Capítulo 212

Линь Чун, опираясь на лопату, сердито посмотрел на Ли Куя и сказал: «Тие Ню, что тебе опять сказал брат Цзюньи?»

Ли Куй поднялся, отряхнулся, сердито посмотрел на Бао Цзиня и сказал: «Старый Лу сказал, что сейчас не по-героически усложнять тебе жизнь, но не смей со мной связываться!» С этими словами он угрюмо вернулся. Линь Чун слегка кивнул Бао Цзиню и последовал за ним. Бао Цзинь посмотрел вдаль и увидел, что окна общежития напротив заполнены героями Ляншаня, которые молча смотрят в их сторону. Хотя он не мог ясно разглядеть их глаза, их враждебность была очевидна. Бао Цзинь снова сложил руки в приветственном жесте и горько усмехнулся.

Чэн Фэншоу, потянув за золотой уголок своей мантии, спросил: «Брат, ты на них затаил обиду?»

Бао Цзинь вздохнул: «Всё это было много десятилетий назад».

Чэн Фэншоу посмотрел на героев и с недоумением спросил: «Вы все тогда были просто детьми, не так ли? Я уже сражался с этими людьми, и все они очень страстные. Я никак не ожидал, что они будут такими мстительными».

Чэн Фэншоу оглядел оживленный кампус, как вблизи, так и вдалеке, и с волнением заметил: «Это определенно станет прекрасным местом в будущем». Затем он усмехнулся: «О, они тоже здесь». Проследив за его взглядом, я увидел Сюй Делона, обучающего стойке «всадника» на дистанции 300 метров, а Дуань Тяньлан и около дюжины учеников постоянно двигались между ними, поправляя движения детей. Несмотря на обычно холодное поведение Дуань Тяньлана, его глаза сияли от энтузиазма, и он выглядел невероятно энергичным.

Увидев тоскливое выражение на лице Чэн Фэншоу, я положил руку ему на плечо и сказал: «Старый Чэн, вы тоже идите».

Чэн Фэншоу был удивлен моей просьбой. Он помолчал немного, а затем сказал: «Дети в школе ждут нашего возвращения».

Сколько там человек?

«Их, вероятно, триста или четыреста».

Я просто сказал: «Ну же, бери».

Чэн Фэншоу посмотрел на меня и сказал: "Это... уместно?"

Я сказал: «Вы заслуживаете половину заслуги в сегодняшнем успехе Юцая. Что в этом плохого? Пусть приезжают все дети. Мы предоставляем им питание и жилье и не берем плату за обучение».

Чэн Фэншоу взволнованно сказал: «Уже только по этому они уверены, что все придут».

В этот момент Сяо Лю, всё ещё потрясённый, подошёл и спросил: «Брат Цян, что мы делаем?»

Я указал пальцем и сказал: «Вон таверна. Там есть все необходимое. После того, как вы закончите готовить, вы сможете выбрать себе комнату в общежитии. В комнате могут жить четыре человека, и вы можете разместиться там, где вам удобно».

Сяо Лю махнул рукой и крикнул: «Братья, давайте поставим карты на кон!» Один из бандитов наклонился и спросил: «Брат Лю, кого мы на этот раз обманем? Хозяина или техасский холдем?»

Сяо Лю сильно шлёпнул его по щеке: «Готовь!»

Глава шестьдесят первая: Я — легенда

Изначально школы, которые взращивали таланты, были полны высокомерных, безжалостных и вульгарных личностей.

—Из «Записей великого историка: Основные летописи развития талантов» Сыма Цяня

Приведённое выше предложение переводится как: «Изначально образование поддерживалось группой бандитов и хулиганов». Я сожалею о формулировке Сыма Цяня.

Группы людей, которых я вернул, придали еще больший импульс и без того процветающей школе Юцай.

У Дуань Тяньлана и героев изначально были некоторые сомнения, но после объяснений, кажется, они теперь довольно хорошо ладят. Трение между Чэн Фэншоу и Сяо Лю меня больше не беспокоит. Самая насущная проблема сейчас — это вражда между Бао Цзинем и героями. Бао Цзинь, рабочий фабрики, не намерен враждовать с героями, но упрямый Бао Гуан Жулай Дэн Юаньцзюэ отказывается проявлять инициативу в примирении, что очень проблематично. Бао Цзинь отказался от предложения Чэн Фэншоу разделить с ним комнату в общежитии ради взаимной поддержки и выбрал отдельную комнату. Понятно, что в этом небольшом здании он постоянно сталкивается с людьми, которыми когда-то восхищался, но эти же люди, похоже, хотят его убить. Бао Цзинь действительно очень расстроен. Он также оказался в неловкой ситуации, касающейся того, есть ли ему мясо или нет. Лу Чжишэнь был вынужден стать монахом в середине своей жизни и открыто предавался пьянству и употреблению мяса, в то время как Дэн Юаньцзюэ был достойным и серьезным учителем — этого совершенно не увидишь в Бао Цзине. На самом деле, Бао Цзинь начал есть мясо сразу после отлучения от груди, и когда он только научился говорить целые предложения, коллега его отца налил ему в рот две с половиной чашки мяса, что эквивалентно половине цзиня.

После того, как Чэн Фэншоу и остальные устроились в машине, у меня наконец появилось время проверить свою. Правая дверь была полностью разбита. Сначала она не закрывалась; я стоял за ней и долго пинал её, пока наконец не смог закрыть. Но возникла новая проблема: после закрытия она с грохотом распахивалась при малейшей толчке, что было довольно страшно. Позже Тан Лонг нашёл дрель и просверлил отверстие в двери и ещё одно в соседней панели кузова, что позволило мне запереть её. С тех пор замок моей машины стал полностью ручным, удобным в использовании.

В этот момент мимо меня быстро промчался Ху Саннян, держа за руку Тонг Юаня. Я удивленно спросил Тонг Юаня: «Ты еще не ушел?»

Затем меня заметила Ху Саннян. Она сняла парик, обмахнулась им и сказала: «Я заставила свою сестру остаться. Она несколько дней будет учить этих девочек кунг-фу. Тебе придется платить ей зарплату, хорошо?»

Я взглянул на Дуань Тяньлана, затем на Тун Юань и усмехнулся. Тун Юань тоже смотрела в ту сторону, нахмурилась и спросила: «А почему он здесь?» Затем она сердито посмотрела на меня и сказала: «Над чем ты смеешься? Я так спешила вернуться, но раз этот парень по фамилии Дуань здесь, я никуда не уйду!»

Я лениво сказал: «Хорошо, здесь много кирпичей от старой стены. Можешь отвести детей порубить их».

Учитывая нынешний состав преподавателей школы Юцай, у них хватило бы времени, чтобы за три дня устроить драку, которая открыла бы двери для изучения социальных отношений.

Я вернулся в ломбард и случайно наткнулся на Ли Шиши, которая собирала вещи. Я спросил её, куда она идёт, и Ли Шиши остановилась и сказала: «Я как раз собиралась тебе сказать. Возможно, мне придётся ненадолго уехать. Я получила роль в фильме».

Я рассмеялся и сказал: «Ты довольно быстрый, а для чего ты играешь?»

Ли Шиши сказала: «Главная героиня на самом деле является главной героиней; это драма о женщинах».

Я взял стакан воды, сделал глоток и спросил: "Как тебя зовут?"

Ли Шиши бросила в сторону блокнот в пластиковой обложке: «Прочитай сам».

Я небрежно перевернул страницу и тут же выплюнул всю воду. На ней крупными буквами красовались четыре иероглифа: «Легенда о Ли Шиши!»

Ли Шиши выхватил сценарий, вытер с него воду и укоризненно спросил: «Что с тобой не так?»

Я кашлянула и сказала: «Вы даже не рассказали мне о чем-то настолько важном?» Я подумала, что она просто шутит насчет того, что будет главной героиней, но одного взгляда на ее имя было достаточно, чтобы понять, что это, вероятно, правда. Если отбросить в сторону ее темперамент и внешность, то кто может сравниться с Ли Шиши в ее глубоком понимании династии Сун? Любой режиссер, искренне желающий снять хороший фильм, не нашел бы причин не выбрать ее на главную роль.

Собирая вещи, Ли Шиши сказала: «Это очень срочно. Я только что подписала контракт, и завтра мне нужно явиться к съемочной группе».

Я снова взял сценарий и пролистал его, а затем вдруг с удивлением воскликнул: «Инвестор — компания Jinting Film and Television, разве это не компания Цзинь Шаояня?» Я спросил Ли Шиши: «Ты когда-нибудь встречался с этим парнем?»

Ли Шиши спокойно сказал: «Это малобюджетный проект, поэтому он не будет лично посещать съемочную площадку. На самом деле, я выбрал этот фильм именно из-за небольшого бюджета и короткого съемочного периода. Меня также приглашали участвовать в «Красной скале», но у меня не хватило времени. Я попросил минимально возможную зарплату, и моим единственным требованием было завершение съемок в течение 10 месяцев».

Я криво усмехнулась: «Разве не было бы неловко играть саму себя?» В любом случае, если бы режиссёр снял фильм о моей истории, я бы подумала, что он намеренно пытается меня подколоть, потому что я знаю, что не добилась ничего особенно выдающегося. Было бы лучше, если бы фильм послужил негативным примером для молодёжи. Что касается Ли Шиши, её репутация «известной куртизанки», похоже, тоже не очень хороша.

Ли Шиши, казалось, прочитала мои мысли, слегка улыбнулась и сказала: «Я много раз перечитывала каждое слово сценария, и он довольно точно соответствует фактам. Я хочу изобразить настоящую себя — Ли Шиши, а не совсем…» Она не закончила фразу, но я поняла, что она имела в виду.

Когда я объявила эту новость за ужином, Баоцзы первой зааплодировала. Она открыла две бутылки пива и налила всем по бокалу, даже Цао Чун выпил по маленькому бокалу. Баоцзы подняла бокал и сказала: «Кузен, не забывай нас, когда станешь звездой. Твоя невестка мало с тобой общалась, пока ты был дома. Не говори, что не знаешь меня, когда будешь просить у меня автограф».

Держа чашку в руках, Ли Шиши с волнением произнесла: «Невестка, в моих глазах ты лучшая женщина на свете. Моей кузине так повезло, что у неё есть ты…» Ли Шиши посмотрела на Сян Ю и остальных и хотела сказать что-то ещё, но задохнулась и не смогла произнести ни слова. Я знала, что ей грустно, потому что после их отъезда они будут видеться всё реже и реже.

Баоцзы с ухмылкой сказал: «Почему ты плачешь? Это же хорошо! Достаточно сказано, желаю тебе успехов, давай, за здоровье!»

Все за столом встали и чокнулись бокалами. Лю Бан и Сян Юй оба поняли смысл этого бокала вина; они молча выпили его, не произнеся вслух своих благословений. Только Сяо Цао Чун сделал глоток, нахмурился и сказал: «Какой горький…», что вызвало у нас всех смех.

Ли Шиши поставила бокал с вином и сказала: «Что касается учёбы Сяо Сяна, то отныне я оставляю это на ваше усмотрение…» Говоря это, она окинула взглядом всех присутствующих за столом: Лю Бана, Эр Ша, Ин Панцзы, затем посмотрела на меня и Баоцзы, и наконец, взгляд Ли Шиши вернулся к Цао Чуну, после чего она торжественно произнесла: «Сяо Сян, отныне всё зависит от твоей самодисциплины».

Нам всем было так стыдно, что мы хором сказали: "Давайте выпьем, давайте выпьем..."

Внезапно меня осенила идея, и я сказал: «Вообще-то, Сяо Сян мог бы пойти в нашу школу Юцай».

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184