Capítulo 578

Бянь Цюэ сказал: «Лучше всего было бы составить список. Чтобы собрать их всех вместе, нам нужно найти их по одному из каждой династии».

Я помахал рукой и крикнул: "Шиши!"

Ли Шиши рассмеялась и сказала: «Я пойду к списку». Она настоящая местная красавица, такая самодостаточная.

Пока они разговаривали, появилась Мулан с Цао Сяосяном. Мулан спрыгнула с лошади, поймала Сяосяна, бросила поводья слуге и поспешила дальше, спрашивая: «Баоцзы уже родился?» Увидев, что все мы улыбаемся, она была вне себя от радости и бросилась внутрь с Сяосяном. Мулан тут же заметила колыбель рядом с Баоцзы, подбежала и осторожно взяла его на руки. Глядя на морщинистое личико малыша, она мгновенно овладела материнским инстинктом и не смогла оставить его. Она прижалась лицом к пеленкам младенца и прошептала: «Малыш такой очаровательный».

Маленький слоненок поднял лапки и сказал: «Я тоже хочу посмотреть!» Мулан испугалась, что он недостаточно силен, поэтому она взяла его на руки и позволила ему немного понаблюдать.

Увидев нежное выражение лица Мулан, Баоцзы сказал: «Сестра Мулан, пусть этот ребенок признает тебя своей крестной матерью».

Хуа Мулан сказала: «Разве это вообще вопрос?»

Баоцзы почесал затылок и сказал: «Но ведь Маленький Слон называет нас „старшими сестрами“, так как же нам определить наше поколение?»

Все в доме и за его пределами рассмеялись. Я громко сказал: «Слоненок, ты должен хорошо научить своего младшего брата математике в будущем, чтобы он не стал таким, как его отец, и чтобы на него не смотрели свысока». Не так уж плохо, если на него смотрят свысока, главная проблема в том, что у него может оказаться тесть-бухгалтер — ах да, Чжан Лян не был бухгалтером, так что он был примерно таким же.

Мулан осторожно поставила слона на землю и сказала: «Пойдём, дай твоей сестре Баоцзы хорошо отдохнуть. Мы вернёмся позже». Затем она неохотно повернулась и снова и снова смотрела на него.

Баоцзы сказала: «Сестра, ты никогда не думала о том, чтобы завести себе такую?»

Хуа Мулан покраснела и сплюнула, сказав: «Баоцзы становится всё более и более ненадёжным, как и Сяоцян».

Она вышла из комнаты и спросила нас: «Кстати, как зовут ребенка?»

Все хором закричали: «Сяо не следовало этого делать!»

Хуа Мулан нахмурилась и сказала: «Я не хочу быть грубой, но это уже перебор. Имя ребенка — это дело всей жизни, и шутить, не задумываясь, недопустимо. Как вы могли дать такое имя? Кто вообще придумал это прозвище?» Раздраженная, она спросила: «Как имя моего сына превратилось в прозвище?»

Все указали на меня пальцем и сказали: «Сяо Цян!»

Я вскочил и закричал: "Разве не вы все это из-за вас, издевавшихся надо мной!"

Хуа Мулан усмехнулась и сказала: «Хорошо, хорошо, мы просто зарегистрируем новый дом, когда будем регистрировать домохозяйство позже. Пусть наши великие литераторы дадут ему имя».

Я дал указание Ли Шиши: «Не позволяй этим великим литературным деятелям остаться без внимания».

В это время друзья и клиенты из разных стран и династий узнали о рождении моего сына и начали звонить, чтобы поздравить меня. Ли Шимин был первым. После поздравлений Ли Шимин сказал: «Сяоцян, приезжай ко мне, когда твоему сыну исполнится месяц».

Я рассмеялся и сказал: «У меня была такая же идея, но место мы определим позже».

Ли Шимин сказал: «Хорошо».

Ли Шиши внезапно дернула меня за одежду: «Скажи ему, чтобы он нашел Янь Либена и подождал, пока мы придем и дадим ему лекарство. Так мы избавим себя от лишних хлопот».

Я быстро спросил Ли Шимина: «Брат Ли, Янь Либэнь с твоей стороны?»

Ли Шимин сказал: «Да, последние несколько дней они писали мой портрет».

Я сказал: «Тогда не позволяйте ему уйти после того, как закончите свою работу. Я хочу вернуть всех людей из Юцая».

Ли Шимин с трудом произнес: «Я понимаю, что вы имеете в виду. Но какой смысл не позволять людям уходить после того, как они закончат свою работу? Даже если бы я был императором, я не смог бы поступать неразумно. Наша династия Тан — это страна, которая ценит равенство и открытость».

Я сказал: «О, вы можете придумать любую отговорку. После того, как закончите рисовать вид спереди, можете нарисовать вид сбоку, а после того, как закончите эту сторону, можете нарисовать ту. Если ничего не получится, Ваше Величество, можете пожертвовать своей внешностью и сделать себе татуировку».

Ли Шимин рассмеялся и отчитал: «Ты, маленький самоубийственный таракан, единственный на свете, кто смеет так со мной разговаривать».

Я усмехнулся, повесил трубку и спросил Ли Шиши: «У кого из этих императоров до сих пор есть под правлением люди из Юцая?»

Ли Шиши сказал: «Вот и всё. Ван Сичжи был во времена династии Восточная Цзинь. Во времена правления императора Сюаньцзуна из династии Тан было много других выдающихся деятелей, включая У Даоцзы, Ли Бая, Янь Чжэньцина и Лу Юя. Лю Гунцюань появился немного позже. После этого был Чжан Цзэдуань в династии Северная Сун».

Я сказал: «Я поищу Чжан Цзэдуаня. А кто из вас пойдет?»

Ли Шиши взглянул на меня и сказал: «Ты просто хочешь упростить себе жизнь — ведь ты можешь найти кого-нибудь, пока будешь пить на Ляншане, верно?»

Сян Юй сказал: «Не стоит сосредотачиваться только на поиске литературных гигантов, Су У ведь все еще пас овец, не так ли?»

Я причмокнул губами и сказал: «Нет, людей слишком много. Нам нужно расчистить путь, и тогда каждый должен будет работать отдельно».

Лю Бан быстро сказал: «Я позабочусь о Су У». На этот раз Банцзи не пытался обмануть. Место, где жил Су У, было холодным и бедным, и старик Су тоже был весьма смущен. Однако старик спас ему жизнь в аварии с Гу Дебаем, и Банцзи все равно проявил к нему большую доброту.

Сян Юй сказал: «Мы с Аю пойдем искать Ван Сичжи, просто прогуляемся. Кстати, как мне к нему подойти?»

Ли Шиши сказал: «Ван Сичжи любил гусей, так что возьмите одного с собой».

Сян Юй небрежно вытащил из пруда гуся, обнял Юй Цзи за талию и спросил Ли Шиши: «Он предпочитает живого гуся или вареного?»

Ли Шиши плюнул и воскликнул: «Фу, какой зануда! Сжечь цитру и сварить журавля!»

В этот момент Цзинь Шаоянь въехал на моей машине во двор. В машине были люди, вероятно, привезшие Ю Бою и остальных. Ли Шиши сказал: «О, мы как раз говорили о цитре, а тут появился цитролист».

Цао Сяосян сказал: «Скажи о дьяволе — и он появится».

Мы все расхохотились. Только Мао Суй вышел из машины, бормоча себе под нос: «Черт возьми, я увольняюсь, я увольняюсь, ладно...»

Я рассмеялся и сказал: «Брат Мао, на кого ты сердишься?»

Мао Суй раздраженно парировал: «Следуйте моему примеру!»

Цзинь Шаоянь вышел из машины, протянул мне ключи и с улыбкой сказал: «Когда я нашел брата Мао, он только что поступил на службу к господину Пинъюаню. До его поездки в Чу в качестве посланника пройдет не менее трех лет».

Мао Суй сердито воскликнул: «Три года в прошлой жизни и три года в этой жизни, скажите мне, я шесть лет проработал рабочим, чтобы съездить всего в две командировки? Что мне теперь делать?»

Мы снова расхохотились, сказав: «Похоже, даже Мао Суй не удержался и порекомендовал себя».

Я спросил Цзинь Шаояня: «Где Юй Боя?»

Цзинь Шаоянь сказал: «Он уже принял лекарство, но сейчас находится с Чжун Цзыци. Он сказал, что сообщит нам, когда состоится встреча».

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184