Чжан Ляном в прошлой жизни!»

Я почувствовал, что Чжан Лян находится в невыгодном положении перед Лю Баном, поэтому сразу же сказал: «В прошлой жизни я был Чжугэ Ляном».

Оказалось, что он был в гораздо более невыгодном положении. Когда Чжан Лян работал на него, он был всего лишь наемным работником, но когда Чжугэ Лян работал на своего третьего внука, в итоге на него и устроился.

Но почему Сян Юй был несчастен? Точнее, ему не хватало страсти.

Вполне понятно. Тогда он был могущественным и безжалостным лидером, а Юй Цзи — женщиной ядовитой и прекрасной, как мак. В те бурные времена, проснувшись и обнаружив, что враг уже у их порога, они вдвоем, завернувшись в москитные сетки, бросились в бой — какой героический дух! Но теперь один — владелец лавки с паровыми булочками, а другая, по словам Цинь Ши Хуана, внучка мелкого чиновника — как они могут вновь ощутить ту трехмесячную войну? Мир и развитие — вот главные темы сейчас — они даже собираются вывести свои войска из Ирака.

Более того, эстетику можно только открыть, а не искать. Спрятать кольцо в мороженом, чтобы удивить невесту, может выглядеть красиво, но если она из тех, кто падает в обморок после нескольких кусочков, это может быть смертельно опасно.

Глава девяносто шестая: Хозяин

На следующий день меня разбудил телефонный звонок от Лао Чжана. Мой телефон, кажется, обрёл душу; он отвечает разными тонами в зависимости от срочности дела. Например, когда звонит Ли Шиши, голос нежный и чистый; когда звонит Сян Юй, он глубокий и звучный; а на этот раз это Лао Чжан, поэтому голос высокомерный и полный самоуверенности.

Старый Чжан крикнул с другого конца: «Беги как можно быстрее, увидимся в школе!»

Я взглянула на часы — было 8:30. Сян Юй необычно долго спал. После того, как Чжан Бин дружелюбно посмотрела на него, казалось, что его страсть к флирту серьёзно поутихла — вот такие они, мужчины!

Я попросил Цинь Ши Хуана подержать камеру, затащил его в карету и умчался прочь.

Я знаю, что Лао Чжан — человек честный и порядочный всю свою жизнь, развивший бесчисленные таланты и бесстрашный в старости. Тот факт, что он так спешит на этот раз, означает, что произошло что-то серьезное.

Когда я приехал в школу, всё казалось в порядке, но даже без слов Чжао Байляня я чувствовал зловещую ауру!

Когда я увидел машину с муниципальными номерами, припаркованную перед учебным корпусом, у меня сразу возникло плохое предчувствие. Я огляделся и увидел старика Чжана, стоящего на территории кампуса с лысеющим мужчиной средних лет в очках, который что-то показывал и говорил. Рядом с ними стоял невысокий мужчина в очках, на размер меньше, чем у мужчины в очках, и снимал на видеокамеру.

В этот момент мимо меня пробежали 300 человек, выстроившись в очередь. Я остановил их, нашел Янь Цзиншэна, сунул ему в руку подготовленную красную ткань, указал на Толстяка Ина и сказал: «Возьми сначала 50 штук, с красным фоном, такие, какие используются для изготовления сертификатов».

Янь Цзиншэн посмотрел на меня с подозрением, но больше ничего не сказал и ушёл вместе с Толстяком Ином и 50 солдатами.

Я схватил Сюй Делонга и сказал: «Теперь всё зависит от вас. Немедленно отправляйтесь на тренировочную площадку и тренируйтесь так, как будто вы находитесь в чрезвычайной боевой ситуации. Отнеситесь к этому серьёзно!»

Правительственные машины, скрытные видеокамеры и угрюмые бюрократы. Даже если я не ел свинину, я видел, как бегают свиньи — чёрт возьми, мою школу, наверное, закроют!

Теперь все зависит от того, сработает ли мой последний удар. Как только Сюй Делон и остальные были готовы, я тихо подошел к старику Чжану и мужчине в очках, которые разговаривали.

Мужчина в очках махал рукой и говорил: «Учебное здание всего три этажа, разве это не слишком мало?»

«Трехэтажное учебное здание может вместить более 1000 учеников, чего достаточно для большинства школ».

Моё внезапное появление напугало мужчину в очках. Старый Чжан сердито посмотрел на меня и спросил: «Почему ты так опоздал?»

Очкист посмотрел на меня и растерянно спросил старого Чжана: «Это...?»

«А, это директор школы Юцай Сяо, а также законный представитель школы».

Мужчина в очках кивнул и сказал: «Значит, директор Сяо планирует прекратить прием студентов, как только наберет 1000 человек?»

Какое проклятие! Мне даже 300 не нужно, не говоря уже о 1000. Представьте себе хаос! 72 ученика Конфуция, пять генералов-тигров, шесть джентльменов императорской гвардии, четыре небесных царя... ну, последнего не будем считать.

Я сказал: «Мы — школа боевых искусств, и количество учеников у нас относительно невелико, поэтому 1000 человек будет достаточно…» Старый Чжан вдруг сильно ущипнул меня, и я вздрогнул от боли.

Очки улыбнулись и, указывая на здание общежития, сказали: «Тогда комнат точно не хватит на всех, верно?»

Я усмехнулся и сказал: «Сейчас в каждом общежитии всего четыре человека, а когда мы его строили, оно было рассчитано на восемь, так что…» Старый Чжан раздраженно хлопнул себя по лбу. Что происходит?

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184