Capítulo 287

«Я не знаю. Разве я не этим занимаюсь? Я договорился встретиться с ним в танцевальном зале Да Фу Гуй в 9 вечера. Если можешь, пойди от моего имени, чтобы увидеть его и узнать, что он на самом деле думает. Я понимаю, что это сложный вопрос, но я не буду тебя заставлять, если тебе это неудобно».

«Оставь это мне». Сказав это, у меня не было выбора, кроме как уйти. Старый Хао так долго готовил почву, а теперь просил меня об этой услуге. Что я мог сказать? Самое главное, что когда всё это закончится, мы со Старым Хао будем квиты. Он этого не сказал, но, вероятно, именно это он и имел в виду.

Когда Лао Хао увидел, что я согласился, он без колебаний сказал: «Потом можешь взять 10%, а 500 000 — твои».

«Ни в коем случае. Я, Сяоцян, не могу совершить такой душераздирающий поступок». Я действительно не могу взять эти деньги; их принятие изменило бы суть сделки. Кроме того, мне сейчас не нужны эти 500 000 юаней. На самом деле, если бы это не была такая огромная сумма, я был бы готов использовать свои собственные деньги, чтобы помочь Лао Хао.

«Об этом мы поговорим позже. Должен напомнить вам кое-что: Дафугуй — это территория Лэй Лаоси. Если у вас будет возможность поговорить с ним там, то поговорите. Если не получится прийти к соглашению, я придумаю другой способ. Давайте не будем создавать проблем».

«Босс, вы и Лэй Лаоси…» Мне нужно сначала разобраться в ситуации. Это просто дружеская помощь в чрезвычайной ситуации или это основано на общих интересах? Я не хочу сказать ничего лишнего.

«Я встречалась с ним всего один раз, и у нас нет никаких отношений. В прошлый раз я одолжила ему денег только потому, что не могла отказать. Кто бы мог подумать, что он такой забывчивый? Мы даже не настолько близки, чтобы исчезнуть без предупреждения после 5 миллионов».

«Понял. У вас есть расписка?»

«Нет. Если Лей Лаоси хочет расписку, пусть вернется. Я не думаю, что он настолько нечестен. Одно дело, когда такие люди, как он, берут деньги в долг и не возвращают их, но если он даже не признает этого, то мне больше нечего сказать».

«Хорошо, я знаю, что делать».

Повесив трубку, я немного подумал. Мне показалось необходимым узнать больше о Лэй Лаоси. Сразу же вспомнился Тигр; он, должно быть, знаком с людьми из этого круга. В последнее время Тигр много времени проводил в школе Юцай. Помимо Дун Пина, Чэн Фэншоу и Дуань Тяньлан тоже словно магниты притягивали его. Хотя у Дуань Тяньлана был несколько неприятный инцидент со старшим братом Тигра, я всё это уладил.

«Брат Цян!» — радостно окликнул меня Тигр. В последнее время мы часто общаемся.

«Брат Тигр!» — ответил я, хотя по старшинству я должен быть его старшим дядей. «Я спрашиваю тебя кое о ком, ты знаешь Лэй Лаоси?»

«Почему вы спрашиваете о нём?» — тон Тайгера был явно недоброжелательным.

«Ничего особенного, просто деловые вопросы, я просто спрашиваю».

Тайгер сказал: «Хотя у меня есть друзья в криминальном мире, мы разные люди. В конце концов, я законный бизнесмен. Я несколько раз встречался с Лей Лаоси, но мы не близки. Он добился успеха с помощью насилия в молодости, и хотя в последние годы он открыл свой бизнес, ему еще предстоит замести следы по некоторым сомнительным делам. Поверьте, не связывайтесь с ним. Этот старик безжалостен и не играет по правилам».

«Подземный мир?»

«Верно, это преисподняя!»

...Теперь все ясно. Лао Хао хочет, чтобы я отправился в подземный мир, чтобы взыскать долг, а старик, который должен этот долг, — это тот, с кем я ни в коем случае не должен связываться. Тигр богат и влиятелен, и он искусен в боевых искусствах. Он бесчинствует уже много лет, и даже Лэй Лао Си должен быть осторожен с ним. Поэтому мне нужно дважды подумать.

Конечно, мне все равно придется пойти, если я кому-то что-то пообещала. Я просто пытаюсь понять, как это сделать. Я видела, как другие занимаются взысканием долгов, и там нужно быть на семь частей твердым и на три части мягким. Если ты вся такая улыбчивая и слащавая, то можешь вообще не идти. Если они увидят тебя таким, им придется передумать, даже если они захотят вернуть тебе деньги.

Но сейчас у меня ничего не получается. Моя самая большая ошибка заключалась в том, что я отправил всех героев прочь, даже Четырех Небесных Королей. Сюй Делун не отошел от школы ни на дюйм. Мои худшие опасения сбылись: когда мне больше всего нужна огневая мощь, школа полна святых и бессмертных, но ни одного, кто мог бы сражаться! Правда говорят, что понимаешь, как мало у тебя людей, только когда они больше всего нужны, как река, текущая на восток…

Мне пришлось обратиться к группе из пяти человек, но и это не помогло. Сян Юй, непобедимый воин, никогда не проявлял интереса к моим делам. В его глазах чужие проблемы были всего лишь детской забавой: двое детей дерутся и плюют друг на друга — будучи взрослым, я не мог опуститься до того, чтобы помочь своим собственным детям. К тому же, я действительно не осмеливался использовать его. В последнее время Сян Юй был в ужасном настроении и, казалось, был склонен убивать без разбора.

Эрша не против, он пойдет туда, куда ему скажут, но он убийца, и его сила заключается в готовности умереть за свое дело. Что касается боя, он, возможно, не сможет сражаться в одиночку. В прошлый раз, когда он сражался с Сяо Лю, он чуть не провалил бой, а на этот раз противником станет преступный мир!

Я сидела на диване, с обеспокоенным видом. Мулан увидела меня и спросила: «Что случилось?»

Когда я рассказала ей о случившемся, Мулан сказала: «А может, я переоденусь мужчиной и пойду вместо тебя?»

Я быстро махнул рукой: «Забудь об этом, я тебе не отец». Лучше не пользоваться тем обращением, на которое ты не заслуживаешь; у фермера после двух дней сидения в офисе появятся язвы. Кроме того, Мулан просто хочет быть мирной женщиной; мы ничем не можем ей помочь, так что давайте не будем её сдерживать.

Я долго думал, и наконец закрыл глаза и принял мгновенное решение:

Говорите с ними вежливо.

Даже у гангстеров есть родители; я могу вразумить их и апеллировать к их эмоциям, но если они не будут слушать, я ничего не смогу сделать, поскольку все наши влиятельные фигуры находятся далеко в Сингапуре. Интересно, увидят ли они вообще дымовые сигналы, зажженные на телебашне «Восточная жемчужина» в Шанхае?

В этот момент телефон зазвонил снова; на этот раз это был мой мобильный. Я нетерпеливо ответил: «Здравствуйте!» Я был в плохом настроении. Я знал, что переговоры провалятся, но мне все равно нужно было идти. Любой бы в такой ситуации чувствовал себя неловко.

Услышав мой недружелюбный тон, Сунь Синь осторожно сказал: «Брат Цян, твой дядя снова привёл сюда людей».

«Что он на этот раз принёс?» — спросил я, а затем усмехнулся про себя. Что же мог знать Сунь Сисинь? — спросил я. — «Старик, который его привёл, ещё жив?»

Сунь Сисинь сказал: «Они уже ушли. Что ты думаешь по этому поводу, брат Цян…»

Я сказал: «Я сейчас пойду». Я посмотрел на часы, было еще рано. Привести этого нового клиента в школу до встречи с Лэй Лаоси не задержит дело. Меня совершенно не интересовала личность этого нового клиента. Всегда что-то вроде музыки, шахмат, каллиграфии, живописи или чего-то еще. Мне было все равно, какое богатое историческое и культурное наследие он может привнести. Главное было то, что он ничем не мог помочь.

Я быстро подъехал к бару и бросился к стойке регистрации, чтобы спросить Сунь Сисиня: «Где он?» Сунь Сисинь указал наверх. Бар уже готовился к открытию, поэтому он договорился, чтобы тот разместился в отдельной комнате наверху.

Я похлопал его по плечу, выражая удовлетворение его работой, и быстро поднялся наверх в отдельную комнату номер один.

Я был ошеломлен, увидев дверь. Мой новый клиент сидел спиной к двери, его широкая спина была похожа на небольшую гору. На столе стоял кувшин вина, и он медленно потягивал его. Со спины я мог разглядеть, что у него уже немного поседели волосы, и ему, должно быть, больше пятидесяти лет.

Услышав, как кто-то вошёл, мужчина не обернулся, оставаясь неподвижным, как гора. Он медленно поднёс чашу с вином к губам, мышцы его рук раскачивались, словно волейбольный мяч. Честно говоря, я не могу вспомнить ни одного историка или писателя с таким крепким телосложением; вероятно, он был барабанщиком по профессии.

Видя, что старик был весьма высокомерен, у меня не оставалось выбора, кроме как обойти его спереди. В тусклом свете я разглядел, что у этого здоровяка брови, как у цикад, лицо, как у красного финика, и три пряди черной бороды, ниспадающие на грудь. Хотя он был уже немолод, от него исходила тысяча видов внушительной силы и убийственная аура…

Я застыл на месте, пятки уперлись в землю, я не мог сдвинуться ни на дюйм, в голове у меня была полная пустота. Через мгновение я невольно рухнул ниц, дрожа и произнес: «Второй господин Гуань...?» Мне хотелось назвать его Вторым братом, но я не осмелился.

Не спрашивайте, откуда я так уверен, что это Гуань Юй. Есть множество здоровяков с бровями, похожими на брови цикады, и глазами феникса, но я уверен, что все они вместе взятые не сравнятся с аурой этого старика. Гуань Юй — это Гуань Юй. На этот раз я действительно получил ещё одного святого — Святого Боевых Искусств!

Лорд Гуань взглянул на меня и усмехнулся: «Хе-хе, не посмею». Хотя он это сказал, он не попытался помочь мне подняться. Мне ничего не оставалось, как выпрямиться и подобострастно спросить: «Лорд Гуань, что привело вас сюда?»

Говоря об этом, Второй Мастер был весьма недоволен, сказав: «По порядку, моя очередь должна была наступить уже давно, но я не понимаю, как столько младших учеников обошли меня».

Я прекрасно понимал, что влияние Второго Мастера неоспоримо, и Подземный мир не смел позволить делу Хэ Тяньдоу затягиваться, поэтому в итоге был послан Гуань Юй.

После второй тирады дяди я вдруг почувствовал себя с ним гораздо спокойнее. В конце концов, люди издавна поклонялись Гуань Юю как богу. Вы ведь никогда не видели, чтобы бог приходил к вам и обсуждал, какой белый песок лучше для курения — мягкий или твердый? Они не курят; они просто каждый день просят людей зажигать для них благовония, что, в общем-то, одно и то же.

Я взял кувшин и наполнил его доверху для Гуань Юя, спросив: «Второй господин, вы поели?»

Гуань Юй: «...Нет».

«Натощак лучше пить меньше алкоголя. Давайте сначала найдем, где поесть. Что бы ты хотел заказать?»

"Как угодно". Гуань Юй выглядел немного растерянным, вероятно, потому что никогда раньше ни с кем так не разговаривал.

«Ах да, ты же святой, тебе плевать на еду и питье. Тогда я принесу тебе твою любимую вещь. Хочешь сегодня вечером почитать «Весенние и осенние летописи» или «Искусство войны» Сунь Цзы?»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184