Capítulo 23

« Je suis Lu Mingran. Je les entends tous t'appeler Xiao Jiu. »

« D'accord, appelez-moi Xiao Jiu. J'ai l'habitude qu'on m'appelle comme ça. »

« Eh bien, » sourit Lu Mingran, tel un renard, « Xiao Jiu, as-tu besoin que je te ramène chez toi ? »

« À te voir, on dirait que tu viens de fuguer. »

En réalité, Lu Mingran ne faisait que deviner, mais en voyant le visage de Xiao Jiu se figer soudainement, il sut qu'il avait raison.

Lu Mingran a ensuite exploité son avantage :

« Alors ? Avez-vous besoin de mon aide ? »

————————————

La maison de Xiao Jiu se trouvait de l'autre côté de la ville, et il leur fallut une demi-heure à tous les deux pour y arriver.

En chemin, le système a demandé à Lu Mingran : « Pourquoi veux-tu toujours aller chez les autres ? »

Lu Mingran répondit : « Parce que je suis un petit chou dans le champ, pitoyable et sans défense. »

Plus tard, devant sa cour, Xiao Jiu tira la manche de Lu Mingran, repassa leurs répliques avec lui et lui donna quelques conseils

:

« Je vis chez ma tante. Ma tante a un œil de lynx, il faut donc jouer de manière convaincante. »

« Je sais, ne t'inquiète pas. »

Ils parlaient tous deux avec assurance, mais en longeant le mur, ils se sont accroupis comme des voleurs jusqu'à ce qu'ils entrent dans la cour, où ils se sont poussés l'un l'autre pour se redresser et marcher.

Soudain, la porte de la maison s'ouvrit avec fracas, prenant tout le monde par surprise.

Une femme douce et raffinée d'une quarantaine d'années se tenait à la porte. Elle était en effet très douce et raffinée, mais ses yeux, clairs comme l'eau d'automne, brillaient d'une lueur tranchante comme une lame.

Voyant que les jambes de Xiao Jiu allaient flancher et qu'elle allait s'effondrer, Lu Mingran s'est rapidement écrié : « Tante ! »

« Tante, je suis malnutrie et j'ai perdu connaissance sur la route. Xiao Jiu m'a aidée. »

Heureusement, Lu Mingran se souvenait encore de son texte.

Voilà le scénario cliché sur lequel ils travaillent depuis si longtemps

: un jeune homme au grand cœur et serviable. Franchement, Lu Mingran pense que les chances qu'il se plante sont extrêmement élevées. C'est un jeune homme tout à fait normal

; il n'a pas l'air du tout malnutri.

Cependant, lorsque la tante de Xiao Jiu tourna son regard vers Lu Mingran, elle fut surprise : « Toi, entre tout de suite ! »

Hein ? Que s'est-il passé ?

Lu Mingran regarda Xiao Jiu, perplexe, mais la réaction de Xiao Jiu fut encore plus vive que celle de sa tante. Elle poussa Lu Mingran à l'intérieur.

Lu Mingran aperçut son reflet actuel dans le miroir de l'entrée.

Son apparence avait soudainement changé de façon spectaculaire par rapport à quelques heures auparavant.

Oh non, je suis vraiment malnutrie.

Non, c'est plus qu'une simple malnutrition ; il a l'air d'être à la morgue si on lui mettait juste un drap blanc sur le visage.

Voyant Lu Mingran dans cet état, la tante renonça à le réprimander. Elle s'affairait à préparer la soupe chaude et le dîner, soupirant tout en travaillant : « Quel malheur, mon enfant ! Tes lèvres sont si pâles, on n'y voit plus une trace de sang. »

Lu Mingran baissa la tête. Il savait que c'était à cause du fantôme féminin.

Ce n'était que le premier jour. Lu Mingran n'osait imaginer ce qu'il deviendrait le septième jour ; il supposait qu'il serait probablement déjà dans sa tombe.

De l'autre côté, Xiao Jiu était assise près de Lu Mingran. Son expression devint soudain étrange, son regard oscillant sans cesse entre Lu Mingran et elle. Lu Mingran sentait bien que ce n'était pas de l'inquiétude, mais plutôt une inquiétude teintée de questionnement.

Lu Mingran fit semblant de ne pas remarquer l'étrangeté de Xiao Jiu et but d'abord la soupe que sa tante avait préparée.

«

Tu t’appelles Lu Mingran, n’est-ce pas

?

» Sa tante ôta son tablier et s’approcha, le regardant avec inquiétude. «

À en juger par ton accent, tu ne sembles pas être d’ici.

»

« Oui, je venais d'une autre ville, mais j'ai été volé. »

« Ne t'inquiète pas, je vais me reposer un peu et ensuite je partirai. »

Voyant à quel point Lu Mingran était pitoyable tout en restant si poli, le cœur de sa tante s'adoucit aussitôt. Elle le serra contre elle et répéta sans cesse

:

« Hé, il est si tard, où vas-tu toute seule ? Pourquoi ne pas rester chez moi pour la nuit ? Je t'emmènerai au poste de police demain. »

Tout en parlant, tante jeta un coup d'œil à Xiao Jiu et dit : « Xiao Lu dormira dans ta chambre ce soir. »

"Hein ?" L'expression de Xiao Jiu restait étrange.

« Quoi, "ah" ? C'est toi qui l'as amené ici et qui l'as sauvé. Vous devriez finir votre soupe et votre dîner et aller dormir. »

Xiao Jiu ne put qu'acquiescer.

Quant à Lu Mingran, il semblait extrêmement reconnaissant, et il l'était vraiment dans son cœur, encore plus que Lu Mingran.

Lu Mingran était tellement ému ! C'était la troisième fois au monde que quelqu'un l'autorisait enfin à dormir dans son lit !

——————————

Seules la tante et Xiao Jiu étaient à la maison. Lu Mingran suivit Xiao Jiu à l'étage, dans sa chambre, pour dormir.

Xiao Jiu avait bien dix-huit ou dix-neuf ans

; son cartable et une pile de livres étaient encore posés sur la table de sa chambre. Bien qu’il prétendît avoir réussi son examen d’entrée à l’université, Lu Mingran comprenait pourquoi sa tante s’inquiétait autant pour lui.

Cet enfant est une telle source d'inquiétude.

Il était déjà assez tard, et lorsqu'ils eurent fini de se laver, il était plus d'une heure du matin. Le lit de Xiao Jiu était grand, et après s'être allongés, ils éteignirent les lumières peu après.

Les lumières étaient éteintes, mais Lu Mingran n'arrivait pas à s'endormir. Allongé dans son lit, il s'imaginait vraiment être un petit chou.

Que fait donc le protagoniste masculin en ce moment ? Lu Mingran jeta un coup d'œil à son téléphone et constata que sa dernière conversation avec lui remontait à un mois.

C’est peut-être ce qu’ils entendent par « l’amitié entre gentlemen est légère comme l’eau » : même s’ils ne se contactent pas pendant des mois, ils peuvent se comporter exactement comme avant lorsqu’ils se revoient.

Laisse tomber, à quoi bon penser à lui ? Après cette expérience au magasin de fournitures funéraires, Lu Mingran a compris la faille dans ce monde. Désormais, il vivra ses propres histoires de fantômes et ne reverra plus jamais Gu He.

Puisque vous avez décidé de ne plus le voir, il est inutile de penser à quoi que ce soit le concernant.

Tandis que Lu Mingran réfléchissait, elle resta allongée, les yeux ouverts, pendant un moment et entendit clairement un faible bruit provenant de côté d'elle.

Xiao Jiu se déplaçait avec précaution, agrippé à la couverture. Il souleva les fesses et se dirigea lentement vers le bord du lit, manquant de peu de tomber par terre.

Soupir… comment un invité peut-il monopoliser le lit de son hôte ?

Lu Mingran réfléchit sur elle-même, procéda à un examen de conscience approfondi, puis… se dirigea résolument vers Xiao Jiu.

Centimètre par centimètre, puis encore un centimètre, au moment même où Lu Mingran sentait qu'elle allait toucher Xiao Jiu, le bruit d'un objet lourd heurtant le sol et un cri ont éclaté dans la pièce simultanément :

« Oh mon Dieu, ne vous approchez pas ! Un fantôme, un fantôme ! »

Clic. Lu Mingran alluma la lampe de bureau.

La lumière orange au-dessus s'alluma, et sous cette douce lueur, Lu Mingran vit Xiao Jiu allongée sur le sol, couverture comprise, recroquevillée sur elle-même.

En le voyant ainsi, Lu Mingran rampa un peu vers le bord du lit, posa son menton sur le bord et lui fit un clin d'œil :

«Que fais-tu ? Pourquoi ne dors-tu pas au milieu de la nuit ?»

Xiao Jiu regardait son dos plutôt que lui : « Je n'ose pas coucher avec toi. »

« Hmm ? » Lu Mingran l’incita à répondre par son regard.

Xiao Jiu déglutit difficilement et finit par parler :

« Laisse-moi te dire, je suis en réalité assez courageuse. Si j'ai pris la fuite en te voyant dans le bâtiment, c'est parce que… »

Parce que Xiao Jiu a vu que Lu Mingran portait une femme sur son dos.

Depuis son enfance, Xiao Jiu avait une constitution différente des autres, et ses capacités étaient instables. Parfois, il voyait des fantômes, parfois non. Plus tard, il y réfléchit et supposa qu'il avait des hallucinations.

Ce n'est qu'une fois rentré chez lui qu'il aperçut de nouveau la femme, vaguement. Cette fois, il ne vit qu'une paire de mains, une paire de mains agrippées aux épaules de Lu Mingran.

L'idée que Lu Mingran ait une femme sur le dos et qu'elle couche avec eux fit frissonner Xiao Jiu.

« Ah, je vois… » Lu Mingran semblait surprise et innocente. « Alors, savez-vous ce qu’il faut faire ? »

«Je ne sais pas comment résoudre ce problème.»

Xiao Jiu marmonna quelque chose pour elle-même, puis se frappa la cuisse à travers la couverture :

«Si Gu He est disposé à vous aider, alors cette affaire sera beaucoup plus facile !»

Gu He.

Lu Mingran ne s'attendait pas à ce qu'après avoir parcouru une route si longue et sinueuse, elle entende à nouveau ce nom de la bouche de quelqu'un d'autre.

——————————————

Il existe de nombreuses personnes capables de raconter des histoires, et toutes ne sont pas des prêtres taoïstes. Par exemple, Gu He et la lignée de son maître n'accomplissent généralement ni rituels ni incantations

; ils s'appuient sur des méthodes transmises de génération en génération.

Le maître de Gu He était jadis le plus célèbre de la ville S ; toute la génération précédente le connaissait. Plus tard, on raconte qu'avec l'âge, il prit sa retraite et confia tous ses biens à son apprenti, Gu He.

Des rumeurs circulaient selon lesquelles le maître de Gu He aurait perdu un pari contre un vieil homme à la barbe blanche, ce qui l'aurait contraint à prendre sa retraite. Diverses versions circulaient, et chaque nuit, une certaine personne restait sur le pont au bord de la rivière.

Autrefois, c'était le maître de Gu He qui flânait le long de la rivière le soir

; à présent, Gu He se tient seul sur le pont, sirotant lentement son thé d'un thermos. De temps à autre, une personne qui le connaît passe et lui adresse un sourire.

« Jeune maître, boire du thé le soir vous empêchera de dormir. »

Le maître est le vieux monsieur, et Gu He est le jeune monsieur. C'est ainsi que les appellent leurs proches.

Gu He sourit et hocha légèrement la tête. En réalité, tout le monde savait que Gu He travaillait souvent tard dans la nuit, alors boire du thé n'avait rien d'exceptionnel pour lui.

Il n'a que vingt-neuf ans, mais à bien des égards, il ressemble déjà à son maître. Son maître est insouciant et décontracté, et lui aussi. Il tient même un petit restaurant, passant ses journées à faire la comptabilité et à compter l'argent, incarnant ainsi le quotidien des gens ordinaires.

Après le départ de son maître, Gu He fut un peu moins sollicité, puis sa demande augmenta progressivement. Les personnes âgées lui faisaient toujours davantage confiance, et Gu He, d'un caractère doux et patient avec elles, était d'autant plus affable.

Les yeux de Xiao Jiu s'illuminaient à chaque fois que l'on mentionnait Gu He. Bien sûr, quelqu'un qui s'adonne aux diffusions en direct d'expériences paranormales comme lui ne pouvait pas ignorer Gu He.

Xiao Jiu a également déclaré qu'après le départ du vieux maître, beaucoup de gens étaient désireux d'intimider Gu He, ce qui était la principale raison du déclin brutal de son entreprise.

Que s'est-il passé ensuite

? Gu He a tout simplement invité ces aînés à la langue acérée et ces pairs autoritaires dans son petit restaurant. Après un repas simple, nul ne sait ce que Gu He a fait ensuite, mais l'affaire s'est réglée comme par magie.

Cependant, après avoir fini de parler de Gu He, Xiao Jiu se souvint de quelque chose et dit avec regret :

« J'ai entendu dire que Gu He aide actuellement son maître à rembourser certaines dettes, ce qui est un peu délicat. Il a dit qu'il ne pouvait plus accepter de commandes pour le moment. »

Lu Mingran s'en souvenait maintenant lui aussi. Plus tard, Gu He s'est attiré de sérieux ennuis pour aider Xiao Tao, en partie à cause de cette dette, ce qui a failli le mettre dans une situation délicate.

Peut-être était-ce parce que l'expression de Lu Mingran était trop sérieuse à ce moment-là que l'humeur de Xiao Jiu a également soudainement chuté, et il a dit :

« C'est dommage que toi et Gu He ne soyez pas plus proches. Si tu étais son meilleur ami, il t'aiderait sans aucun doute. »

Pff ! Lu Mingran n'a pas pu s'empêcher de presque éclater de rire.

Pour être honnête, je suis le frère de Gu He, le genre de frère qui mourrait pour lui.

Cependant, Lu Mingran n'eut pas le temps de révéler son identité, ou plutôt, il ne le souhaitait pas vraiment. Après tout, si Xiao Jiu se précipitait pour l'envoyer à Gu He, la situation se compliquerait sérieusement.

Quant à la raison pour laquelle Gu He n'a pas pu l'aider pour certaines raisons particulières... le système a analysé et déduit que Xiao Jiu ne le croirait pas s'il en parlait à Lu Mingran.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184