Capítulo 278

Я сказал Сян Юю, который курил в гостиной: «Брат Юй, почему бы тебе не сесть в машину и не прокатить сестру Мулан?»

Сян Юй потушил сигарету, взял ключи от машины и жестом подозвал Хуа Мулан: «Поехали».

Хуа Мулан, казалось, очень не хотела быть с Сян Юем, говоря: «Ездить на лошади — это хорошо, зачем нам карета?»

Сян Юй, стоя наверху лестницы, сказал: «Довольно глупостей. Вы можете ехать на лошади со скоростью 100 миль в час?»

Хуа Мулан последовала за ним: «Что ты имеешь в виду под словом „Май“…»

Только когда они вышли за ворота, до меня дошло: Сян Юй осмелился ехать на списанном фургоне Jinbei со скоростью 100 миль в час! Черт возьми, спидометр на этом фургоне Jinbei показывает 100? Стрелка, должно быть, почти касается его ноги!

Я прижался лицом к стеклу и крикнул Сян Юю: «Брат Юй, езжай медленнее!» Не успел я договорить, как Сян Юй и Хуа Мулан уже скрылись в облаке черного дыма.

Следует отметить, что, независимо от того, как история оценивает Сян Юя, в конечном счете он был настоящим человеком, и его главной чертой было то, что он никогда не ценил собственную жизнь. Его главным недостатком было то, что он не ценил и жизни других людей.

Я вздремнула внизу, а когда снова открыла глаза, уже стемнело. Баоцзы вошла, неся корзину с овощами, и обернулась, чтобы сказать: «Кези, умойся перед едой…» Я увидела позади нее Цзин Кэ, выглядывающего из-за стола с недоеденной хурмой в руке.

Баоцзы вошла и спросила меня: «Я слышала от Кези, что сегодня днем к нам домой приходила женщина?»

Я произнесла заранее заготовленную ложь: «Мой кузен приехал сюда специально, чтобы присутствовать на нашей свадьбе».

Где они?

«Я встречалась с братом Ю».

«Я никогда раньше не слышала, чтобы у тебя было столько старших и младших сестер».

Я сказал: «Посмотрим-ка. Кто знает, кто ещё придёт в день мероприятия? Наша семья Сяо — это престижный и уважаемый клан».

Баоцзы презрительно сказала: «Разве ты не говорил мне, что только двоюродный брат твоего деда когда-либо вел учет для марионеточного старосты деревни?» Она спросила меня: «Пора и с подсчетом людей разобраться. Думаешь, десяти столов в тот день было бы достаточно?»

Я покачал головой: «Это маловероятно».

Какая шутка! Десять столиков, 300 точно вернутся в тот день. Добавьте героев Ляншаня, и сколько же столиков получится?

Вскоре после того, как Баоцзы поднялся наверх, из дверного проема послышался звук заглохшего автомобильного двигателя, а затем — звуки спора. Голос Сян Юя: "...Значит, мои две тысячи всадников на правом фланге просто будут наблюдать, как ты нападаешь на меня?" Голос Хуа Мулан: "Твои две тысячи всадников уже уничтожены моей пикирующей атакой!"

Сян Юй вызывающе парировал: «Ну же, расскажи, как тебе удалось разгромить мою кавалерию, имея менее трех тысяч тяжелых пехотинцев?»

Мулан, опираясь плечом на дверь, жестом рук сказала: «Разве я не говорила вам? Перед началом общего наступления я нанесу внезапный удар по вашему кавалерийскому лагерю. Ваша кавалерия не может спать на лошадях, не так ли?»

...

Похоже, эти двое ничего не предпринимали на протяжении всего времени, просто поменялись картами и снова начали драться. Мне просто интересно, они сражаются уже полжизни, разве им это не надоело?

Двое мужчин ворвались внутрь, громко споря. Сян Юй явно снова потерпел поражение в военном искусстве, поэтому он прибегнул к своим старым уловкам, и этот странный герой вновь появился, в одиночку прорвав окружение из десяти тысяч человек...

Мулан назидательным тоном сказала: «Ты всегда такой. Война — это не дело одного или двух человек; она требует стратегии…»

Я ответил: «Командная работа».

Мулан хлопнула в ладоши: «Да, это командная работа. Ты всегда подчеркиваешь…»

Я добавил: «Индивидуальный героизм».

Мулан: "Да, индивидуальный героизм здесь не поможет!"

Сян Юй махнул рукой и сказал: «Значит, вы всё время делаете акцент на заговорах и уловках, верно? Думаете, десять человек могут окружить одного? Каждый из моих людей — элитный солдат, способный сразиться со ста. Даже если мои две тысячи кавалеристов будут голыми, они всё равно смогут победить ваши три тысячи пехотинцев».

Хуа Мулан сердито сказала мне: «Посмотри, какой неразумный человек! Мы договорились обсуждать только военную стратегию. К тому же, мои люди не из бумаги. Почему один из твоих солдат Чу должен сражаться так же эффективно, как двое моих?»

Я был так расстроен, что едва мог поверить своим глазам. Я махнул руками и сказал: «Прекратите спорить. В бою никто из вас мне не сравнится. Мне нужно всего лишь отправить отряд из 100 человек, занимающихся пиротехникой, чтобы они провели ложную атаку с фронта, а затем отправить отряд из 20 спецназовцев, чтобы они десантировались с воздуха на ваш командный пункт для обезглавливания. Это решит все проблемы».

Хуа Мулан была в замешательстве, а Сян Юй, ошеломленный, сказал: «В те времена у нас не было ни артиллерийских подразделений, ни воздушно-десантных войск».

Я пожал плечами и сказал: «Разве это не решено? Значит, о войне ничего конкретного сказать нельзя. Посмотрите, как они сражались в битве при Гуанду, в битве при Фэйшуе, и как они сражались с помощью проса и винтовок во время Освободительной войны. Есть множество примеров того, как слабые побеждают сильных».

В этот момент Баоцзы услышала чей-то разговор и выглянула из лестничного пролета, чтобы спросить: «Моя кузина вернулась?»

Я помахал ей рукой и сказал: «Подойдите, позвольте мне вас представить».

Я подвел Баоцзы к Хуа Мулан и сказал: «Кузина, это наша жена, Баоцзы».

Мулан держала в руках булочку, приготовленную на пару, и сильно похлопала себя по плечу правой рукой. Думаю, это может быть их старое военное приветствие.

Баоцзы улыбнулся и сказал: «Я не знал, что приедет мой кузен, поэтому ничего не готовил. Что ты хочешь сегодня поужинать?»

Хуа Мулан сказала: «Ладно. Главное, чтобы было тепло. Я ем лед уже много лет, но с желудком у меня не очень хорошо».

«Можно ли есть лапшу с соевой пастой?»

Хуа Мулан сказала: «Хорошо!»

Баоцзы потерла плечи и прошептала мне: «Моя кузина такая классная». Затем она поднялась наверх.

Это действительно круто. Мулан одета в мужскую одежду, и она такая решительная. Держу пари, когда они обнимались, Баоцзы, наверное, заметил, что под одеждой на Мулан ничего не было...

Я спросил Мулан: «Сестра, ты теперь чувствуешь себя увереннее, увидев мою жену?»

Хуа Мулан взглянула на меня и сказала: «Что ты знаешь? Вот такой бывает настоящая женщина. Мне нравится эта девушка!»

Я злорадно подумал, что, возможно, некрасивые люди более популярны среди своего пола. Значит ли это, что моя популярность связана с моей внешностью? Одно дело, когда рядом со мной Цзинь Шаоянь, Хуа Жун и Сун Цингай, но почему Ли Куй и Ян Чжи тоже так близки ко мне?

Я с сожалением посмотрела на Мулан и сказала: «Жаль, что Шиши нет. Иначе она могла бы сначала сводить тебя купить несколько нарядов».

Кто такой Шиши?

Я на мгновение замолчала, а затем пробормотала: «Наложница императора».

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184