Capítulo 368

Увидев приближающегося к карете Эршу, Конгконгэр внезапно проскользнул за его спину и ударил его по спине. Эрша пришел в ярость и повернулся, чтобы ударить его. Конгконгэр высоко подпрыгнул, но не смог увернуться от рывка Сян Юя. С треском его пальто разорвалось на фрак. Увидев, что Цзин Кэ уже вступил в бой, Сян Юй отошел в сторону, опустив руки.

Лю Бан вздохнул: «Они всё ещё ведут себя как герои. Похоже, они так и не усвоили урок прошлого».

Чжан Бин сердито посмотрел на него, а затем быстро снова оглядел поле.

В данный момент Эрша изо всех сил сражался с Конгконгэром. Он не отличался ни ловкостью, ни изощренными техниками, но у него было одно общее: он был бесстрашен. Конгконгэр ударил его ногой в живот, и Эрша, казалось, ничего не замечая, в ответ отвесил ему пощечину. Конгконгэр быстро увернулся, сделав сальто назад, его лицо горело от силы удара ладони Эрши. Эрша потер живот и дважды усмехнулся. Любой, кто столкнется с таким противником, окажется в большой беде. Конгконгэр вытащил два коротких меча из-за пояса и холодно сказал: «Тогда не вините меня за безжалостность».

Его два узких и длинных меча на первый взгляд напоминали две железные проволоки, холодно блестящие в лунном свете. Конгконгэр на цыпочках бросился на Эршу, но Эрша, не обращая внимания на короткие мечи противника, сжал кулаки и вместо этого бросился вперёд. Мы все видели, какой глупый план он замышлял. Он намеревался поймать меч Конгконгэра в грудь, а затем воспользоваться случаем, чтобы нанести сильный удар. Но Конгконгэр был невероятно ловок; как он мог позволить ему преуспеть?

В тот самый момент, когда меч Конгконгэра уже собирался пронзить грудь Эрши, Сян Юй вздохнул. Внезапно он протянул руку из-за спины Конгконгэра, схватил его за лодыжку и потянул назад. Конгконгэр усмехнулся: «Хорошо. Нападайте на меня оба сразу!» С этими словами он, словно питон, сделал сальто и нанес удар коротким мечом. Сян Юю ничего не оставалось, как отпустить его. Затем Эрша бросился на них, и Сян Юй снова отступил в сторону.

Лю Бан выругался: «Ты такой педант!»

У Сангуй тоже крикнул: «Брат Сян, если у нас нет другого выбора, давайте объединим силы, чтобы сначала его одолеть!»

Сян Юй лишь слегка улыбнулся и не двинулся с места.

Ли Шиши еще раз взглянула на часы и сказала: «У нас осталось меньше двух минут».

В конце концов Лю Бан не смог удержаться и сказал Чжан Бину: «Ты должен его убедить. Твои слова эффективнее любых других. Даже если он заботится о твоей безопасности, он все равно предпримет действия».

Чжан Бин с восхищением посмотрел на Сян Юя и сказал: «Я восхищаюсь открытостью и героическим духом Вашего Величества. Я никогда не буду его сдерживать».

Лю Бан сердито сказал: «Если он сейчас же не вмешается, рано или поздно он умрёт от рук этого лысого. Вы двое каждый день такие нежные, а тут сидите сложа руки и смотрите, как ваш король живёт или умирает. Ты вообще Юй Цзи такая, маленькая девчонка?»

Выражение лица Чжан Бин резко изменилось, и она взволнованно воскликнула: «Конечно, я!»

Ли Шиши тихо сказала: «На самом деле, брата Сяна больше не волнует пустая слава героя, но он боится, что любимая женщина будет смотреть на него свысока. Он слишком поглощен текущим моментом, чтобы все обдумать». Она подразумевала, что все еще надеется, что Чжан Бин обратится за помощью к Сян Юю.

Выражение лица Чжан Бина несколько раз менялось, но в конце концов он промолчал.

Хуа Мулан вдруг воскликнула: «О нет, эти иностранцы выглядят так, будто вот-вот проснутся!»

Лю Бан сказал: «Разве у тебя нет в руке молотка? Ударь того, кто первым проснётся. У тебя должна хватить сил».

Услышав это, Мулан ударила по голове иностранца, который несколько раз покачал головой, и тот тут же замер. Иностранец, застрявший в двери, полусонный и собиравшийся коснуться раны, тут же перестал двигаться, услышав наши голоса. Но Лю Бан, с его острым взглядом, указал на него и продолжал кричать: «Ударь этого! Ударь этого!» Видя, что иностранец не двигается, Мулан больше не хотела его бить; она была солдатом и женщиной, и ей не нравилось плохо обращаться с пленниками, потерявшими волю к борьбе. Лю Бан с трудом подошёл к ней, схватил молоток, собрался с силами и сильно ударил его. Затем, на всякий случай, он начал бить по головам четырёх иностранцев одного за другим, словно ударяя в колокола…

На этот раз с Конгконгэром сражался Эрша. Он несколько раз пытался свести бой к ничьей, но каждый раз терпел неудачу. Постепенно он потерял терпение и начал беспорядочно размахивать руками. Конгконгэр воспользовался моментом и вонзил короткий меч глубоко в плечо Эрши. Как только он собирался вытащить его, Эрша схватил рукоять меча за плечо. Сян Юй больше не мог стоять на месте. Его огромная рука спустилась с неба и схватила Конгконгэра за голову. Конгконгэр, не потрудившись вытащить меч, отскочил в сторону.

Сян Юй виновато взглянул на Эр Ша. Эр Ша уже побледнел от боли, но все же улыбнулся и сказал Сян Юю: «Я в порядке…»

«Оставьте его мне». С этими словами Сян Юй взревел и бросился на Кун Кунъэра. Кун Кунъэр потерял свой короткий меч, из-за чего был довольно неуклюжим. Он мало что мог сделать, лишь одним пальцем и несколькими ударами. Сян Юй, с его мощными кулаками и длинными ногами, всего несколькими движениями отбросил его на значительное расстояние.

Мулан восторженно воскликнула: «Какие удивительные способности!»

Лю Бан, ударив в колокольчики, уныло произнес: «Уже слишком поздно, у нас нет времени».

Я взглянул на часы; прошло ровно 10 минут с тех пор, как Сян Юй и остальные начали есть печенье, разница составила всего несколько десятков секунд.

И действительно, некогда непобедимый Сян Юй постепенно ослабел с заметной скоростью. Его огромные кулаки, которые размахивали с яростью машины, теперь казались лёгкими и слабыми, словно избалованная маленькая девочка, закатывающая истерику. Странно было видеть, как гигант ростом более двух метров постепенно устаёт.

Последний удар Сян Юя был почти полностью нанесен по инерции, его тело потянуло за собой. Кун Кунъэр, стоявший неподалеку, слегка толкнул его в спину, и Сян Юй с глухим стуком рухнул на землю. Кун Кунъэр был ошеломлен, затем внезапно осознал ситуацию и рассмеялся: «Посмотрим, кто тебя теперь спасет». Он повернулся к Эр Ша, который тоже сидел на земле, все еще крепко сжимая рукоять меча. В то же время Лю Бан с горечью сказал: «Мы упустили золотую возможность — мы могли бы использовать оружие, которое привезли иностранцы!» Мы оба побледнели. Я сердито сказал: «Почему ты не сказал об этом раньше, сукин сын!» Лю Бан бросил на меня обиженный взгляд и сказал: «Никто из нас никогда не видел пистолета, не говоря уже о том, чтобы использовать его, поэтому мы понятия не имели, что это такое. А ты… ты же смотрел столько фильмов про перестрелки, почему тебе это не пришло в голову?» Хотя я никогда не пользовался оружием, я знал только о предохранителе и затворе. Если бы Эр Ша и Сян Ю смогли выхватить оружие у иностранцев, пока те ещё стояли на ногах, ситуация не ухудшилась бы так быстро. Но теперь было уже слишком поздно. Когда Лю Бан ударил в колокольчики, он едва мог удержать маленький молоток, и тот упал сам по себе. Не говоря уже о том, что у нас сейчас нет сил выдернуть затвор, мы бы даже не смогли прицелиться, если бы у нас в руках было оружие.

Конгконг не смог сдержать самодовольства и вдруг громко рассмеялся: «Какой великий убийца всех времен, какой гегемон Западного Чу, никто из них не сможет выдержать три или два удара кулаком и ногой от меня, хахаха...»

Мне показалось, что он мне смутно знаком, а потом я вспомнил, что Эрпан выглядел точно так же после поединка с Сян Юем. С затаенным страхом я сказал: «Ему, наверное, предстоят непростые времена».

В любом случае, судя по моему опыту, если кто-то ведет себя слишком самонадеянно, его либо бьют по лицу шлепанцами, либо Ху Саннян выкручивает ему скальп; никто еще не избежал этой участи.

Услышав мои слова, Конгконг сначала настороженно огляделась. Увидев, что всё выглядит нормально, она уже собиралась ещё несколько раз рассмеяться. В этот момент слабый голос спросил: «Сяоцзин здесь?»

Конгконг внезапно сделал несколько сальто и приземлился под светом фонаря, крича: «Кто там?»

Перед глазами промелькнуло что-то размытое, и из темноты появился человек. Лицо этого человека было белым, как бумага, тело хрупким, а взгляд — несколько расфокусированным, что ясно указывало на то, что он не совсем в своем уме.

Я удивленно спросил: «Чжао Белолицый?»

Когда Чжао Байлянь увидел меня, он был вне себя от радости и сказал: «Как хорошо, что я тебя нашел. Где Сяо Цзин?»

Я молча указал на Эршу, который сидел на земле. Чжао Байлянь повернул голову и воскликнул: «Нашёл тебя!» Он подбежал к Эрше и попытался помочь ему подняться, а Эрша улыбнулся и протянул руку. Меч Конгконгэра всё ещё торчал у него в плече, и под действием снотворного рука Эрши наполовину соскользнула вниз. Увидев это, Чжао Байлянь с удивлением воскликнул: «Кто так тебя ранил?»

Увидев, что этот новичок — всего лишь дурак, Конгконгэр перестала смотреть на него и сказала мне: «Куда ты дел все свои вещи? Других обмануть не можешь, а меня — нет. Помимо доспехов Владыки и меча Цзин Кэ, у тебя есть как минимум 300 единиц оружия солдат армии семьи Юэ. Все это — первоклассные антикварные вещи…»

Увидев, что Конгконгэр несёт ещё один короткий меч, Чжао Байлянь спокойно спросил: «Зачем ты ударил Сяоцзина?»

Конгконгэр нетерпеливо сказал: «Если хочешь жить, убирайся отсюда».

Чжао Бай почесал затылок и сказал: «Эта убийственная аура мне так знакома. Я тебя раньше не видел».

Услышав это, Конгконгэр с удивлением посмотрела на Чжао Байляня: «Ты действительно чувствуешь мое намерение убить?» Затем она добавила: «Ты несколько раз обнаруживал мое местонахождение, когда я следила за Сяо Цяном?»

Теперь, когда он об этом упомянул, я тоже вспомнил. Первый раз это случилось, когда я ходил с Цзин Кэ на встречу с вербовщиками, и Чжао Байлянь громко кричал на обратном пути; второй раз — когда я вернулся один, и Чжао Байлянь, размахивая большой метлой, тоже кричал, что у него есть убийственные намерения. Оказывается, он уже тогда обнаружил Конгконгэра.

Чжао Бай пристально смотрел на Кун Кунъэр, продолжая задавать тот же вопрос: «Почему ты ударила Сяо Цзин ножом?»

Конгконгэр была так поражена его взглядом, что отступила на несколько шагов назад и резко спросила: «Кто вы такой?»

Эрша рассмеялась и сказала Конгконгэру: «Ты его не победишь. Он мой хороший друг Гай Не».

Конгконгэр в ужасе воскликнул: «Ты же Бог Меча Гай Не? Цзин Кэ ждал, пока ты убьешь царя Цинь? Почему ты в итоге не пошел на это?»

Эрша печально сказала: «К тому времени, как он узнает, что я его жду, я уже буду мертва».

Чжао Бай выглядел озадаченным и спросил: «Я не знаю, кто я — зачем ты ударил Сяо Цзина ножом?»

Конгконгэр резко ответил: «А нельзя задать мне другой вопрос?»

Чжао Бай виновато почесал затылок, затем уставился на Кун Кунъэр и спросил: «Тогда зачем ты ударила Сяо Цзина ножом?» Мы были совершенно ошеломлены...

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184