Capítulo 437

В павильоне лениво сидели трое мужчин, прислонившись друг к другу к перилам, рядом стоял кувшин с вином, они непринужденно болтали и время от времени делали глотки вина. Выглядели они вполне довольными. Двоих я узнал: это были второй и пятый братья семьи Жуань. Я спросил Чжу Гуя: «А кто второй?»

Чжу Гуй сказал: «Это Жуань Сяоци, а кто же еще это может быть? Сяо Эр и Сяо У, спускайтесь сюда!»

Жуань Сяоэр и Жуань Сяоу, пьяные и слишком ленивые, чтобы двигаться, прищурились и спросили: «Что случилось?»

Чжу Гуй разжал ладонь, показав две пилюли в форме оливок: «Редкая вещь, я только что схватил её в отеле…»

Руан Сяоэр хлопнул в ладоши и сказал: «Поднимите!»

Чжу Гуй подбросил один, и Жуань Сяоэр легко поймал его, воскликнув: «Ух ты, пахнет просто восхитительно!» Он положил один в рот и спросил двух мужчин: «Кто хочет?»

Руан Сяоци стоял между ним и Руан Сяоу. Руан Сяоци сказал: «Отдай это мне».

Мы с Чжу Гуем были крайне взволнованы. Чжу Гуй крикнул: «Не отдавайте это Сяо Ци!»

Жуань Сяоци усмехнулась, одарив его треугольными глазами: «Проклятый Чжу Гуй, почему ты не дашь мне это? Я все равно это съем!»

Известно, что из трёх братьев Жуань Жуань Сяоци немного фанатичен. Если ему что-то запретить, он всё равно это сделает. В конце концов, он не смог устоять перед любопытством и даже снова надел драконью мантию. В то же время он самый способный из троих. Его два брата говорят, что он может оставаться под водой семь дней без дыхания, и даже киты не могут его превзойти.

Услышав слова Руань Сяоци, Руань Сяоэр схватил лекарство и попытался бросить его в него, отчего Чжу Гуй чуть не подпрыгнул от испуга. Лекарства было много, но принимать его мог не каждый — если бы Руань Сяоци умер от бешенства в прошлой жизни, осмелился бы он все еще заходить в воду?

Но сами братья совсем не восприняли этот маленький гаджет всерьез. Поскольку Руан Сяоци хотел его, Руан Сяоэр, естественно, согласился. В этот критический момент меня внезапно осенило (или, возможно, я был в отчаянии; грань между этими двумя состояниями трудно различить), и я крикнул: «Руан Сяоци, спускайся сюда!»

Вероятно, это был первый раз, когда к Жуань Сяоци обратились так прямо. Хотя он был бандитом, он всё же являлся лидером Небесной банды, и он не мог не спросить Чжу Гуя с удивлением: «Это твой друг?»

Чжу Гуй, в порыве сообразительности (словно загнанный в угол пёс, перепрыгивающий через стену), сказал: «Я его не знаю».

Жуань Сяоци усмехнулся, спрыгнул с беседки и встал передо мной: «Тогда нет нужды быть вежливым — я хотел бы спросить, чьим подчиненным вы являетесь?»

Судя по его телосложению, навыки Руана Сяоци в боевых искусствах на земле определенно не уступали навыкам Чжан Цина и Ян Чжи. Теперь он сердито смотрел на меня, и у меня свело икры. Черт, я не ожидал так скоро столкнуться с делом «Руан» из антивируса.

Жуань Сяоэр усмехнулся и, переключившись в режим наблюдателя, небрежно бросил пилюлю Жуань Сяоу...

В этот момент медленно подошёл Дуань Цзинчжу, а вокруг собрались Ань Даоцюань и Цзинь Дацзянь, только что вышедшие из двора. Они окинули друг друга взглядом, на их лицах читались понимающие улыбки, и они робко спросили: «Вы поели?»

Позже это приветствие на значительное время стало сленгом половины населения горы Ляншань, и его влияние на последующие поколения было далеко идущим. Даже сейчас его часто можно услышать, путешествуя по Пекину, Тяньцзиню, Хэбэю и даже по всей обширной территории Китая…

Глава 111 Дорогая, почему тебя нет рядом?

Встреча с Руань Сяоци больше не вызывала никакого напряжения; я не верил, что он сможет снова меня избить. Вскоре Руань Сяоэр и Руань Сяоу тоже проснулись и стояли на павильоне, ухмыляясь мне. Дуань Цзинчжу, Ань Даоцюань и остальные тоже подошли поздороваться.

Жуань Сяоци удивленно спросила: «Вы все друг друга знаете?»

Я потянул Жуань Сяоци за руку и сказал: «Брат Ци, я так много о тебе слышал. Жаль, что ты не приехал ко мне, иначе все золотые медали не достались бы этому американскому парню (хотя Фелпс еще не блистал на Олимпиаде, Сяоцян был главной звездой, и его золотой палец уже был активирован)».

Руан Сяоци растерянно огляделась и спросила: «Когда вы подружились?»

Несколько человек в один голос произнесли: «Друзья из прошлой жизни».

Все снова расхохотились. Я рассмеялся и сказал: «Пойдемте со мной, сначала соберем всех вместе». Жуань Сяоэр и Жуань Сяоу оставили Жуань Сяоци и без колебаний последовали за мной.

Таким образом, позади меня образовалась довольно длинная очередь, что решило нашу проблему численного превосходства и изоляции. Они также могли давать мне советы; если бы я встретил кого-нибудь из своих бывших клиентов, кто-нибудь сразу же указал бы мне на него. По пути мы встретили Сяо Рана, Чжу У и Оу Пэна.

За углом мы увидели красивого молодого человека, полирующего старинный лук — это был Хуа Жун! Дуань Цзинчжу схватил его за руку и крикнул мне: «Сяо Цян, скорее, скорее, поймай его!»

Прежде чем я успел что-либо сказать, Чжу Гуй и братья Жуань уже собирались насильно накормить Хуа Жун этим лекарством. Вот их разговор: «Хуа Жун здесь? Да, верно?» «Да, да!»

Застигнутый врасплох, Хуа Жун был схвачен братьями Жуань за руки и ноги и, смеясь, спросил: «Братья, что вы делаете?»

Как раз в тот момент, когда Чжу Гуй собирался положить лекарство в рот Хуа Жун, я крикнул: «Подождите, никакой Хуа Жун нет!»

Дуань Цзинчжу закатил глаза и спросил: «Что значит „нет“? Ты имел дело с Пан Ваньчунем?»

Я вскочил и воскликнул: «С Пан Ваньчунем разобрался Ран Дунъе, а ещё есть Хуа Жун!»

Все были ошеломлены, затем с нерешительностью отошли от Хуа Жуна, продолжая неоднократно оглядываться на него. Хуа Жун, совершенно сбитый с толку, спросил: «Что это за чепуха?»

Сяо Ран усмехнулся и сказал: «В следующей жизни тебе повезёт, ты найдёшь себе ещё одну прекрасную жену».

Хуа Жун безразлично спросила: «Что вы имеете в виду?»

Чжу Гуй наклонился ко мне ближе и прошептал: «Как Хуа Жун это вычисляет?»

Я покачала головой и сказала: «В любом случае, мы не можем дать ему лекарство».

В этот раз я столкнулся с довольно сложной проблемой. В Ляншане и Юцае, соответственно, находятся два героя: Хуа Жун и У Сун. Остальные герои погибли во времена династии Сун, а затем провели год со мной. После года они словно снова умерли. Покинув Юцай, они снова выпили суп Мэн По. Лань Яо случайно нейтрализовал действие этого супа, поэтому они помнят меня как Сяо Цяна.

Однако Хуа Жун и У Сун из Ляншаня после смерти не «отправились в групповое путешествие»; они стали обычными людьми в XXI веке, а именно Ран Дунъе и Фан Чжэньцзян. Фан Чжэньцзян — особый случай, поэтому мы не будем его обсуждать. Ран Дунъе стал Хуа Жуном после приема синего эликсира, но на них не распространялись ограничения того года, поэтому Небеса не отправили их обратно в Ляншань. Другими словами, передача синего эликсира 54-му членам была восстановлением системы, но у этих двоих не было резервной копии системы. Поэтому передача эликсира версиям Хуа Жуна и У Суна из Ляншаня просто вернула бы их в прошлую жизнь — они бы действительно помнили, кем были в своих прошлых жизнях в качестве разбойников, что для меня бесполезно.

Я искренне горжусь собой за то, что смогла разобраться в этих сложных взаимоотношениях за такое короткое время!

Группа неохотно рассталась с Хуа Жун. Жуань Сяоэр спросил: «Значит, Чжэньцзян тоже не вернется?» Он уже привык называть У Суна Чжэньцзяном.

Пока мы разговаривали, мы услышали крики и предвкушение боя впереди. Мы остановились и увидели, как Фан Чжэньцзян и Бао Инь сражаются друг с другом: один держал два монашеских ножа, а другой — монашеский посох. Все начали окликать их, кто-то называл его «братом», кто-то «братом», их голоса были полны нежности. Хотя они виделись каждый день, это была их первая встреча после того, как к ним вернулась память, как и в случае с Сян Юем, когда он впервые встретил Юй Цзи.

Эти двое, конечно же, были настоящими У Суном и Лу Чжишэнем. Они прекратили то, чем занимались, взглянули на нас и замерли в недоумении.

Попрощавшись с умственно отсталыми Фан Чжэньцзяном и Бао Инь, Дуань Цзинчжу поднял голову, схватил меня за руку и сказал: «Смотри, Третья сестра!»

И действительно, Ху Саннян стояла там, сложив руки за спиной и оглядываясь по сторонам. Дуань Цзинчжу окликнул: «Третья сестра, что вы ищете?»

Ху Саннян обернулась и сказала: «Я как раз тебя искала…» Она заметила меня и внезапно подошла ко мне. Не говоря ни слова, она схватила меня за голову и сжала затылок кулаком, крича: «Почему ты не дома с моей сестрой Баоцзы? Что ты тут по всему миру делаешь, а?»

Все переглянулись в изумлении, а я, размахивая руками, восклицала: «Для этого нет никакого объяснения! Зачем вы вообще обо мне подумали?»

Ху Саннян оттолкнула меня в сторону, подняла руку и сказала: «Я пришла из дома У Цзюньши. Я слышала, что Сяоцян здесь, поэтому и забрела сюда». Говоря это, она указала на меня и отчитала: «Ты поднялся в горы и даже не подумал сначала о своей третьей сестре, да?»

Я с горьким выражением лица сказал: «Нет, боюсь, мой брат Ван Ин не будет доволен».

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184