Capítulo 221

Было очевидно, что Фан Чжэньцзян тоже много пил. Он небрежно окликнул своих спутников несколько раз, а затем с готовностью выпил свой напиток залпом. После этого он вздохнул, вытер рот, и вдруг его лицо застыло. Он резко посмотрел на кувшин с вином и сказал: «Это вино, это вино…»

Ду Син нервно шагнул вперед и спросил: «Что не так с этим вином? Вы его раньше пробовали?»

«Дайте мне ещё один!»

Ду Син быстро налил ему еще один стакан, который Фан Чжэньцзян выпил залпом, на этот раз с оттенком уверенности на лице. Прежде чем он успел что-либо сказать, Ду Син снова наполнил свой стакан. Он выпил больше дюжины стаканов за короткое время, затем плюхнулся на пол, указал на кувшин с вином и сказал: «Это вино…»

Ду Син, с явным волнением приложив обе руки к груди, спросил: «Что не так с этим вином? Ты помнишь?»

Фан Чжэньцзян, раскрасневшись, пьяно произнес: «Это вино… намного лучше того, что продают в баре «Обратное время»…»

Глава шестьдесят восьмая: Зелье забвения

Ду Син подошел с печальным лицом, два кувшина в его руках были пусты. Он опустился на пол и сказал: «Брат У Сун ничего не помнит».

Я снова встал и спросил: «Вы уверены, что это У Сун?»

Герои взглянули на Фан Чжэньцзяна, крепко спящего на солнце, и все кивнули.

Лу Цзюньи слабо улыбнулся и сказал: «Даже его ленивый вид остался точно таким же, как и прежде».

Чжан Цин задумался: «Мы должны найти способ напомнить ему, кто он такой».

Ду Син сказал: «А может, найдем ему тигра, чтобы он с ним сразился?»

Чжан Цин покачал головой и сказал: «Нет, тигры в зоопарке не дикие. Бить их — это все равно что облить медведя серной кислотой. Думаю, нам следует найти У Далана и поговорить с ним».

Дун Пин сказал: «Нахождение Пань Цзиньляня и Симен Цин, скорее всего, пробудит в нем воспоминания».

Ху Саннян топнула ногой и крикнула: «Неужели ты не можешь сказать ничего полезного? Если бы у тебя было время поискать этих негодяев, ты бы уже придумала решение!»

Дуань Цзинчжу указал на сборщика тряпок вдалеке и усмехнулся: «Третья сестра, мне кажется, этот мужчина немного похож на Ван Айху. Скажи ему, кто ты, и он, наверное, вспомнит, что в прошлой жизни вы были мужем и женой». Герои от души рассмеялись.

У Юн встал и серьезно сказал: «Все, хватит дурачиться. Сейчас самое важное — помочь брату У Суну вернуть память. Думаю, от него будет зависеть битва с Ван Инем». После этих слов герои, вспомнив о грозном враге, стоящем перед ними, невольно замерли.

У Юн обернулся и, сложив руки ладонями, поприветствовал Бао Цзиня: «Великий наставник Дэн…»

Бао Цзинь сказал: «Просто зовите меня Бао Цзинь».

"...Хорошо, брат Баоцзинь, я хотел бы узнать, как ты помнишь прошлое. Конечно, поскольку мы враги, понятно, что ты не хочешь мне рассказывать."

Бао Цзинь сказал: «Нет ничего, чего бы я не мог рассказать. В тот день я слишком много выпил, и посреди ночи обнаружил стакан воды на прикроватной тумбочке. Я не придал этому особого значения, но, выпив его, всё вспомнил. Странно, наверное, то, что это была вода». Бао Цзинь вздохнул и добавил: «На самом деле, я бы предпочёл ничего не помнить и быть счастливым работником».

У Юн сосредоточенно произнес: «Значит, в воду добавили особое лекарство». Он повернулся к Ань Даоцюаню и спросил: «Доктор Ань, вы могли бы приготовить такое лекарство?»

Ань Даоцюань потер руки и сказал: «Я даже никогда об этом не слышал. Я мог бы сделать такое лекарство, после приема которого люди забудут обо всем».

Все смотрели на него с презрением.

У Юн вздохнул: «Похоже, это лекарство есть только у нашего врага, и он никогда не даст его нам».

Внезапно Фан Чжэньцзян вскочил на ноги и продолжил работу. Его шаги были немного неуверенными, но размеренными и размеренными. В то время как другие сильные мужчины тяжело дышали, неся всего два стофунтовых мешка цемента, Фан Чжэньцзян нес по два мешка под мышкой и шел с невероятной скоростью. Чжан Цин с удивлением спросил: «Но откуда у него такие навыки?»

У Юн сказал: «Лучше всего сначала узнать информацию у окружающих». Он указал на рабочего средних лет, которого ударил Бао Цзинь, и сказал: «Похоже, этот человек его хорошо знает». Ли Куй крикнул: «Я пойду и поймаю его!»

Я сердито посмотрел на него и подошел к мужчине, предложил ему сигарету и сказал: «Спасибо за вашу усердную работу». Рабочий средних лет льстиво улыбнулся мне. Его лицо было загорелым, темно-красным, и он выглядел старше своих лет из-за многолетней тяжелой работы. Было ясно, что его напряженный рабочий ритм научил его хорошо общаться с людьми; он всегда улыбался и любил заводить разговоры. Он был скромным и проницательным бригадиром.

Мы отошли в сторону и закурили сигареты. Я наблюдал, как Фан Чжэньцзян ходит туда-сюда по стройплощадке. Он проследил за моим взглядом, взглянул на меня и улыбнулся: «Молодец, Чжэньцзян, брат мой».

Я окинул его взглядом и спросил: «Вы ведь не родственники?»

«Хе-хе, нет. Так мы, страдающие люди, называем друг друга, когда находимся там, на свободе. Мы практически как братья».

Я спросил: «Какая у тебя фамилия, брат?»

«А я? Моя фамилия Ван. Поскольку я совершил каминг-аут на несколько лет раньше, все называют меня Старым Ваном».

Я спросил: «Брат Ван, Чжэньцзян — местный житель?»

Старый Ван сказал: «Верно, мы работаем вместе уже два года. Почему он вас так интересует?» Старый Ван взглянул на героев и заметил, что Бао Цзинь пристально смотрит на него. Он быстро и инстинктивно отошёл в сторону.

Я между делом сказал: «Мне просто показалось, что он неплохо владеет кунг-фу, и я хотел бы с ним подружиться».

Старый Ван усмехнулся и сказал: «Что это за кунг-фу у него? У него просто сильные руки».

«Он всегда был так хорош в драках?»

Старый Ван почесал затылок и сказал: «Теперь, когда вы спрашиваете меня, я понял эту проблему. Хотя раньше он и сражался, он лишь недавно научился сдерживать целую группу подобных ему».

Я быстро спросил: «С каких это пор?»

«Я не помню. Такие, как мы, просто беспокоятся о том, как прокормиться каждый день, у кого есть время заботиться о чужих делах?»

Я долго расспрашивал, но безрезультатно. В итоге пришел к выводу, что Фан Чжэньцзян — это еще один Бао Цзинь, только он пробудил в себе лишь навыки кунг-фу.

Когда я объяснил ситуацию героям, Линь Чун вздохнул и сказал: «Раз уж так, я займусь этим делом послезавтра. Мы не можем позволить человеку, который даже не знает, кто он такой, представлять Ляншань в битве».

Глядя на занятую фигуру Фан Чжэньцзяна, Бао Цзинь вздохнул: «Я ему немного завидую. По крайней мере, он знает, что он всего лишь Фан Чжэньцзян, рабочий, поэтому он счастлив».

Ху Саннян, которая до этого игнорировала Баоцзиня, невольно закатила глаза и сказала: «Почему ты, монах, такой сентиментальный?»

Бао Цзинь с досадой покачал головой и сказал: «Я тоже не хочу, но проблема в том, что воспоминания о двух жизнях слишком раздражают! В прошлой жизни я был монахом и не мог уснуть, не читая каждый день священные тексты; в этой жизни я рабочий и не могу уснуть, не слушая каждый день Цуй Цзяня. Теперь всё хорошо: каждую ночь я читаю Алмазную сутру и слушаю «Рок-рок в новом долгом походе» — я страдаю бессонницей уже неделю».

Многие не могли сдержать смех. Ху Саннян толкнула Ань Даоцюаня локтем и сказала: «Доктор Ань, разве не вы умеете изготавливать лекарства, от которых люди забывают о своих проблемах? Дайте ему дозу».

Ань Даоцюань сказал: «Выпив это лекарство, я забуду свои проблемы, но боюсь, что даже не вспомню своего имени или фамилии, ни из прошлой жизни, ни из этой».

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184