Capítulo 429

Ван Бэнь приехал вместе с Цинь Ши Хуаном, поэтому без приказа короля он не мог просто подойти попрощаться со мной, но он продолжал моргать, глядя на меня. Толстяк сказал: «Ван Бэнь, иди и поблагодари короля Ци».

Ван Бэнь поспешно подбежал к моей карете и с большим волнением произнес: «Король Ци…»

Я махнул рукой и сказал: «Больше ничего не говори. Когда приедет моя жена, пусть твой отец на несколько дней возьмет на себя обязанности главного распорядителя, и мы будем квиты».

Ван Бэнь: "..."

Я медленно завел машину и помахал толпе позади меня: «Увидимся позже, братья».

Наблюдая, как Эрша и Толстяк Ин постепенно исчезают вдали в зеркале заднего вида, я почувствовал укол грусти. Моя работа связана с постоянными встречами и расставаниями, но я не знаю, когда у нас наконец-то состоится настоящая встреча, хотя бы для того, чтобы воссоединить нас пятерых, а может быть, даже найти 300 и Хаохана...

Как только я вернулась в 2007 год, я получила от Баоцзы несколько текстовых сообщений. Первые были довольно агрессивными, в них спрашивали, куда я уехала, а в последующих жалобно умоляли перезвонить. Когда я припарковала машину на лужайке в 2008 году, я быстро сообщила об этом Баоцзы. Она была в больнице на обследовании, в сопровождении Хуа Мулан, и с облегчением узнала, что я вернулась. Сейчас она сосредоточена на рождении здорового, спокойного ребенка, поэтому она на удивление неохотно меня ругает.

Так не пойдёт. Он всё время убегает, и мы не можем до него дозвониться; Баоцзы рано или поздно заподозрит неладное. Но мне любопытно, почему телефон всё ещё принимал сигнал в 2007 году? Хотя моя машина часто ездит годами, а то и десятилетиями, на ней есть очень точные отметки перед началом и остановкой. Первое текстовое сообщение я точно получил ещё в 2007 году!

У Сангуя тоже не было дома. Я выпил воды, закурил сигарету и пошел постучать в дверь Хэ Тяньдоу, но его и Лю Лаолю, этих двух старых шарлатанов, нигде не было. В этот момент мне позвонил Янь Цзиншэн и сказал, что у меня новый клиент, и он уже велел Ван Иню пойти в бар и забрать его.

Что касается того, почему Лю Лаолю так долго настаивал на том, чтобы возить моих клиентов в другие места, чтобы я их забирал, он объяснил это тем, что там другой климат, как при посадке самолета. Короче говоря, Юцай был неподходящим местом.

Поскольку это было такое совпадение, я решил поехать и встретиться с этим новым клиентом. Когда я приехал в старый кампус школы Юцай, я увидел Ван Ина, как раз выходящего из лекционного зала. Я спросил его: «Где новый клиент?»

Ван Инь указал на дверь позади себя и сказал: «Мы только что их впустили; у них сегодня приветственная вечеринка». Только тогда я понял, что сегодня пятница, время, когда клиенты обычно проводят свои регулярные мероприятия по налаживанию деловых связей. Поскольку новичок был там в это время, нетворкинг и приветственная вечеринка удачно совпали.

Я кивнул и уже собирался открыть дверь, когда услышал, как Ван Инь со смехом сказал Фан Чжэньцзяну, только что прибывшему на встречу: «Этот парень, которого мы только что подобрали, просто уморительный. Он сказал, что перед смертью его оглушили подошвой от ботинка, ха-ха-ха…»

Фан Чжэньцзян усмехнулся и сказал: «Кто же такой невезучий?»

Ван Инь сказал: «Оно относится к династии Цинь, говорят, оно называлось как-то Цинь, но я не очень хорошо разбираюсь в истории…»

По какой-то причине, услышав слова Ван Иня, я вдруг почувствовал необъяснимое беспокойство, словно что-то было не так… В этот момент я распахнул дверь конференц-зала, и внизу сидело довольно много людей. На сцене высокий, крепкий мужчина топал ногами и возмущенно говорил: «Как же мне не повезло! Как я мог столкнуться с таким парнем, он всего лишь размахивает ботинком. Но я не из тех, кого легко сломить, я убил человека в 13 лет…»

Я наконец понял, в чём была проблема. На сцене был не кто иной, как Цинь Уян!

Глава 105. Считыватель карт.

"Это ты?"

"Это был не я!"

Когда мы с Цинь Уяном встретились, между нами произошёл этот классический диалог.

Если бы он меня не увидел, я бы предпочла избегать его несколько дней, пока он не успокоится, или, возможно, переоделась бы и сменила прическу и встретилась с ним под другим именем.

Но теперь было уже слишком поздно. Увидев меня, Цинь Уян бросился со сцены, словно старый холостяк, десятилетиями пребывавший в одиночестве и увидевший красивую обнаженную женщину. Он широко расставил десять пальцев и бросился на меня, крича: «Я тебя задушу!»

С тех пор, как я начал принимать клиентов, никто никогда не видел такого теплого и восторженного приветствия. Все присутствующие смотрели на него с улыбками и перешептывались между собой: «Возможно, это обычай династии Цинь».

Только я понимаю, что вражду между нами нельзя объяснить несколькими словами. Если бы он действительно хотел спокойно задушить меня, это было бы сочтено с его стороны милосердием.

Я быстро переместился за спину Фан Чжэньцзяна, выглянул и сказал: «Послушай меня…»

В этот момент Цинь Уян уже крепко обнял его. Фан Чжэньцзян сразу понял, что что-то не так. Он протянул руку, чтобы отразить атаку Цинь Уяна, схватил его за талию и повалил на землю, смеясь: «Что с тобой? Какая обида у Сяо Цяна на тебя?»

Сюсю сказала: «Они никак не могли встречаться раньше…», а затем представила Цинь Уяна: «Это наш директор Сяо».

Цинь Уян и так бы не услышал этих слов, но когда он услышал «директор Сяо», он пришел в еще большую ярость, его глаза вспыхнули, и он воскликнул: «Да, это он. Я и раньше слышал, как его так называли».

Остановив Цинь Уяна, который пытался наброситься на него, Фан Чжэньцзян сказал: «Эй, давай обсудим это. Откуда вы двое знакомы?»

Фан Чжэньцзян, верный своей репутации ученика боевых искусств, проведшего восемь лет в Шаолиньском храме, держал Цинь Уяна под полным контролем. Не видя надежды на месть, Цинь Уян просто стоял, сердито указывая на меня и крича: «Это он ударил меня подошвой своей обуви!»

Все были ошеломлены. Ли Шимин рассмеялся и сказал: «Как такое возможно? Неужели Сяо Цян мог отправиться в прошлое более чем на 2000 лет, чтобы увидеть тебя?»

Цинь Уян сердито посмотрел на него и спросил: «Кто ты?»

Чжу Юаньчжан, полагая, что коллеги должны льстить друг другу, торжественно представил: «Это император династии Тан, который занимает более высокое положение, чем принц Цинь, которого вы пытались убить».

Цинь Уян плюнул на землю и воскликнул: «Все эти люди — ублюдки!»

Чжао Куанъинь ударил кулаком по столу...

Цинь Уян снова указал на меня и крикнул: «Спроси его самого, действительно ли это произошло! Ты, по фамилии Сяо, смеешь в этом признаться?»

Я закатила глаза и сказала: «В этом нет ничего постыдного, почему ты боишься признаться?» В любом случае, меня не будут бить, и отрицание не поможет. Если есть конфликт, мы должны его разрешить.

Люди были удивлены, увидев мое согласие. Фан Чжэньцзян с изумлением спросил: «Значит, вы были во времена династии Цинь?»

Я нерешительно кивнула. Внезапно кто-то встал в комнате и сказал: «Сяо Цян, все здесь на нашей стороне. Думаю, тебе больше не нужно это скрывать». Это был У Сангуй. Значит, он пришел сюда на встречу с клиентом. Он и Хуа Мулан знали, что я могу путешествовать во времени.

Как только У Сангуй закончил говорить, весь зал затих, а затем разразился шумом: «Сяоцян может вернуться?» «Если он вернется, сможем ли мы тоже вернуться? Не вызовет ли это хаос?»

Внезапно кто-то встал и дрожащим голосом спросил меня: «В таком случае, могу ли я вернуться и повидаться со своими братьями?» Это был Хуа Жун. Гуань Юй, второй господин Гуань, стоявший рядом с ним, тоже растерянно посмотрел на меня и сказал: «Вернись... тогда я не смогу увидеть своего старшего брата и третьего брата?»

Как только эти двое начали это обсуждать, это немедленно вызвало волну предположений и дискуссий среди окружающих.

Цинь Уян отчаянно размахивал руками, крича: «Прекратите спорить, прекратите спорить, сначала решите мою проблему!»

Толпа гневно возразила: «Что с вами не так?!»

Цинь Уян указал на меня через Фан Чжэньцзян и сказал: «Он…»

Фан Чжэньцзян усмехнулся: «Что значит „он“? Он всего два раза ударил тебя подошвой ботинка. У нас гораздо больше обид, чем у тебя. Не так давно Сян Юй и Лю Бан, наши герои из Ляншаня и Восемь Небесных Царей могли ладить друг с другом. Что в этом такого неприемлемого?»

Чингисхан сказал: «Если говорить серьёзно, то мы четверо (указывая на Ли Шимина и двух других императоров) — враги, но разве мы не ладим друг с другом? Сердце человека должно быть таким же огромным, как степи».

Янь Чжэньцин улыбнулся и сказал: «Цинь Уян, убийца Цинь Шихуана, верно? С сожалением сообщаю вам, что вас всегда воспринимали как злодея. Во всех оригинальных книгах говорится, что вы дрожали от страха, как только вошли во дворец Сяньян. Но если, как вы говорите, вы действительно участвовали в убийстве Цинь Шихуана, то Сяо Цян сделал возможной вашу жизнь».

Цинь Уян со строгим видом сказал: «В любом случае, я умер из-за него».

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184