Capítulo 223

Я невольно кивнул в знак согласия с его словами. Похоже, Цзинь Шаоянь прекрасно понимает, как снимать хорошие фильмы!

Ли Шиши, несколько потеряв контроль над собой, хлопнула рукой по столу и воскликнула: «Я не согласна! Я не согласна!» Я впервые видела её в таком состоянии. Возможно, слова Цзинь Шаояня спровоцировали её, особенно первая часть, касающаяся личности Ли Шиши.

Цзинь Шаоянь откинулся на спинку стула и сказал: «Госпожа Ван, компания делает все это ради вашего будущего. На самом деле, мы все верим, что у вас есть потенциал стать звездой, поэтому мы решили вложить значительные средства в ваше развитие…»

Ли Шиши прервал его, сказав: «Мне это не нужно!»

Цзинь Шаоянь положил обе руки на стол, наклонился ближе к Ли Шиши и зловещим тоном произнес: «Согласно новому контракту, мы имеем право вносить соответствующие изменения в сюжет».

Я выдохнул ему в лицо дым, когда он наклонился ко мне, и Цзинь Шаоянь, задыхаясь, замахал руками и закашлялся, снова садясь. Я небрежно сказал: «Ну, это не значит, что нужно превращать полнометражный фильм в порнографический…»

Цзинь Шаоянь, наконец, не удержался и ударил кулаком по столу, сказав: «Госпожа Ван, зачем вы это делаете? То, что вы снимаете, — это куча мусора. Думаете, кто-нибудь это посмотрит? Я не знаю, почему вы так увлечены Ли Шиши, но все знают, какой она человек. Даже если вы приписываете ей истории о принцессе Вэньчэн и Флоренс Найтингейл, Ли Шиши всё равно остаётся Ли Шиши — проституткой».

Ли Шиши внезапно встала и плеснула чашкой чая в лицо Цзинь Шаояню. После этого она выглядела немного ошеломленной, но быстро успокоилась и печально сказала: «Хорошо, я сдаюсь. Заявляю, что с этого момента прекращаю съемки».

Цзинь Шаоянь крикнул: «Вы не можете просто так сказать, что не будете сниматься! Можете ли вы позволить себе штраф за нарушение контракта? На этот раз это 500 000!»

Ли Шиши повернулась ко мне, и я с улыбкой помахал ей рукой: «Кузен, ты иди первой, а я со всем остальным разберусь». Я предвидел такой исход с того момента, как Цзинь Шаоянь предложил сниматься в порнографических фильмах.

После ухода Ли Шиши мы с Цзинь Шаоянем остались смотреть друг на друга. Я холодно усмехнулся, а он, несколько подавленный, опустил голову и вытирал пятна от чая на одежде. Хотя я и не мог сразиться с ним, он всегда казался нерешительным и сдержанным, когда встречался со мной.

Я, куря сигарету, сказал: «Вам следовало сказать это раньше?»

Цзинь Шаоянь невольно спросила: «Почему? Если бы ты сказала об этом раньше, она бы не облила меня водой».

Я ответил: «Да, но чай был еще очень горячим».

Цзинь Шаоянь вздохнул и продолжил вытираться. Внезапно я почувствовал, что его беспомощное выражение лица очень похоже на выражение лица Цзинь Эр; этот небольшой жест вызвал у меня чувство узнавания. Цзинь Шаоянь поднял голову, его лицо снова стало холодным. Он сказал: «Господин Сяо, вы действительно собираетесь выплатить штраф за нарушение контракта?»

Я потушил сигарету в пепельнице: «Завтра, в то же время и в том же месте. Я принесу деньги, ты принесешь контракт. Есть какие-нибудь проблемы?»

Цзинь Шаоянь, вероятно, не привык к тому, что я говорю с ним таким снисходительным тоном, и после недолгого колебания сказал: «Ничего страшного...»

Выйдя из ресторана, я обнаружил Ли Шиши, ожидающую меня у машины. Она медленно шла, обняв меня за плечи, и совсем не выглядела расстроенной. Увидев меня, она улыбнулась и сказала: «Ты меня исправил?»

Я знала, что она все еще расстроена, поэтому сменила тему и спросила: «Как думаешь, завтра мне лучше дать ему наличными или чеком?»

Ли Шиши слегка улыбнулся и сказал: «Вы ведь не взяли с собой 500 000 юаней наличными, правда?»

Я быстро сказал: «Эй, как думаешь, он может последовать моему примеру и прикурить сигарету чеком?»

Ли Шиши взглянула на меня и сказала: «Ты думаешь, всем так же скучно, как и тебе?»

Я кивнул: «Это правда, джентльмен так бы не поступил».

Ли Шиши повернулся ко мне и тихо вздохнул: «Кузен, ты настоящий джентльмен».

Видите? Вот такие они, женщины. Я так старалась ей помочь, а она на меня накричала...

На следующий день небо было затянуто тучами с утра до вечера, густые свинцовые облака давили на голову. К полудню поднялся сильный ветер, создавая впечатление надвигающейся бури. Я решил, что уже пора, поэтому надел пальто и пошел в бар. Я уже поговорил с Сунь Сисинем и попросил его приготовить для меня 500 000 юаней.

Когда мы пришли в бар, Сунь Синь поприветствовал меня и сказал: «Деньги готовы. Наш оборот за первое полугодие составил ровно 500 000, но все это небольшими суммами. Брат Цян, вы хотите перевести их или конвертировать в более крупные суммы? Я сейчас же все сделаю».

Я сказал: «Обмен… обмен на что? Дай посмотреть». Внезапно мне в голову пришла коварная идея. Неужели Цзинь Шаояну действительно нужны эти 500 000? Он явно хотел меня подловить; он точно знал, что 500 000 — это для меня немаленькая сумма. Он подловил меня, чтобы я его отвратил!

Сунь Сисинь выглядел обеспокоенным и сказал: "...Брат Цян, это нелегко нести".

Я сказал: «Прекратите нести чушь и поторопитесь».

Сунь Сисинь ничего не оставалось, как достать из сейфа пачки помятой мелочи. Хотя все купюры были рассортированы, они выглядели неровными, а номиналы варьировались от 100 до 5 юаней. Сунь Сисинь то выпрямлялась, то наклонялась, пока не заполнила всю прилавочную полку банкнотами. Эти пачки денег различались по размеру и толщине и источали тот резкий запах, о котором обычно пишут в старых книгах и журналах.

Я не смог удержаться от смеха и воскликнул: «500 000? Это много?»

Сунь Сисинь зажала нос и спросила: «Брат Цян, может, нам стоит это изменить?»

Я твердо сказал: «Смени! Ты должен сменить!» Я небрежно бросил ему несколько пачек стоюаневых купюр: «Обменяй их все на одномао».

Сунь Сисинь с болезненным выражением лица перебирал деньги и, указывая на покупателя, который пил, повернувшись к нам спиной, сказал мне: «Ах да, этот друг знал, что вы придете, и ждал вас».

Я кивнул и сказал: «Иди». Но когда он дошёл до двери, я крикнул ему вслед: «Помни, Ганг Бенгер тоже!»

Я подошла к мужчине, и он, почувствовав приближение, поднял голову. Я была поражена; это был не кто иной, как Ли Тяньжун!

Увидев, что это я, он, не говоря ни слова, бросил на стол маленькую синюю таблетку в форме оливки. Таблетка дважды отскочила, прежде чем остановиться, таинственно поблескивая в тусклом свете бара…

Меня тут же охватили волнение и восторг. Забыв о цели приезда Ли Тяньжуна, я схватился за сердце и спросил: «Неужели это… легендарная Виагра?»

Глава семьдесят: Считаю деньги до тех пор, пока у меня не сводит руки.

«Это лекарство мгновенно растворяется в воде и начинает действовать сразу после приема внутрь; если принимать его в сухом виде, эффект будет проявляться медленнее», — прямо заявил Ли Тяньжунь.

Как долго это может продолжаться?

"продолжительность жизни!"

Я воскликнул: «Черт возьми, так людей не обманешь! Значит, нам придется терпеть это всю оставшуюся жизнь?»

Ли Тяньжун потерял дар речи: «Директор Сяо, прекратите шутить. Вы должны знать, что это такое — это лекарство, способное восстановить воспоминания о прошлых жизнях. Наш начальник уже знает о ситуации с У Суном и готов предоставить вам одну из этих пилюль, чтобы У Сун и министр Ван смогли уладить дела. Он знает, что у Ляншаня проблемы с подбором персонала, поэтому не хочет воспользоваться вашей неопытностью».

Только тогда я понял, что происходит. Я осторожно взял таблетку, поднёс её к носу и понюхал. У неё был очень необычный, приятный аромат, от которого у меня потекли слюнки. Я спросил: «Что произойдёт, если я её приму?»

«Если вы можете вспомнить всё из своей прошлой жизни, то всё зависит от того, кем вы были в прошлой жизни».

Как всем известно, я всегда утверждал, что в прошлой жизни был Чжао Юнем, но это всего лишь лозунг. Лю Лаолю однажды сказал, что если человек в момент реинкарнации всё ещё привязан к своей прошлой жизни, это в некоторой степени повлияет на его личность и внешность в следующей жизни. Те, кого помнят в истории, даже разовьют более серьёзный «менталитет силача». Помимо личности, я уже очень недоволен своей внешностью в этой жизни. В сочетании с моей бесстыдной натурой я всерьёз подозреваю, что в прошлой жизни я мог быть негодяем, или, в худшем случае, лакеем или сутенёром. Если бы я был евнухом, это было бы ещё хуже; это могло бы привести к психогенной импотенции. Поэтому у меня действительно нет смелости принимать это лекарство — к тому же, оно не для меня.

Но это не помешало мне захотеть его разжевать; он так приятно пах, что я поднёс его к носу и глубоко вдохнул. Ли Тяньжунь фыркнул и сказал: «Когда я впервые увидел его, я почувствовал то же самое, что и ты. Наш начальник сказал, что это лекарство содержит особый ингредиент, называемый «трава искушения», который только он может выращивать во всём мире. Аромат, который ты сейчас чувствуешь, исходит именно от неё».

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184