Capítulo 79

Chapitre 82 Envie d'étudier la philosophie

? Impossible (9)

Lu Mingran et Tao Chen ont sérieusement envisagé d'utiliser la violence comme méthode.

Mais ça ne marchera pas. D'abord, Song Gaishui n'est pas une personne ordinaire, et ensuite, les pouvoirs de Tao Chen lui permettent de combattre les fantômes, tandis que Lu Mingran ne sait que déployer ses ailes comme un roc.

Ce soir-là, Lu Mingran déposa le vin de serpent sur la table et s'accroupit à côté, le fixant intensément du regard. Tao Chen apporta deux bouteilles de cola et s'accroupit près de lui pour l'observer ensemble.

« Au fait, j'ai une question à te poser », dit soudain Tao Chen. « Si on laisse vraiment Song Gaishui quitter la personne que j'étais, est-ce que je ne saurai jamais que cette porte existe ? »

Tao Chen a ajouté : « Cela signifie-t-il que je ne vous aurais pas connu ? »

En effet, si le protagoniste masculin cesse d'étudier la philosophie, lui et l'homme-oiseau n'auront plus aucun contact. Lu Mingran le regarda avec curiosité : « Crois-tu qu'il soit bon d'être le seul à se souvenir de moi ? »

« Non. Pour être honnête, tu étais vraiment effrayante au début. »

Le «

tu

» auquel Tao Chen fait référence est probablement une personne d'un univers parallèle. Tao Chen a également déclaré

:

« Je pouvais alors voir que ton cœur était encore tendre après tout. »

Était-il sensible ? À ce moment-là, Lu Mingran pensa soudain à quelqu'un d'autre.

Tao Chen fut la première personne qu'il rencontra.

Je me demande comment cette personne va maintenant, comment elle survit au tourment d'un autre Lu Mingran.

« Soupir. » Lu Mingran était inhabituellement inquiète. Elle soupira et se retourna pour regagner sa chambre.

L'instant d'après, le regard de Lu Mingran se posa sur la souche d'arbre qui se trouvait dans sa chambre.

Revenons en arrière et jetons un coup d'œil.

Avec cette idée en tête, Lu Mingran grimpa courageusement sur la souche d'arbre puis accomplit avec bravoure l'exploit d'atterrir face contre terre.

La chute lui avait fait très mal ; elle avait l'impression que le sol lui avait donné un baiser violent au visage. Lu Mingran était complètement désorientée par la chute et il lui fallut un moment pour se relever en tremblant.

Il s'avança et, au moment où il allait pousser la porte, il entendit soudain une voix venant de l'extérieur.

Le bruit ne venait pas d'une autre pièce, pas du salon, mais... de l'extérieur, devant la porte.

Ils étaient très proches. En entendant le bruit, Lu Mingran supposa que Tao Chen était probablement appuyé contre la porte et lui parlait.

« Tu pars demain, n'est-ce pas ? » demanda Tao Chen.

Après plusieurs jours sans le voir, la voix de Tao Chen paraissait fatiguée et décoiffée, et il semblait beaucoup plus marqué par les épreuves de la vie qu'auparavant.

« Aller ? Aller où ? » demanda inconsciemment Lu Mingran.

Tao Chen a ri sous cape : « Tu ne m'as pas dit que tu étais le gardien et que tu ne pouvais pas rester avec moi éternellement ? Tu dois retourner garder ta porte. »

C'est vrai, mais à quel point Lu Mingran déteste-t-elle Tao Chen pour qu'elle envisage déjà de partir ?

Devant la porte, Tao Chen resta silencieux un instant, puis lui dit d'une voix très douce : « Mais j'ai quelque chose à te dire. »

Lu Mingran resta immobile, attendant qu'il prenne la parole.

Tao Chen a déclaré, mot pour mot : « Je le regrette. »

« Si je pouvais tout recommencer et retourner dans le passé, je n'aurais probablement plus cette obsession. »

Lu Mingran fut déconcerté. Des regrets ? À l'époque, il avait suivi Tao Chen, pris soin de lui, et ne lui avait jamais laissé exprimer le moindre regret.

Alors… comment l’autre homme-oiseau a-t-il réussi

? Comment se fait-il que Tao Chen le regrette soudainement et soit soudainement prêt à le faire

?

Après un moment de silence stupéfait, Lu Mingran exerça une pression sur sa main, voulant pousser la porte et demander des éclaircissements en personne.

Cependant, la personne de l'autre côté de la porte continua de parler

:

« Merci également de m’avoir supporté et d’être resté à mes côtés pendant cette période. »

Après ces mots, la personne dehors est partie. Lorsque Lu Mingran a compris ce qui se passait et a poussé la porte, la maison était vide. De l'autre côté de la rue, la porte de la chambre de Tao Chen était ouverte, mais il n'y avait personne à l'intérieur

; seuls des meubles recouverts d'un tissu étaient visibles, et un vent froid soufflait par la fenêtre.

Tao Chen est parti.

Un peu déconcerté, Lu Mingran fit demi-tour et retourna dans la chambre de l'homme-oiseau. Cette fois, il vit quelque chose d'étrange.

Sur la table de la pièce, il y avait une pile de billets, chacun portant le même nom : « Tao Chen ».

Les paroles de Tao Chen résonnèrent alors aux oreilles de Lu Mingran. Tao Chen avait dit que ce crétin avait en réalité un cœur tendre.

——————

Le rêve de ce jour-là a tellement marqué Song Gaishui que le lendemain, dès son réveil, il est sorti du cercueil, a pris son téléphone et est allé à l'extérieur du tombeau antique pour trouver un signal, et a cherché le mème «

Fuis

».

Song Gaishui est resté longtemps silencieux devant cet emoji.

Contre toute attente, après la mort de mon oncle, je suis soudainement devenue beaucoup plus élégante.

Plus tard dans l'après-midi, un jeune homme pénétra par effraction dans l'ancien tombeau. Song Gaishui le reconnut

: c'était Tao Chen, le chef de la secte Xuanku. Ils s'étaient déjà rencontrés. Dès leur première rencontre, Song Gaishui avait perçu chez cet homme une présence hors du commun, un charisme particulier.

Cependant, lorsque Tao Chen le vit cette fois-ci, son regard était plus interrogateur. Dans l'histoire originale, Tao Chen était allé droit au but

: «

Si tu reviens si souvent, c'est parce que tu es empoisonné, n'est-ce pas

?

»

Cependant, à cause de ce qu'avaient fait Lu Mingran et les autres, Tao Chen n'eut pas l'occasion de parler. En le voyant, Song Gaishui afficha immédiatement un air qui disait : « Je l'ai enfin attrapé ! »

« Ça tombe à pic, j'aimerais bien déplacer mon cercueil, mais il me manque une personne. »

Tout en parlant, Song Gaishui montra à Tao Chen le mot que Lu Mingran lui avait laissé.

Dans un petit « parc » célèbre d'une certaine ville.

Cela ressemble à un endroit normal, mais après avoir appris l'adresse exacte du parc, personne ne peut croire que ce petit parc soit normal.

On appelle ça un parc, mais en réalité, ce ne sont que quelques arbres et des chaises pour que les gens puissent se détendre et profiter du moment. Et tous ces arbres et ces chaises sont installés sur une petite butte qui ressemble à un cénotaphe.

Ce n'est pas un véritable cénotaphe pour un grand maître de la littérature

; c'est juste un mémorial artificiel. Mais quoi qu'il en soit, c'est une tombe, suffisamment grande pour être considérée comme telle. Faire tout cela sur une tombe

? Quel genre de génie est-ce là

?

Rares sont ceux qui viennent s'asseoir ici en temps normal, et les personnes âgées n'apporteraient certainement ni ventilateurs ni enceintes

; après tout, personne n'a envie de danser sur une tombe. Ce petit parc ne compte que quelques arbres solitaires qui y poussent toute l'année, et une petite chaise qui se dresse fièrement en son centre, dominant les autres.

Lu Mingran a déplacé le cercueil ici car l'endroit était ensoleillé et isolé.

Aujourd'hui, Tao Chen et Song Gaishui ont donc fait l'expérience de l'ascension d'une tombe. La statue du maître littéraire se dressait devant le tombeau, le regard fixé sur le cénotaphe. Durant l'ascension, un frisson leur parcourut l'échine.

Le cercueil reposait au cœur des bois, baigné de soleil. Tao Chen fit son premier pas, entendant le craquement des feuilles sous ses pieds.

« Fais attention », se souvint Song Gaishui du rêve qu’elle avait fait, « si nous croisons d’autres personnes plus tard, nous ferions mieux de courir. »

« Mon oncle m’est apparu en rêve la nuit dernière et m’a dit que deux personnes mal intentionnées viendraient bientôt me chercher, et j’ai déjà pris mes dispositions. »

Après avoir dit cela, Song Gaishui regarda Tao Chen et dit d'un air significatif :

« C'est bien que tu sois venu seul aujourd'hui. »

Chapitre 83 Envie d'étudier la philosophie

? Impossible (10)

À en juger par les paroles de Song Gaishui, il semblerait que si Tao Chen amène d'autres personnes, Song Gaishui utilisera sur elles les insectes venimeux qu'il a préparés à partir de l'ancien tombeau.

Devrais-je donc me réjouir d'être venu seul aujourd'hui ?

Tao Chen esquissa un sourire poli et finit par répondre :

« Si j'avais des pensées négatives à ton sujet, pour être honnête, je peux m'en occuper moi-même. »

C'est la vérité

; Tao Chen, en tant que personnage principal masculin, en est capable. Cependant, Song Gaishui a répété quelque chose qu'il avait déjà dit à Tao Chen dans le livre

:

« Tao Chen, avoir trop confiance en soi peut être induit en erreur. »

En tant que membre particulier de la famille Song, Song Gaishui pouvait pressentir le lien ténu entre Tao Chen et cette porte, et que quiconque entrerait en contact avec elle connaîtrait un destin imprévisible.

Vous pouvez faire demi-tour, ou vous ne le pouvez pas.

——————

Dans le monde précédent, le Tao Chen originel n'avait aucune intention de revenir en arrière.

Au début, cela lui était égal. Même si tant de gens dans le monde l'avaient oublié, ses proches et ses amis, lui, étaient prêts à laisser les autres vivre des jours heureux sans lui.

Jusqu'au jour où il réalisa soudain que le seul homme-oiseau qui se souvenait de lui était en train de partir.

Il commença soudain à paniquer, réalisant que s'il avait été si intrépide auparavant, c'était parce qu'il comprenait vaguement que tout allait bien, qu'au moins quelqu'un se souciait de lui et était avec lui.

Les êtres humains sont très résilients, mais parfois cette résilience n'est qu'une illusion, la conviction qu'ils sont suffisamment forts.

L'homme-oiseau qui a échangé de monde avec Lu Mingran avait en réalité percé à jour la vulnérabilité cachée de Tao Chen depuis longtemps.

En véritable gardien du temple, il avait vécu isolé du monde pendant des années et ne comprenait rien aux émotions. Ce jour-là, sur un coup de tête, au lieu d'aller danser sur la place, il suivit secrètement Tao Chen pour observer ses déplacements quotidiens.

C’est ainsi qu’il découvrit que Tao Chen, où qu’il aille, finissait toujours par se retrouver chez ses vieux amis. Il passait des journées entières dans le quartier où vivait son père, assis seul sous le pavillon, observant la silhouette de son père apparaître de temps à autre à la fenêtre. Oublié du monde, personne ne s’en étonnait ni ne le chassait, quelle que soit la durée de sa présence.

Tao Chen pourrait aussi aller chez Ji Huan. Ce dernier était devenu une sorte de chef de secte et ne revenait pas souvent. Tao Chen flânerait et jetterait un coup d'œil.

Après avoir longtemps observé ces choses, l'homme-oiseau commença à faire quelque chose qu'il jugeait inutile.

Il commença à écrire le nom de Tao Chen. Il écrivait rarement des caractères humains, ce qui lui posa un peu de difficultés, mais peu importait. Après s'être entraîné des dizaines de fois, il parvint au moins à déchiffrer le nom de Tao Chen.

Après avoir écrit ces mots, l'homme-oiseau distribua à ces personnes le billet portant le nom de Tao Chen.

Il glissa le message sous le bol de porridge de son père, l'attacha à la patte d'un pigeon voyageur de la secte Xuanku et l'envoya dans la chambre de Ji Huan… Il continua ainsi, répétant sans cesse le même nom à ces personnes

: Tao Chen.

Mais ces personnes affichaient des expressions de confusion ou d'indifférence ; personne ne se souvenait de qui était Tao Chen, ni ne se souciait d'en connaître la signification.

Birdman sentit apparaître en lui une émotion qu'il n'avait jamais ressentie auparavant.

Noble et distant comme il l'était, il restait calme et serein dans le monde blanc qui se trouvait derrière la porte, année après année.

Alors, que se passe-t-il maintenant ?

Il était effrayé, paniqué, et projetait de s'enfuir dans le monde derrière sa porte. Les dieux ne devraient pas avoir pitié des mortels

; comment pourraient-ils éprouver des émotions humaines

?

Cependant, l'homme-oiseau avait laissé derrière lui des messages qu'il n'avait pas pu envoyer, et ces messages furent aperçus par Lu Mingran.

Lu Mingran demanda au système de rechercher les souvenirs dans ce monde. Après les avoir lus, il toucha les notes et laissa échapper un petit rire.

« Je me disais justement que Tao Chen le regrettait, mais ça ne sert à rien de le regretter maintenant qu'il s'en va. »

« Mais maintenant, il semble… »

Lu Mingran ramassa un mot et le plaça sous la douce lumière : « Je pense qu'il l'aidera. »

Lu Mingran, convaincu de cela, se leva et partit, retournant à sa souche d'arbre.

Elle atterrit à nouveau face contre terre. De retour dans ce monde parallèle, Lu Mingran venait de sortir de sa chambre pour appliquer une poche de glace sur son visage lorsqu'elle aperçut Tao Chen assis sur le canapé.

« Tu n'es toujours pas endormi ? »

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184