Capítulo 551

Мулан рассмеялась и сказала: «А я ведь тоже незамужняя?»

Сян Юй сказал: «Это потому, что вы не хотели их искать». Он рассказал нам: «Это было невероятно. Мы пробыли в доме Мулан один день, и к нам пришло около двадцати групп её бывших соратниц. Хотя они говорили, что навещают своих товарищей, всем было понятно, зачем они здесь. Все они были одеты как женихи».

Баоцзы спросил Мулан: «Ты никого не нашла, кто тебе понравился?»

Хуа Мулан покраснела: «Ты слушаешь глупости брата Сяна».

Юй Цзи сказал: «Сестре Хуа следует придерживаться более высоких стандартов. Вы ведь этого ещё не знаете? Сейчас она заместитель маршала Северной Вэй».

Хуа Мулан махнула рукой и сказала: «Это всего лишь номинальная должность».

Я кивнул и сказал: «Действительно, это сложно найти. У студенток магистратуры и докторантуры большие проблемы с поиском партнёров, не говоря уже о женщине-маршале?»

Хуа Мулан сердито посмотрела на меня и сказала: «Эта паровая булочка по-прежнему является главным распорядителем».

Я громко рассмеялся: «Она делила со мной постель два года, прежде чем стала Великим Маршалом. Если она осмелится занять её место, ей придётся спросить у гильотины Бао Гуна, готов ли он это сделать».

Баоцзы сказал: «Не выставляй себя таким жалким. Ты ведь тоже не низкоранговый человек. Так ты думаешь, что Бао Гун меня казнит? Если уж мы разводимся, то это должен быть развод знаменитостей. Мягко говоря, это как две птицы, разлетающиеся в разные стороны, жертвующие личной жизнью ради карьеры».

Лю Бан хитро спросил: «Когда вы двое расстанетесь?» После этого толпа обрушила на него шквал оскорблений.

Затем Лю Бан сказал: «Что касается личной жизни Мулан, то никто из присутствующих здесь мужчин не принадлежит к высшему обществу, но, к сожалению, все они заняты — эй, Кези, у тебя тоже нет девушки?»

Все обратили внимание на Эршу. Эрша сосредоточенно чистил свежеприготовленную крабовую палочку, когда вдруг почувствовал, что что-то не так. Он поднял на нас взгляд и спросил: «Что?»

Лю Бан ухмыльнулся и, указывая на Мулан, сказал ему: «Кези, посмотри, какая Мулан красивая. Как насчет того, чтобы она стала твоей девушкой?» Мулан было любопытно узнать, что скажет Эрша, поэтому она посмотрела на него с улыбкой.

Эрша посмотрел на Мулан и решительно покачал головой. Все были очень удивлены. Мулан в женской одежде была ничуть не менее красива, чем Юй Цзи и Ли Шиши, так почему же этот идиот вообще не обратил на неё внимания? Мы все спросили: «Почему?»

Эрша запихнул в рот крабовую палочку и уверенно заявил: «Мы все клиенты Сяоцяна; кролик не ест траву возле своей норы». Все расхохотились.

В этот момент из ворот послышался шум карет и лошадей, и Цзинь Шаоянь вернулся в бронзовой карете. Он спрыгнул с кареты, и слуги семьи Сяо поспешно вышли его приветствовать. Цзинь Шаоянь передал ему вожжи и сказал: «Лошади вымыты и бегают, поэтому проследи, чтобы карета была чистой». Он также незаметно передал ему горсть круглых монет с квадратными отверстиями.

Слуга почтительно ответил: «Спасибо, молодой господин Цзинь».

...Теперь я наконец понимаю, почему слуга спросил меня, хочу ли я помыть машину; оказывается, это было совсем не бесплатно.

Из-за ограниченной подвижности Баоцзы спросил нас: «Кто здесь?»

Лю Бан рассмеялся: «Кролик вернулся». Ли Шиши покраснела и плюнула ему в лицо.

Цзинь Шаоянь замер, войдя в комнату, а затем радостно воскликнул: «Брат Цян, Баоцзы, брат Ю, невестка… вы все здесь?» Он с восторгом поприветствовал всех, обнял и, естественно, сел рядом с Ли Шиши. Прежде чем сесть, он легонько поцеловал её в лоб, вызвав свист мужчин и хихиканье женщин. Эрша медленно запихнул в рот кусок мяса, а другой рукой удобно прикрыл глаза Сяо Хухая…

Лю Бан настаивал: «Этот Цзинь Шаоянь не только съел траву прямо рядом с нашим гнездом, но и сделал это прямо у нас на глазах. Как же мы можем не заставить его выпить ее до смерти?»

Сян Юй и толстяк поднесли к носу Цзинь Шаояня большие чаши с вином и крикнули: «Пейте!»

Цзинь Шаоянь неоднократно умолял: «Нет, братья, разве это не нормально?»

Фатти Инг сказала: «Для тебя это нормально — баловаться, но это неприлично, когда ты голоден».

Юй Цзи и Сяо Хуань, будучи женщинами с традиционными взглядами, покраснели от смущения. К счастью, посторонних поблизости не было, поэтому они присоединились к подшучиванию.

Цзинь Шаоянь с горьким выражением лица сказал: «Ладно, ладно, я принимаю наказание». С этими словами он взял чашу с вином и вздохнул: «Увы, легко изменить эпоху, но трудно изменить традицию».

Я воскликнул: «Какое отношение это имеет к традициям? Это вопрос национальных условий!»

Цзинь Шаоян, как только вошёл, получил хорошую порцию воды и, пребывая в оцепенении, сел. Лю Бан с удовлетворением сказал: «Я позволю тебе снова погрызть траву возле нашего гнезда».

Цинь Ши Хуан махнул рукой и сказал: «Никто больше не должен пытаться выжать из Сяо Цзиня все соки. Если он захочет воспользоваться кем-то за его спиной, у него будет такая возможность».

Ли Шиши, которому было слишком неловко говорить от имени собеседника, не смог удержаться и выпалил: «Фу! Я всегда считал брата Ина хорошим человеком!»

Ху Хай закончил есть первым, и дети, не в силах усидеть на месте, подбежали к Баоцзы и спросили: «Тетя, когда мой младший брат сможет поиграть со мной?»

Баоцзы взглянул на меня, помедлил и наконец сказал: «Нам действительно следовало взять с собой слоненка. Удастся ли нам когда-нибудь снова все это организовать?»

Я подмигнула ей, и, кажется, никто этого не заметил, кроме Ли Шиши, которая пристально посмотрела на меня. К этому моменту все мужчины собрались и болтали между собой. Баоцзы и Юй Цзи, похоже, много о чем говорили; две беременные женщины одновременно – это не просто вопрос того, что один плюс один больше двух, а скорее два плюс два больше четырех…

Я взял бокал вина и подошел к Цинь Ши Хуану, спросив: «Брат Ин, у тебя какие-нибудь трудности?»

Толстяк сказал: «Ничего страшного, просто нам не хватает людей».

Я кивнул. Среди императоров задачи Цинь Шихуана были особенно сложными. Большинству других нужно было лишь завоевывать новые империи, и после этого их жизнь становилась относительно спокойной. Но помимо объединения шести царств, ему также предстояло построить два масштабных проекта — Великую Китайскую стену и свой подземный мавзолей. После возвращения из Северной Сунской династии армия Цинь значительно усовершенствовала свое вооружение и тактику, поэтому война за объединение не должна была стать большой проблемой. Однако ограничения, связанные с численностью населения и производительностью Цинь, были неоспоримы; выполнить так много дел одновременно было непростой задачей.

Лю Бан сказал: «Вы обеспечите питанием? Если вы обеспечите питанием, я найду десятки тысяч людей, которые будут работать на вас. В Шаньдуне произошла катастрофа, и меня беспокоит вопрос переселения пострадавших».

Цинь Ши Хуан сказал: «Даже если они будут голодны, мы все равно будем им платить зарплату».

Лю Бан, с покрасневшим лицом, сказал: «Сяо Цян, открой снова эту военную дорогу, я сейчас же приведу сюда людей».

Я сказал: «Давайте забудем об этом. Лучше не путешествовать между династиями, которые слишком близки по наследству. Как 20-летний отец должен называть своего 30-летнего сына?»

Сян Юй продолжал дразнить и играть с маленьким Ху Хаем, а затем прошептал мне: «Кстати, Сяо Цян, я всегда хотел спросить тебя — встретит ли этот малыш когда-нибудь другого Сян Юя, когда вырастет?»

У меня голова кружилась. Я отчаянно махал руками, говоря: «Не спрашивайте меня, я не знаю». Год правления Цинь Уяна почти закончился. Попытается ли он совершить еще одно покушение на Цинь после своего возвращения? Если да, то кто это будет — нынешний император Цинь или появится второй? Я до сих пор не могу это понять. Теперь Сян Юй задал мне совершенно новый вопрос: постигнет ли Хухая та же участь, что и Цинь Эр Ши, когда он вырастет…?

В этот момент телефон в моем кармане внезапно завибрировал. Я взглянул на определитель номера; это был Лю Лаолю. Сердце у меня сжалось. Я уже собирался проигнорировать звонок, когда Лю Бан сказал: «Почему ты не отвечаешь? Это твоя секретарша звонит?»

Эта фраза сразу же привлекла внимание Баоцзы. Она поняла, чей это звонок, просто взглянув на мое выражение лица. Она напряженно встала и пробормотала: «Не может же быть так быстро, правда?»

Хуа Мулан спросила: «Что? Так быстро?»

Я жестом предложила ей сесть, затем отошла в тихий уголок и продолжила: "Значит, нам нужно вернуться?"

Лю Лаолю в панике воскликнул: «Дело не в этом…»

Наконец я почувствовал некоторое облегчение. Но следующая фраза Лю Лаолю тут же снова напомнила мне об этом: «Но всё в сто раз серьёзнее!»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184